钗头凤陆游原文翻译及赏析 钗头凤的简单介绍

钗头凤陆游原文翻译及赏析 钗头凤的简单介绍,第1张

1、原文

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

2、译文

你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!

春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

3、赏析

《钗头凤·红酥手》是南宋诗人、词人陆游的词作品。此词描写了词人与原配唐氏(一说为唐婉)的爱情悲剧。全词记述了词人与唐氏被迫分开后,在禹迹寺南沈园的一次偶然相遇的情景,表达了他们眷恋之深和相思之切,抒发了作者怨恨愁苦而又难以言状的凄楚痴情,是一首别开生面、催人泪下的作品。

钗头凤

陆游

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。

错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。

莫、莫、莫。

《钗头凤》词调是根据五代无名氏《撷芳词》改易而成。因《撷芳词》中原有“都如梦,何曾共,可怜孤似钗头凤”之句,故取名《钗头凤》。陆游用“钗头凤”这一调名大约有两方面的含意:一是指自与唐氏仳离之后“可怜孤似钗头凤”;二是指仳离之前的往事“都如梦”一样地倏然而逝,未能共首偕老。因为这首词是咏调名本义的本事词,所以须首先交待一下词中本事。

一般的说法是:陆游初娶舅父唐闳之女,婚后夫妻相爱,而陆游的母亲却不喜欢自己的侄女,陆游迫于母命不得不与唐氏离异。离异后唐氏改嫁同郡宗子赵士程。在一次春游中陆游与唐氏及其后夫士程邂逅于绍兴城南禹迹寺附近的沈园。唐氏得后夫同意,遣人送酒馔致意,陆游感于前事,遂题此词于沈园壁上。以上情节来自宋周密《齐东野语》,查其中却有失实之处。盖唐闳为鸿胪少卿唐翊之子。陆游有舅父六人,但其中并无唐闳(详见拙著《宋词选语义通释》附录二《陆游<钗头凤>词若干问题质疑》所引宋王珪《华阳集》卷三十七《唐质肃公介墓志铭》)。陆游与前妻唐氏自然也不是表兄妹。但据宋代诸家笔记所载,陆游与前妻唐氏在一次春游中于沈园相逢,晤谈之后而作此词这是可以相信的。

这首词分上下两阕,上阕是男子口吻,自然是陆游在追叙今昔之异;昔日的欢情,有如强劲的东风把枝头繁花一扫成空。别后数年心境索漠,满怀愁绪未尝稍释,而此恨既已铸成,事实已无可挽回。下阕改拟女子口吻,自然是写唐氏泣诉别后相思之情:眼前风光依稀如旧,而人事已改。为思君消瘦憔悴,终日以泪洗面。任花开花落,已无意兴再临池阁之胜。当年山盟海誓都成空愿,虽欲托书通情,无奈碍于再嫁的处境,也只好犹夷而罢。此词口吻之逼真,情感之挚婉,都不类拟想之作。如果没有生活原型作为依据,只凭虚构是不会写得如此真切感人的。以上谈的是这首词的`总体印象,为了印证这一印象,还可以从语言意象入手做进一步的分析。

“红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。”这三句抚今追昔,所表现的情感是极其丰富而又复杂的。“红酥”言其细腻而红润。李清照《玉楼春》(红梅)词:“红酥肯放琼苞碎,探看南枝开遍末?”词中以“红酥”形容红梅蓓蕾之色,是个令人陶醉的字眼儿。陆游用“红酥”来形容肤色,其中便寓有爱怜之意。词人为什么只写手如红酥?这是因为手最能表现出女性的仪态。如《古诗十九首》“纤纤濯素手”;苏轼《贺新郎》“手弄生绡白团扇,扇手一时似玉”,都是借手来显现人物的体态与仪表的例子。但在这首词里,词人不仅借对手的描写来衬托唐氏仪容的婉丽,同时联系下句“黄縢酒”来看,正是暗示唐氏捧酒相劝的殷勤之意。这一情境陡地唤起词人无限的感慨与回忆:当年的沈园和禹迹寺,曾是这一对恩爱夫妻携手游赏之地。曾几何时鸳侣分散,爱妻易嫁已属他人。满城春色依旧,而人事全非。“宫墙柳”虽然是写眼前的实景,但同时也暗含着可望而难近这一层意思。“东风恶,欢情薄”是借春风吹落繁花来比喻好景不常,欢情难再。“东风恶”的“恶”字多有人理解为恶毒之恶,这是不对的。由于对“恶”字语义的误解,更将此句加以引伸,认为“东风恶”是陆游影射自己的母亲太狠毒,拆散了儿子的美满姻缘。这更是望文生义的无稽之谈。为了纠正对此句的错误理解,在此不得不稍加辨证。盖宋元时语中的“恶”字本为表示事物程度的中性“甚词”,义同太、甚、极、深,并不含有贬义。如康与之《忆秦娥》词:“春寂寞,长安古道东风恶。”意谓春光已去,而长安古道上的春风还在劲吹。周邦彦《瑞鹤仙》词:“叹西园,已是花深无地,东风何事又恶”。是说西园落花已经飘零满地,东风又何必刮得如此之甚呢!元胡只从《快活三过朝天子》散曲:“柳丝舞困小蛮腰,显得东风恶”。这是形容春风中杨柳不停地迎风飘舞,显得东风甚猛;如果柳丝是小蛮(白居易有妾名小蛮,善舞)的腰肢,她必定感到十分困倦了。据此可知“东风恶”并非影射陆游的母亲。至于这首词在客观上是否具有反封建的社会意义,这是另一回事,不应和词的本文阐释混为一谈,否则将会曲解作品原意而厚诬古人之嫌了。辨证既明,那么“一怀愁绪”以下三句自然是紧承好景不常,欢情难再这一情感线索而来,是陆游在向前妻唐氏倾诉几年来的愁苦与寂寞。最后结以“错、错、错”三字,却是一字一泪。但此错既已铸成,即便引咎自责也于事无补,只有含恨终身了。

词转下阕,却另起一意。这里是用代言体直拟唐氏口吻,哭诉别后终日相思的苦情:“春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。”这三句词因为是拟唐氏口吻,所以仍从往日同赏春光写起,而丝毫没有复沓之感,反而令人觉得更加凄楚哀怨,如闻泣声,如见泪眼,人物音容,宛然在目。“春如旧”一句与前阕“满城春色”相对应,既写眼前春色,也是追忆往日的欢情,但已是“物是人非事事休”了。“人空瘦”,正是“为伊消得人憔悴”,一个“空”字,写出了徒唤奈何的相思之情,虽然自知相思无用,消瘦无益,但情之所钟却不能自己。“泪痕红浥鲛绡透”,正是数年来终日以泪洗面的真实写照。“桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。”这四句写出了改嫁后的无限幽怨:任它花开花落,园林清幽,但却无心观赏登临。俞平伯《唐宋词选释》认为:“‘闲池阁’此指沈园近迹。”虽也可通,但不如解为赵氏园林为更近词之本意。盖从前阕“满城春色”,后阕“春如旧”所写景色来看,都不是暮春气象。因此说“指沈园近迹”就与前文牴牾不通了。另据陈鹄《耆旧读闻》说:赵士程“家有馆园之胜”,可见这两句指唐氏改嫁后不能忘情于前夫,赵家虽有园林池阁,却因抑郁寡欢而从未登临。下转“山盟虽在,锦书难托。”用前秦苏蕙织锦回文诗赠其丈夫故事,直将改嫁后终日所思和盘托出,补足上二句之意。结句“莫、莫、莫”三字为一叠句,低徊幽咽,肝肠欲断,这是绝望无奈的叹息,也是劝慰前夫,自怨命薄的最后决别。据说唐氏在沈园与前夫会晤之后,不久便抑郁而死。

前人评论陆游《钗头凤》词说“无一字不天成”。所谓“天成”是指自然流露毫不矫饰。陆游本人就说过:“文章本天成,妙手偶得之。”正因为词人亲身经历了这千古伤心之事,所以才有这千古绝唱之词。这段辛酸的往事,成为陆游终生的隐痛,直到晚年他还屡次来到沈园泫然凭吊这位人间知已,写下了《沈园》诸诗,因篇幅所限,这里就不再引证了。

  如果为常用汉字列出一个出镜率排行榜,“空”字无疑会名列前茅。看到“空”,自然想到天空,如苏轼《念奴娇·赤璧怀古》“乱石穿空”。也可联想到“广阔、空寂”之义,如李白《蜀道难》“又闻子规啼夜月,愁空山”;王维《鸟鸣涧》“人闲桂花落,夜静春山空”。“空”作形容词,体现出一种岑寂、幽静的情调。“空”作副词,有“徒然、仅仅”之义,如王勃《滕王阁诗》“阁中帝子今何在,槛外长江空自流”;孟浩然《晚泊浔阳望庐山》“东林精舍近,日暮空闻钟”;陆游的“塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑”;陆游《钗头凤》 “春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透”。按诗词的题材来解读形容词和副词的“空”,可以发现在唐诗宋词中频频出现的“空”蕴藏着诗人丰富而深沉的情感。

一、隐逸诗——悠闲自在的超脱

佛教教义认为世界一切都是空的,因而佛门又名空门。我们能从王维的作品中看到一种空寂幽深之意,王维无疑是超脱的,是一种佛陀式的超脱。正如他在《终南别业》中所述:“中岁颇好道,晚居南山陲。兴来每独往,胜事空自知。行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。”表现了诗人隐居山间时悠闲自得的心境。《鸟鸣涧》中:“人闲桂花落,夜静春山空。”正因为“空”字,才凸显了夜晚的静谧和由静谧显示出来的空寂。描绘了作者隐居云溪时春夜的清幽宁静、清闲自在的生活情致,真所谓花开花落,心境空寂;鸟鸣春涧,禅意盎然。

孟浩然在《晚泊浔阳望庐山》里写道:“尝读远公传,永怀尘外踪。东林精舍近,日暮空闻钟。”诗人深深怀念东晋高僧慧远的尘外幽踪,远望庐山,暮色渐起,忽然隐隐约约听到从远公安禅之地的东林寺里传来阵阵钟声,东林精舍近在眼前,而远公早作古人,高人不见,空闻钟声,心中不禁兴起一种无端的怅惘。“空”字情韵极为丰富,表现了东林精舍的清幽静深,流露出诗人对隐逸生活的倾羡。

常建《题破山寺后禅院》:“山光悦鸟性,潭影空人心。万籁此俱寂,但馀钟馨声。”一个“空”字营造了幽深静寂、安详和平、自然高远的境界,同样透露出一股禅意。

在这些诗句中,“空”给我们的感觉是静谧、清新、祥和,“空”字点染出隐居之地环境的清幽、宁静,恰如其分地表达了诗人对自然山水的喜爱,对自然和平静的田园生活和悠闲自在的隐逸生活的向往。

二、征戍诗——生灵涂炭的悲慨

李颀《古从军行》:“年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。”连年征战,许多战士身丧边地,换来的只不过是葡萄移植到中国而已,“空见”表达了对好大喜功的帝王用战士的生命换取一己虚荣的愤慨。

姜夔《扬州慢》:“渐黄昏,清角吹寒,都在空城。”黄昏时分,戍楼上凄凉清苦号角声在空城上回荡。号角的声音,更反衬出这座空城可怕的寂静。曾经极尽繁华的扬州城几经战乱,竟然成为一座空城,用昔日的“名都”来反衬今日的“空城”,渲染了凄凉冷落的气氛。词人目睹战争洗劫后扬州的萧条景象,抚今追昔,悲叹今日的荒凉,追忆昔日的繁华,表达了对战争的厌恶,对山河破碎的哀思。

陆游《书愤》:“塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。”陆游自许“塞上长城”,忠心保卫边疆是他一生的抱负,但一个“空”字表明了诗人壮志未酬而双鬓先斑,韶华已逝,“空”字中蕴藏无限沉痛和悲愤。再如陆游《诉衷情》:“胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。”“空”寄寓了多少忧国忧民、感世伤怀的慨叹!

在征戍诗中,“空”表达了作者对统治者穷兵黩武的讥讽,对生灵涂炭的悲慨,对国土沦丧的沉痛,对自己壮志难酬的悲愤。

三、怀古诗——盛衰无常的感伤

相传王勃在写完《滕王阁诗》诗后掷笔大笑而去,却留下了一个字没有填上。太守阎公一看,急命小吏去求这个字,王勃就在他的手掌上写了几笔,让他回复。不料回去一看,小吏的掌中空空如也。阎公起初勃然大怒,而后恍然大悟,惊叹道:“真奇才也!”原来缺的就是“空”字啊!“阁中帝子今何在,槛外长江空自流。”其实这个巧妙的“空”字,就是这首诗的重点。在雕梁画栋盛极而衰,朝云暮雨空自寂寞的变化中,王勃表白了自己的胸怀,问世间,何为永恒?哪里才是人生真正的归宿呢?只剩下长江奔流,一直在感叹着人世间的兴衰!“空”字点明昔日载歌载舞的豪华盛况已经一去不复返,让人感慨盛衰之无常。

刘禹锡《石头城》:“山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。”诗人面对一向被称为“江南佳丽地,金陵帝王州”的石头城,想到“繁华竞逐”的六朝旧事,看着默立的群山、单调的潮水、冷清的明月,今不如昔的凄凉之感油然而生。

韦庄《台城》:“江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。”鸟啼草绿,春色常在,而台城却荒凉破败,只有不解人世沧桑的鸟儿在欢快地啼唱,一个“空”字道出了多少凄清与冷落,多少无奈与感伤。

在怀古诗中,“空”渲染了凄清、冷落的氛围,诗人触景生情,怀古伤今,感伤昔盛今衰,命运无常;慨叹人事的变迁,宇宙的永恒。

四、离别诗——无穷的不舍与牵挂

岑参《白雪歌送武判官归京》中有“山回路转不见君,雪上空留马行处”。诗人长久怅望友人身影渐行渐远,最终消失在蜿蜒曲折的山中,而只近处雪地上留下马蹄的印迹。“空”字写出了诗人心中纷至沓来的对友人的恋恋不舍之情,为友人安全担忧之愁,以及客中送友人归去,自己归期未卜的孤独与惆怅。悠悠不尽之情,委婉含蓄,耐人寻味。

温庭筠《更漏子》:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”这首词写一位女子的离愁别思,一夜雨打梧桐,空阶滴到明,写出了秋雨的无情,写尽了长夜难眠的孤寂,突出了思妇对离人深切的相思之情。韦庄《女冠子》:“不知魂已断,空有梦相随。”由追忆往昔而渐入梦境,写明了对情人的苦苦思念,魂牵梦萦,语极简洁,而情味极为深厚。陆游《钗头凤》:“春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫!”陆游与唐婉一别十年,深情依旧,然而往昔鸳盟不在,今后相见无期。“人空瘦”,写容颜形貌的变化来表现内心世界的变化,原是文学作品中的一种很常用的手法,但是瘦则瘦矣,何故又在其间加一个“空”字呢?“使君自有妇,罗敷亦有夫。”从婚姻关系上说,两人早已各不相干了,事已至此,不是白白为相思而折磨自己吗?著此一字,就把词人那种怜惜之情、抚慰之意、痛伤之感表现了出来。

《毛诗序》说:“诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于言。”尽管“空”有时是以“无情”的表象出现,但诗人在“空”字上寄托了复杂而真挚的情感。诗歌中的“空”字恰当地表达了诗人的“志”,准确地传达出诗人灵魂深处的情感。“空”是有情的。

当我们用心品读古人山水田园、边塞征战、怀古伤今、离别怀人等各类体裁的诗词,我们就会感受到看似无情的“空”字下潜藏着的情感激流,我们会懂得:无情却有情,云“空”未必空。

参考文献:

[1]成维“空”字在古诗中的运用摭谈[J]语文教学之友,2007,(08)

[2]范晓利“空”的影子——“空”在道家与佛家的不同含义[J]安徽文学·评论研究,2008,(08)

[3]曹红霞古诗词中“空”的浅析[J]教坛聚焦,2010,(07)

(羊霞 江苏省泰兴市第三高级中学 225400)

钗头凤 小小

情如火,远人惹,

一朝离去心寒索。(从“如火”到“心寒”转折太快)

泪千颗,痛如割,

一怀情愫,

满腔离恨,(这个对仗不够精彩)

多!多!多!

烙心缘,终难舍,

多少怜爱忘不得。(这句过于通俗)

心无悔,人空瘦,(念起来有点不通顺,建议两句结尾字皆改成四声)

此生难聚,

勿忘相惜,(同上,过于通俗)

莫!莫!莫!(“莫!莫!莫!”一般是传达痛恨遗憾之情,放在前面那么缠绵的话后不甚妥当,如果不想改这三个字就最好将前面的内容改一改,以求情感统一)

全词写得还不错,很有点味道,看得出于诗词处颇有造诣,还须注意起承转合的恰到好处,尤其是情感上的转折,尽量表达离别时痛爱成恨的感觉。谴词造句方面,偏于直白,当然这也算是一种风格吧。建议上半阕抒写爱情,下半阕则写离恨,词句多学柳永,李清照的风格。

陆游的是《钗头凤·红酥手》,唐婉的是《钗头凤·世情薄》。两人多少宋代诗人,一男一女。

下面分别介绍两首诗。

《钗头凤·红酥手》

陆游〔宋代〕

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

译文

你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。春色满城,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,将欢情吹得那样稀薄。满怀的忧愁情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!

春景依旧,只是人却憔悴消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂,又把薄绸的手帕全都湿透。桃花被风吹落,洒满清冷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

创作背景

陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏。却不料,作为婚姻包办人之一的陆母却对儿媳产生了厌恶感,二人终于被迫分离。几年以后的一个春日,陆游在家乡沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。

《钗头凤·世情薄》

唐琬〔宋代〕

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!

人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊。怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!(装 通:妆)

译文

世态炎凉,人情淡薄,黄昏骤雨催花落。晨风吹干泪水,脸上残留泪痕,想写下心中愁思,却不知如何下笔,只能倚着斜栏自言自语。这一切怎么那么难、难、难!

今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索一般反反复复。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。只得瞒、瞒、瞒!

创作背景

唐婉与大诗人陆游喜结良缘,后被逼分离。唐后来改嫁同郡宗人赵士程,在一次春游之中,恰巧与陆游相遇于沈园。唐征得赵同意后,派人给陆送去了酒肴。陆感怅恨不已,写了著名的《钗头凤》词以致意。唐婉则以此词相答。据说在此后不久,唐婉就在悲伤中死去。

作者简介

陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。

唐琬(1128~1156),又名婉,字蕙仙,越州山阴(今浙江绍兴)人。陆游与唐琬以一只精美无比的家传凤钗作信物,与唐家订亲。陆游十九岁(绍兴十四年)与唐琬结合。唐琬的才华横溢与陆游的亲密感情,引起了陆母的不满,遂命陆游休了唐琬。公元1151年(绍兴二十一年),礼部会试失利后陆游到沈园去游玩,偶然遇见了唐琬,两个人都非常难过。陆游感伤地在墙上题了一首《钗头凤·红酥手》词。1156年,唐琬再次来到沈园瞥见陆游的题词,不由感慨万千,于是和了一阕《钗头凤·世情薄》。同年秋,便抑郁而终。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/meirong/10627447.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-10
下一篇2023-11-10

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存