全诗的意思是:稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已在金兽炉里烧完了。 又到重阳这美好的节日,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。在赏花的东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的萱草花清香飘满双袖。别说不会消损神魂,瑟瑟西风把帘子掀起了,闺中**比萱草更加消瘦。
“人比黄花瘦”出自李清照前期的作品《醉花阴》,作品表面上是写深秋佳节孤独寂寞的心绪,实则表达了重阳节思念丈夫的心情。这个词语用来比喻人憔悴,暗示相思之深。
李清照(1084年3月13日—约1155年),号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。
李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。
全诗如下:
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》
李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
1、“人比黄花瘦”的意思是说人的精神很憔悴不振,像凋谢在地上的黄花。而并非说是真的瘦”,它是通过写黄花残败来相比人的精神状态。
2、“人比黄花瘦”出自李清照前期的作品《醉花阴》,作品表面上是写深秋佳节孤独寂寞的心绪,实则表达了重阳节思念丈夫的心情这个词语用来比喻人憔悴,暗示相思之深。
1、李清照的《醉花阴》中,“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦”。
解释:
不要说相思不销魂噬骨,西风吹动卷帘门,人比黄花还要消瘦。
2、柳永的《蝶恋花 伫倚危楼风细细》中,“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”。
解释:
思念一个人的程度已经到了最后瘦骨嶙峋地步了。
3、李清照的《望江东》中,“相思最是催人瘦”。
解释:
只有相思之苦最让人瘦了。
赏析:写的是晚来风急,瑟瑟西风把帘子掀起了,人感到一阵寒意。联想到刚才把酒相对的菊花,菊瓣纤长,菊枝瘦细,而斗风傲霜,人则悲秋伤别,消愁无计,此时顿生人不如菊之感。以“人比黄花瘦”作结,取譬多端,含蕴丰富。
这句话出自宋代李清照的《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》。
原文如下:
《醉花阴》
薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
翻译如下:
薄雾弥漫,云层浓密,日子过得郁闷愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。
在东篱边饮酒直到黄昏以后,淡淡的黄菊清香溢满双袖。此时此地怎么能不令人伤感呢?风乍起,卷帘而入,帘内的人儿因过度思念身形竟比那黄花还要瘦弱。
扩展资料:
赏析:
此词的一个特点是含蓄。从字面上看,这首《醉花阴》没有写离别之苦,相思之情,但仔细寻味,它的每个字都浸透了这一点。从她不时去看香炉里的瑞脑燃烧了多少的细节中,读者可以感到她简直是度日如年。
白天好不容易挨过去了,晚上更加难捱。李清照不直接写“每逢佳节倍思亲”,而是写失眠,写一直到半夜都没有睡着。看来她不只是身体感到凉,主要的还是内心感到凉。于是她对赵明诚那苦苦思念之情便从字里行间洋溢而出。
读罢全词,一位不堪忍受离别之苦的**形象生动地立在读者眼前。
人比黄花瘦的意思帘内的人儿比那黄花更加消瘦。
人比黄花瘦的意思帘内的人儿比那黄花更加消瘦。出自李清照前期的作品《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》,作品表面上是写深秋佳节孤独寂寞的心绪,实则表达了重阳节思念丈夫的心情。这个词语用来比喻人憔悴,暗示相思之深。
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂寥的氛围,表达了作者思念丈夫的孤独与寂寞的心情。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)