“举秀才,不知书,举孝廉,父别居”的意思是说:推举、选拔出的秀才,不懂得四书五经,没有真才实学,推举、选拔出的孝廉,他的父母却单独居住,无人供养。
这是一种强烈的讽刺,讽刺当时官场黑暗,很多虚名徒有其表,丧失了其根本的意义。
察举,汉代选拔官吏制度的一种形式。察举有考察、推举的意思,又叫荐举。由侯国、州郡的地方长官在辖区内随时考察、选取人才,推荐给上级或中央,经过试用考核,再任命官职。察举的主要科目有孝廉、贤良文学、茂才等。
孝廉,汉代察举制的科目之一。孝廉是孝顺父母、办事廉正的意思。
愿对你有所帮助!
1 文言文举是什么意思
“举”在文言文中可表示举起、拿、起身、推举等意思。
①举起;擎起。《齐桓晋文之事》:“吾力足以举百钧,而不足以举一羽。”
译文:我的力气足以举起三千斤的东西,却举不起一片羽毛。
②拿,用。《赤壁之战》:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。”
译文:我不能拿着整个吴国的地盘和十万人口被别人管制。
③起身;腾起。《吕氏春秋·论威》:“兔起凫举。”
译文:像兔敢奔跑,像野鸭急飞。
④推举;推荐。《陈情表》:“前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。”
译文:先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。
⑤举行;实行。《陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”
译文:现在逃跑被抓了回来是死,发动起义也是死,同样是死,(选择)为国而死好吗?
⑥攻克;攻占。《过秦论》:“南取汉中,西举巴蜀。”
译文:向南夺取汉中,向西攻取巴地、蜀地。
⑦生育;养育。《史记·孟尝君列传》:“其母窃举生之。”
译文:可是田文的母亲还是偷偷把他养活了。
⑧全;都。《庄暴见孟子》:“举欣欣然有喜色而相告。”
译文:大家都非常高兴,面带有喜色,奔走相告。
2 文言文翻译 举欣欣然有喜色而相告原文 庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”
曰:“好乐何如?” 孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!” 他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?” 王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。” 曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”
孟子像 曰:“可得闻与?” 曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐乎?” 曰:“不若与人。” 曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?” 曰:“不若与众。”
“臣请为王言乐:今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管龠(yuè)之音,举疾首蹙頞(è)而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。
’此无他,不与民同乐也。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管龠之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与?何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰‘吾王庶几无疾病与?何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。
今王与百姓同乐,则王矣。” 注释 ①庄暴:人名,齐国大臣。
②见(xiàn)于王:被齐王召见或朝见齐王。③乐(yuè):《说文》:“五声八音总名。”
《易》曰:“雷出地奋豫,先王以作乐崇德。”《礼记·乐记》:“先王之所以饰喜也”“天地之和”“德之华也”。
可见,古代的乐是为了身心合德而作。音乐是道德感情的心声,也是回归天地万物和谐境界的途径。
④庶几:差不多。朱熹《集注》云:“近辞也,言近于。”
这里指“差不多治理好了,有希望了”。⑤变乎色:改变了脸色。
朱熹《集注》云:“变色者,惭其好之不正也。”赵注则说是宣王恼怒庄暴把他“好乐”的事告诉孟子。
⑥直:不过、仅仅。⑦独乐乐:独自欣赏音乐的快乐。
前一个“乐(yuè)”,名词用如动词,指欣赏音乐;后一个“乐(lè)”,名词,快乐,乐趣。⑧钟鼓之声,管龠之音:这里泛指音乐。
⑨举:皆、都。⑩疾首蹙頞(cù è):疾,《说文》:“病也。”
蹙,《说文新附》:“迫也。”引申为聚也。
赵注云:“疾首,头痛也;蹙 ,愁貌。”王夫之《四书稗疏》云:“疾首者蓬头不理,低垂丧气,若病之容耳。”
頞,《说文》:“鼻茎也。” ⑾极:《说文》:“栋也。”
《通训定声》按:在屋之正中至高处。引申为极致,极端。
⑿田猎:在野外打猎。在春秋战国时代,这是一项带有军事训练性质的活动。
由于它要发动百姓驱赶野兽,各级地方官员都要准备物资和亲自参与,所以古人主张应该在农闲时候有节制地举行,以免扰乱正常的主产秩序。⒀旄:旄,《说文》:“幢也。”
通“毛”。古代用牦尾装饰的旗子,这种旗子为前军所持,故曰“前旄”。
⒁诸:相当于“之乎”,“之”是代词,代之前的“王尝语庄子以好乐”。“乎”是疑问语气词,相当于“吗” 译文 庄暴来见孟子,(他对孟子)说:“我被齐王召见,齐王把(他)爱好音乐的事告诉我,我没有什么话用可来回答。”
庄暴又问:“爱好音乐,那怎么样呢?”孟子说:“如果齐王(果真)很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧。” 有一天,孟子被齐宣王接见,(孟子向宣王)说:“君王曾经把(您)爱好音乐的事告诉庄暴,有这回事吗?” 宣王变了脸色说:“我不是能爱好古代圣王的雅乐,只是爱好世俗一般流行的音乐罢了。”
(孟子)说:“只要君王(果真)很爱音乐,那么齐国就(治理得)差不多了。当今的音乐和古代的音乐是一样的。”
(宣王)说:“(这个道理)可以说来听听吗?” (孟子)问道:“一个人单独欣赏音乐快乐,跟别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?” (宣王)说:“(自己欣赏音乐)不如跟别人一起欣赏音乐更快乐。” (孟子又)问:“跟少数人一起欣赏音乐而快乐,跟多数人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(宣王)回答:“不如跟多数人一起欣赏音乐更快乐。”
(于是孟子又)说:“请让我给君王谈谈关于欣赏音乐的事吧。假如现在君王在这里奏乐,百姓听到您的钟、鼓、箫、笛的声音,都觉得头痛,愁眉苦脸地互相转告说:‘我们的君王这样爱好音乐,为什么使我们落到这样坏的地步呢?父子不能见面,兄弟东奔西跑,妻子儿女离散。
’假如现在君王在这里打猎,百姓听到您的车马的声音,看到仪仗的华丽,都觉得头痛,愁眉苦脸地互相转告说:‘我们的君王这样爱好打猎,为什么使我们落到这样坏的地步呢?父子不能相见,兄弟东奔西跑,妻子儿女离散。’这没有别的缘故,(只是您)不肯和百姓同欢乐啊。
假使君王在这里奏乐,百姓听到君王钟、鼓、箫、笛的声音,都兴高采烈地互相转告说:‘我们的君王大概没有疾病吧,不然,怎么能奏乐呢?’假如现在君王在这里打猎,百姓听到君王车马的声音,看到仪仗的华美,都兴高采烈地互相转告说:‘我们的君王大概没有疾病吧,不然,怎么能打猎呢?’这没有别的缘故,(只是因为您能)和百姓同欢乐啊!如果现在君王能和百姓同欢乐,就能统。
3 举尔所知文言文翻译原文
许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之。其妇出诫允曰:“明主可以理夺,难以请求。”既至,帝核问之,允对曰:“‘举尔所知’,臣之乡人,臣所知也。陛下检校,为称职与不?若不称职,臣受其罪。”既检校,皆官得其人,于是乃释。(选自《世说新语》)
译文
许允任吏部郎的时候,任命的官吏大多数是他的同乡,魏明帝派武士去逮捕他。许允的妻子出来告诫许允说:“对英明的君主可以用道理去取胜,但是难于用感情求告。”拘押到后,明帝审问他。许允回答说:“‘举荐你所了解的人’,臣的同乡,就是臣所了解的人。陛下可以调查,核实他们是否称职?如果不称职,臣愿意接受惩罚。”调查核实结果,各个职位都用人得当,于是就释放了他。
4 文言文翻译原文
孟子曰:“舜发于畎亩①之中,傅说②举于版筑③之间,胶鬲(4)举
于鱼盐之中,管夷吾举于土⑤,孙叔敖举于海(6),百里奚举于市(7)。
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空 乏其身,
行拂乱其所为,所以动心忍性,曾(8)益其所不能。人恒过, 然后能改;
困于心,衡(9)于虑,而后作;征(10)于色,发于声,而后 喻。入则无
法家拂士(11),出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐
也。”
注释
①畎(quǎn)亩:田间,田地。②傅说(yuè):殷武丁时人,曾为 刑徒,
在傅险筑墙,后被武丁发现,举用为相。③版筑:一种筑墙工作, 在两块墙
版中,填人泥土夯实。④胶鬲(gé):殷纣王时人,曾以贩卖鱼、盐为生,
周文王把他举荐给纣,后辅佐周武王。⑤管夷吾:管仲。士:此 处指狱囚管
理者。当年齐桓公和公子纠争夺君位,公子纠失败后,管仲随他 一起逃到鲁
国,齐桓公知道他贤能,所以要求鲁君杀死公子纠,而把管仲押 回自己处理。
鲁君于是派狱囚管理者押管仲回国,结果齐桓公用管仲为宰相。(6)孙叔敖:
是春秋时楚国的隐士,隐居海边,被楚王发现后任为令尹 (宰相)。(7)百
里奚举于市:春秋时的贤人百里奚,流落在楚国,秦穆公 用五张羊皮的价格
把他买回,任为宰相,所以说“举于市”。(8)曾:同 “增”。(9)衡:
通“横”,指横塞。(10)征:表征,表现。(11)法家拂 士:法家,有法
度的大臣;拂,假借为“弼”,辅佐;拂士即辅佐的贤士。
常见译文
孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被 选 ,
胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被
发现,百里奚从市场上被选拔。所以,上天将要把重大使命降落到某人身上,
一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,
使他备受穷困之苦,做事总是不能顺利。这样来震动他的心志,坚韧他的性情,
增长他的才能。人总是要经常犯错误,然后才能改正错误;。心气郁结,殚思
极虑,然后才能奋发而起;显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。
一个国家,内没有守法的大臣和辅佐的贤士,外没有敌对国家的忧患,往往容
易亡国。由此可以知道, 忧患使人生存,安逸享乐却足以使人败亡。”
普遍观点
原文中先列举舜帝、傅说、胶鬲、管仲、孙叔敖、百里 奚六人出身下层,
然后说“天将降大任于是人也,必先苦其心志……”云云,令人很容易想到意
志的磨练方面,最后一句“生于忧患而死于安乐”尤其令人想到逆境中发奋图
强的浓厚悲剧意识。这种解释一般为后人接受,看似并无大碍。
5 文言文翻译晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。
居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之,国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。”
译文:
晋平公问祁黄羊,说:“南阳没有县令,你认为谁可以胜任?”祁黄羊说:解狐可以。 晋平公说:解狐不是你的仇人吗? 他回答说:您是问我谁能胜任而不是谁是我的仇人。晋平公说:好。就用他做县令了,全国的百姓都称赞祁黄羊。
过了些日子,平公又问祁黄羊,说:国家没有太尉,你认为谁可以胜任?”祁黄羊说:午可以。晋平公说:午不是你的儿子吗?他回答说:您是问谁可以胜任而不是谁是我的儿子,晋文公说好。又任用了。全国的百姓都称赞祁黄羊。
孔子听说后,感叹道:“唉,祁黄羊做的是对的,他荐举别人,大公无私啊!”
6 文言文翻译举欣欣然有喜色而相告原文庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”
曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”他日,见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”
孟子像曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐乎?”曰:“不若与人。”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。”
“臣请为王言乐:今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管龠(yuè)之音,举疾首蹙頞(è)而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。
’此无他,不与民同乐也。今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管龠之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与?何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰‘吾王庶几无疾病与?何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。
今王与百姓同乐,则王矣。”注释①庄暴:人名,齐国大臣。
②见(xiàn)于王:被齐王召见或朝见齐王。③乐(yuè):《说文》:“五声八音总名。”
《易》曰:“雷出地奋豫,先王以作乐崇德。”《礼记·乐记》:“先王之所以饰喜也”“天地之和”“德之华也”。
可见,古代的乐是为了身心合德而作。音乐是道德感情的心声,也是回归天地万物和谐境界的途径。
④庶几:差不多。朱熹《集注》云:“近辞也,言近于。”
这里指“差不多治理好了,有希望了”。⑤变乎色:改变了脸色。
朱熹《集注》云:“变色者,惭其好之不正也。”赵注则说是宣王恼怒庄暴把他“好乐”的事告诉孟子。
⑥直:不过、仅仅。⑦独乐乐:独自欣赏音乐的快乐。
前一个“乐(yuè)”,名词用如动词,指欣赏音乐;后一个“乐(lè)”,名词,快乐,乐趣。⑧钟鼓之声,管龠之音:这里泛指音乐。
⑨举:皆、都。⑩疾首蹙頞(cù è):疾,《说文》:“病也。”
蹙,《说文新附》:“迫也。”引申为聚也。
赵注云:“疾首,头痛也;蹙 ,愁貌。”王夫之《四书稗疏》云:“疾首者蓬头不理,低垂丧气,若病之容耳。”
頞,《说文》:“鼻茎也。”⑾极:《说文》:“栋也。”
《通训定声》按:在屋之正中至高处。引申为极致,极端。
⑿田猎:在野外打猎。在春秋战国时代,这是一项带有军事训练性质的活动。
由于它要发动百姓驱赶野兽,各级地方官员都要准备物资和亲自参与,所以古人主张应该在农闲时候有节制地举行,以免扰乱正常的主产秩序。⒀旄:旄,《说文》:“幢也。”
通“毛”。古代用牦尾装饰的旗子,这种旗子为前军所持,故曰“前旄”。
⒁诸:相当于“之乎”,“之”是代词,代之前的“王尝语庄子以好乐”。“乎”是疑问语气词,相当于“吗”译文庄暴来见孟子,(他对孟子)说:“我被齐王召见,齐王把(他)爱好音乐的事告诉我,我没有什么话用可来回答。”
庄暴又问:“爱好音乐,那怎么样呢?”孟子说:“如果齐王(果真)很喜欢音乐,那么齐国治理得大概很不错了吧。”有一天,孟子被齐宣王接见,(孟子向宣王)说:“君王曾经把(您)爱好音乐的事告诉庄暴,有这回事吗?”宣王变了脸色说:“我不是能爱好古代圣王的雅乐,只是爱好世俗一般流行的音乐罢了。”
(孟子)说:“只要君王(果真)很爱音乐,那么齐国就(治理得)差不多了。当今的音乐和古代的音乐是一样的。”
(宣王)说:“(这个道理)可以说来听听吗?”(孟子)问道:“一个人单独欣赏音乐快乐,跟别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(宣王)说:“(自己欣赏音乐)不如跟别人一起欣赏音乐更快乐。”(孟子又)问:“跟少数人一起欣赏音乐而快乐,跟多数人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?”(宣王)回答:“不如跟多数人一起欣赏音乐更快乐。”
(于是孟子又)说:“请让我给君王谈谈关于欣赏音乐的事吧。假如现在君王在这里奏乐,百姓听到您的钟、鼓、箫、笛的声音,都觉得头痛,愁眉苦脸地互相转告说:‘我们的君王这样爱好音乐,为什么使我们落到这样坏的地步呢?父子不能见面,兄弟东奔西跑,妻子儿女离散。
’假如现在君王在这里打猎,百姓听到您的车马的声音,看到仪仗的华丽,都觉得头痛,愁眉苦脸地互相转告说:‘我们的君王这样爱好打猎,为什么使我们落到这样坏的地步呢?父子不能相见,兄弟东奔西跑,妻子儿女离散。’这没有别的缘故,(只是您)不肯和百姓同欢乐啊。
假使君王在这里奏乐,百姓听到君王钟、鼓、箫、笛的声音,都兴高采烈地互相转告说:‘我们的君王大概没有疾病吧,不然,怎么能奏乐呢?’假如现在君王在这里打猎,百姓听到君王车马的声音,看到仪仗的华美,都兴高采烈地互相转告说:‘我们的君王大概没有疾病吧,不然,怎么能打猎呢?’这没有别的缘故,(只是因为您能)和百姓同欢乐啊!如果现在君王能和百姓同欢乐,就能统一天下了。”。
1 文言文举是什么意思
“举”在文言文中可表示举起、拿、起身、推举等意思。
①举起;擎起。《齐桓晋文之事》:“吾力足以举百钧,而不足以举一羽。”
译文:我的力气足以举起三千斤的东西,却举不起一片羽毛。
②拿,用。《赤壁之战》:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。”
译文:我不能拿着整个吴国的地盘和十万人口被别人管制。
③起身;腾起。《吕氏春秋·论威》:“兔起凫举。”
译文:像兔敢奔跑,像野鸭急飞。
④推举;推荐。《陈情表》:“前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。”
译文:先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。
⑤举行;实行。《陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”
译文:现在逃跑被抓了回来是死,发动起义也是死,同样是死,(选择)为国而死好吗?
⑥攻克;攻占。《过秦论》:“南取汉中,西举巴蜀。”
译文:向南夺取汉中,向西攻取巴地、蜀地。
⑦生育;养育。《史记·孟尝君列传》:“其母窃举生之。”
译文:可是田文的母亲还是偷偷把他养活了。
⑧全;都。《庄暴见孟子》:“举欣欣然有喜色而相告。”
译文:大家都非常高兴,面带有喜色,奔走相告。
2 举有什么意思在文言文①举起;擎起。
《齐桓晋文之事》:“吾力足以举百钧。”②拿,用。
《赤壁之战》:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。”③举出;提出。
《屈原列传》:“举类迩而见义远。”④起身;腾起。
《吕氏春秋·论威》:“兔起凫举。”⑤挂起;升起。
《赤壁之战》:“中江举帆。”⑥推举;推荐。
《陈情表》:“后刺史臣荣举臣秀才。”⑦举用;任用。
《屈原列传》:“莫不求忠以自为,举贤以自佐。”⑧发动;兴起。
《论积贮疏》:“远方之能疑者,并举而争起矣。”⑨举行;实行。
《陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”⑩举动;行为动作。《谭嗣同》:“全在天津阅兵之举。”
⑾攻克;攻占。《过秦论》:“南取汉中,西举巴蜀。”
⑿完成;成功。《孔雀东南飞》:“何不作衣裳?莫令事不举。”
⒀生育;养育。《史记·孟尝君列传》:“其母窃举生之。”
陈琳《饮马长城窟行》:“生男慎莫举,生女哺用脯。”⒁检举;揭发。
柳宗元《时令论上》:“恤孤寡,举阿党。”⒂科举;科举考试。
《柳毅传》:“有儒生柳毅者,应举下第。”又应举;参加科举考试。
韩愈《讳辨》:“愈与李贺书,劝贺举进士。”⒃中举;考中。
《芋老人传》:“乙先得举,登仕路。”⒄全;整个。
《屈原列传》:“举世皆浊而我独清。”⒅全;都。
《庄暴见孟子》:“举欣欣然有喜色而相告。”⒆尽;完。
《鸿门宴》:“杀人如不能举,刑人如恐不胜。”⒇点起为;点燃。
《孙膑减灶》:“暮见火举而俱发。”。
3 举有什么意思在文言文①举起;擎起。《齐桓晋文之事》:“吾力足以举百钧。”
②拿,用。《赤壁之战》:“吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。”
③举出;提出。《屈原列传》:“举类迩而见义远。”
④起身;腾起。《吕氏春秋·论威》:“兔起凫举。”
⑤挂起;升起。《赤壁之战》:“中江举帆。”
⑥推举;推荐。《陈情表》:“后刺史臣荣举臣秀才。”
⑦举用;任用。《屈原列传》:“莫不求忠以自为,举贤以自佐。”
⑧发动;兴起。《论积贮疏》:“远方之能疑者,并举而争起矣。”
⑨举行;实行。《陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”
⑩举动;行为动作。《谭嗣同》:“全在天津阅兵之举。”
⑾攻克;攻占。《过秦论》:“南取汉中,西举巴蜀。”
⑿完成;成功。《孔雀东南飞》:“何不作衣裳?莫令事不举。”
⒀生育;养育。《史记·孟尝君列传》:“其母窃举生之。”陈琳《饮马长城窟行》:“生男慎莫举,生女哺用脯。”
⒁检举;揭发。柳宗元《时令论上》:“恤孤寡,举阿党。”
⒂科举;科举考试。《柳毅传》:“有儒生柳毅者,应举下第。”
又应举;参加科举考试。韩愈《讳辨》:“愈与李贺书,劝贺举进士。”
⒃中举;考中。《芋老人传》:“乙先得举,登仕路。”
⒄全;整个。《屈原列传》:“举世皆浊而我独清。”
⒅全;都。《庄暴见孟子》:“举欣欣然有喜色而相告。”
⒆尽;完。《鸿门宴》:“杀人如不能举,刑人如恐不胜。”
⒇点起为;点燃。《孙膑减灶》:“暮见火举而俱发。”
4 文言文的意思是什么1定义: 文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。
文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。
2特点: 文言文的特色有:言文分离、行文简练。 文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。
3结构: (1)判断句 所谓判断句,就是以名词、代词或名词性短语为谓语对主语进行判断的句式。其常见的形式有以下几种: 1)"······者,……也""……,……也""……,……者也""……者,……""……者,……者也"等形式。
如: ①"陈涉者,阳城人也。"(《史记陈涉世家》)--陈胜是阳城人。
②"操虽托名汉相,其实汉贼也。"(《资治通鉴》) ③羿,古之善射者也。
(《管子·形势解第六十四》) ④"四人者,庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父,安上纯父。"(王安石《游褒禅山记》) ⑤噌吰者,周景王之无射也。
2)采用副词"乃""即""则""皆""是""诚""为"等表示判断。 如:"此乃臣效命之秋也。
" ①不知天上宫阙,今夕是何年。 ②即今之傫然在墓者。
③梁父即楚将项燕。 ④此则岳阳楼之大观也。
3)采用否定副词"非"表示否定。 如:"六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。
" ①登高而招,臂非加长也,而见者远。 ②城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也。
③非挟太山以超北海之类也。 被动句 文言文中,有些语句的主语是动作的承受者,这种句式就是被动句。
其常见类型有: 1)"见""……见……于""于"表被动。 如:"吾常见笑于大方之家。
" ①臣诚恐见欺于王。 ②秦城恐不可得,徒见欺。
③故内惑于郑袖,外欺于张仪。 ④李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。
2)"为""为……所"表被动。 如:"父母宗族,皆为戮没。
" ①而身死国灭,为天下笑。 ②为国者无使为积威之所劫哉。
③为予群从所得。 ④恐为操所先。
倒装句 文言中的倒装句,是相对于现代汉语的句序而言的,基于此,我们将文言倒装句式分为宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。 1)宾语前置 所谓宾语前置,就是通常作宾语的成分,置于谓语动词的前面,以示强调。
如:"洎不之信"中的"之"就是前置的宾语。宾语前置通常分为四种情况。
(1)疑问句中,疑问代词作宾语,宾语前置。如:"大王来何操?" "微斯人,吾谁与归?" (2)否定句中,代词作宾语,宾语前置。
如:"古之人不余欺也。" (3)借助"之""是"将宾语提前。
如:"句读之不知,惑之不解。""孜孜焉唯进修是急,未之多见也。
" (4)介宾短语中宾语前置。如:"不然,籍何以至此?" 2)定语后置 通常定语应该放置于中心词的前面,但文言语句中却有很多句子将定语放在中心词之后。
如:"蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。"其中的"利""强"都是后置定语。
文言中的定语后置有以下几种情况。 (1)用"之"使定语后置。
如:"四海之大,有几人欤?" (2)用"者"的后置。如:"马之千里者,一食或尽粟一石。
" 3)状语后置 文言文中,介词结构作状语往往都会置于句后作补语。如:"于富者"就是置于句后作补语的介词短语。
4)主谓倒装 这种情况很少,往往是为了表示强烈的感叹。如:"甚矣,汝之不惠。
""快哉,此风。" "美哉,我少年中国。
" [练习]判断下列各句中的句式。 ① 保民而王,莫之能御也。
② 王无异于百姓之以王为爱也。 ③ 德何如,则可以王矣? ④ 何由知吾可也? 省略句 文言文中,普遍存在着省略成分的情况,对省略成分的把握,有助于完整理解句子的意思。
文言文中的省句通常有: 1)省略主语。 (1)承前省。
如:"永州之野产异蛇,(异蛇)黑质而白章。" (2)承后省。
如:"沛公谓张良曰:'(公)度我至军中,公乃入。'" (3)自述省。
如:"(予)爱是溪,入二三里,(予)得其尤绝者家焉。" (4)对话省。
如:"(孟子)曰:'独乐(yuè)乐(lè),与人乐(yuè)乐(lè),孰乐(lè)?'(王)曰:'不若与人。'" 2)省略谓语。
如:"一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。" 3)省略宾语。
如:"可烧而走(之)也。" 4)省略介词宾语。
如:"公阅毕,即解貂覆生,为(之)掩户。" 5)省略介词"于"。
如:"今以钟磬置(于)水中,虽大风浪不能鸣也。" [练习]补充下面句子中省略的成分。
①冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪。 ②故西门豹为邺令,名闻天下。
③均之二策,宁许以负秦曲。 ④皆出山下平地,盖上出也。
固定结构 1)、表疑问的固定结构 常见的有:奈何、若何、如何、何如、奈……何、若……何、如(奈)……何、孰与、得无……乎、孰若。 例如: ①取吾璧,不予我城,奈何?(《廉颇蔺相如列传》) ②吾子取其麋鹿,以闲敝邑,若何?(《之战》) ③与不 同好,如何?(《左传·齐桓公伐楚》) ④以五十步笑百步,则何如?(。
5 "举"字在文言文中的不同含义并举出例句来“举”,作为实词,其课本中常见用法如下:
①举起;擎起。《齐桓晋文之事》:“吾力足以~百钧。”
②拿,用。《赤壁之战》:“吾不能~全吴之地,十万之众,受制于人。”
③举出;提出。《屈原列传》:“~类迩而见义远。”
④起身;腾起。《吕氏春秋?论威》:“兔起凫~。”
⑤挂起;升起。《赤壁之战》:“中江~帆。”
⑥推举;推荐。《陈情表》:“后刺史臣荣~臣秀才。”
⑦举用;任用。《屈原列传》:“莫不求忠以自为,~贤以自佐。”
⑧发动;兴起。《论积贮疏》:“远方之能疑者,并~而争起矣。”
⑨举行;实行。《陈涉世家》:“今亡亦死,~大计亦死,等死,死国可乎?”
⑩举动;行为动作。《谭嗣同》:“全在天津阅兵之~。”
⑾攻克;攻占。《过秦论》:“南取汉中,西~巴蜀。”
⑿完成;成功。《孔雀东南飞》:“何不作衣裳?莫令事不~。”
⒀生育;养育。《史记?孟尝君列传》:“其母窃~生之。”陈琳《饮马长城窟行》:“生男慎莫~,生女哺用脯。”
⒁检举;揭发。柳宗元《时令论上》:“恤孤寡,~阿党。”
⒂科举;科举考试。《柳毅传》:“有儒生柳毅者,应~下第。”又应举;参加科举考试。韩愈《讳辨》:“愈与李贺书,劝贺~进士。”
⒃中举;考中。《芋老人传》:“乙先得~,登仕路。”
作为虚词,其意义用法多解释为“全,都”,表范围,副词。
举疾首蹙頞。——《孟子•梁惠王下》
举欣欣然有喜色。——《孟子•梁惠王下》
杀人如不能举。——《史记•项羽本纪》
或形容词,“所有的,全部的”。
举家锦衣玉食。——宋• 司马光《训俭示康》
举天下所贡蝴蝶、螳螂、油利挞、青丝额一切异状。——《聊斋志异•促织》
又如:举门(满门,全家);举时(举世);举族(全族)
推荐和推介的区别,在于推举的"事"和"物"的了解程度与所负的责任不同,希望当事人"接受"的期望,"推荐"要高与"推介"。
扩展资料。
指把好的人或事物向人或组织介绍,希望被任用或接受,有推广介绍之意。
指会员推广介绍客户或工作单位的某种立场或意见,过度推介可以对审计职业道德基本原则产生不利影响。
推荐是一个汉语词汇,拼音为tuī jiàn,基本意思是推荐,介绍,建议最好去选择你看中的答案,推举。
出自《汉书·王莽传上》、《送陶大痴分教抚州序》等。
1、推荐和推介的区别,在于推举的"事"和"物"的了解程度与所负的责任不同,希望当事人"接受"的期望,"推荐"要高与"推介"。
例如:
我推荐一个人”和“我推介一个人”的区分要语境因不同的语境会表达出不同意思且看:
关于某部门经理的人选,我推荐一个人(这个人只有是大家都认识的可能)/我推介一个人(这个人具有两种可种)
2、如果是单指推介的话会不会只是说这个人认识或者不认识我只是介绍给,但推荐感觉是某人或者领导对某人的信任然后去推荐。
推荐有推举介绍之意。 介绍是使双方认识或联系。也有引荐之意。
推荐
tuījiàn
[recommend] 介绍好的人或事物希望被任用或接受
推荐这种药
推介——推荐、介绍
推荐意思是介绍。拼音为tuī jiàn。
出处:冰心《<儿童文学剧本选>后记》:“在编选过程中,一些省、市出版社,文艺刊物,特别是一些儿童剧院,为我们推荐了为孩子们所喜爱的剧本。”
名言警句:
1、亚里士多德: 俊美的相貌是比任何介绍信都管用的推荐书。
2、伊莎贝拉: 美丽的相貌和优雅的风度是一封长效的推荐信。
扩展资料:
推荐的近义词 :推选、举荐
1、推选,拼音tuī xuǎn,汉语词汇,推举选任,推荐选用。口头推举选任。
引证:刘白羽 《火光在前》第七章:“队上就把他推选做游击队的政治委员。”
2、举荐,汉语词目。
注音:jǔ jiàn。
释义:作为值得信赖或关注而推荐;作为值得注意或惠顾而提出。
出处:姚雪垠 《李自成》第一卷第二二章:“臣且愿趁此为陛下举荐贤材,为国效力。”
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)