求星际争霸任务中人物对话

求星际争霸任务中人物对话,第1张

原始篇:星际争霸

影片: 星际争霸 介绍

- I can't see a thing Jem

- 杰姆,我什么也看不到。

- Well hold on

- 再等一下。

- I swear it's always some damn thing

- 我猜肯定是有什么该死的东西。

- Waitgot it

- 等等……搞定了。

- Ah, hell this thing ain't gonna hold

- 啊,这个破东西还真不稳定。

- Shut up

- 住嘴……

- Damn you're ugly

- 靠,你可真丑。

- You girls strapped in nice and tight now

- 小妞们,你们系紧安全带了吗?

- Tighter than your mama's a

- 比你妈的娘胎还紧……

- That's a good one man

- 那不错嘛,老兄。

- Locked in and cruisin'

- 锁定目标并开始巡航。

- What you got for me out there Joeyray

- 乔易雷号,你们找到什么了吗?

- We got Terran for sure, I don't know about the rest

- 我们肯定找到了人类,其他的我就不知道了。

- We got a big old butt load of floating debris out here

- 我们找到一个废旧的大垃圾堆,里面都是飘浮着的残骸。

- Woooeee! We hit pay dirt this time for sure

- 呜~伊!我们这次肯定找到好东西了。

- Explain to me how we're going to get all of this home

- 你倒是说说,我们怎么才能把这些东西统统带回家。

- Yeah

- 是啊……

- I'm detached and moving toward the derelict spacecraft

- 我准备脱离并前往被遗弃的太空船。

- Damn it Jem, video's out again

- 该死,杰姆,影像又不见了。

- Well quit picking at it

- 那你干脆别搞它算了。

- I aint pick'n at it damn it,

- 我才不想管这个破东西呢。

- I'm out here with a hitch of my getty-up

- 真是不爽,被派到这么远的地方……

- Hey, are you listening to me

- 嘿,你有在听我讲话吗?

- Hold on I got visual

- 等一下,有影像了……

- its a damn bogey 12 o'clock,

- 有个该死的东西在12点钟,

- right behind the ship,

- 就在船的正后方,

- right behind you Jem

- 杰姆,在你的背后。

第一章 人族战役:反抗的呐喊

影片: 荒野巡逻

PERIMETER PATROL

外围巡逻

CONFEDERATE BORDER COLONY

联盟边境殖民地

MAR SARA

玛尔·萨拉

- Hey Sarge, why we always got to listen to this shit for anyway

- 嘿,中士,我们为什么要一直听这个烂东西?

- Cause I'm in charge, that's why

- 为什么?因为这个地方我是老大。

- Oh that don't seem like no good kind of reason to me,

- 噢,这个理由实在很难叫我信服,

- you ain't the boss of me anywayhey what's that

- 管你的,你又不是我老板……嘿,那是什么?

- Hood ornament in a second

- 马上把你的头盔带上。

- Steam roller!

- 真像压路机!

- Looks like you mashed some poor fella's dog Sarge

- 看来你把某些穷人的宠物撞成碎片了,中士。

- It's a Zergling Lestersmaller type of Zerg

- 这是一只小狗幼虫……虫族的小型单位……

- He wouldn't be out this far unless, Oh Shit

- 它应该不会跑到这么远的地方,除非……噢,该死。

- I love you Sarge

- 我爱你,中士……

影片: 诺拉德二号的坠落

CONFEDERATE COMMAND SHIP NORAD II

联盟指挥舰诺拉德二号

HIGH ORBIT: ANTIGA PRIME

外空轨道:安提哥·普莱穆

影片: 公开反叛

SONS OF KORHAL WRAITH SQUADRON BRAVO

柯哈尔之子幽灵战机敢死队

MISSION: ASSAULT CONFEDERATE SPACE PLATFORM

任务:袭击联盟太空平台

HIGH ORBIT: CONFEDERATE CAPITAL WORLD TARSONIS

外空轨道:联盟首都行星塔尔苏尼斯

抄本:

- So I says, 'Answer that and stay fashionable'

- 所以我说嘛,「回答并跟上潮流……」

- It's not funny anymore Harley

- 哈利,这已经不好玩了。

- All right cut the chatter ladies

- 好吧,不像女人一样瞎扯了。

- Drop your socks and grab your throttle

- 准备好开始屠杀吧。

- Confederate platform verified and locked

- 已经核查并锁定了联盟的平台。

- This one's all yours Harley

- 它是你的了,哈利……

影片: 宣誓仪式

CORONATION OF ARCTURUS I, EMPEROR OF THE TERRAN DOMINION

人族帝国的皇帝——阿克图拉斯一世的加冕仪式

TERRAN DOMINION THRONE WORLD KORHAL

人族帝国主星柯哈尔

抄本:

- Fellow Terrans,

- 人类同胞们,

- I come to you in the wake of recent events to issue a call to reason

- 我来此召集你们,是要让你们了解目前的形势。

- Let no human deny the perils of our time

- 每个人都应该意识到我们此时所遭受到的危机,

- While we battle one another,

- 我们彼此互相争斗,

- divided be the petty strife of our common history

- 为了共和历史的微小冲突而被分散。

- The tide of greater conflict is turning against us

- 现在,更大的危险正向我们靠近。

- Threatening to destroy all that we have accomplished

- 这股威协将会毁灭我们的所有成就。

- It is time for us as nations and as individuals

- 现在该是我们以国家或是个人的身份,

- to set aside our long-standing feuds and unite

- 放下我们之间的仇恨,协同一致。

- The tides of an unwinnable war are upon us

- 一场无法打赢的战争已经迫在眉睫,

- and we must seek refuge on higher ground

- 而我们必须到更好的行星上找寻定居场所,

- lest we be swept away by the flood

- 以免我们在转瞬之间就被战争淹没。

- The Confederacy is no more;

- 联盟已经不存在了;

- whatever semblance of unity and protection it once provided is a phantoma memory

- 它曾经的团结和保护力量也成了一个幻影……一个回忆。

- With our enemies left unchecked, who will you turn to for protection

- 在我们还没有打倒敌人之前,你们会向谁寻求保护?

- The devastation wrought by the alien invaders is self-evident

- 异形侵略者的破坏力量已经是显而易见。

- We have seen our homes and villages destroyed by the calculated blows of the Protoss

- 我们看到了我们的家乡和村落在神族精准的攻击之下毁灭。

- We have seen first hand our friends and loved ones consumed by the nightmarish Zerg

- 我们看到了莫逆之交的朋友和挚爱之人在恶梦般的虫族手中丧生。

- Unprecedented and unimaginable though they may be, these are the signs of our time

- 尽管它们是前所未有和无法想像的,但这就是我们此时的处境。

- The time has come my fellow Terrans to rally to a new banner

- 我的人类同胞们,该是集合起来创立一个新时代的时候了。

- In unity lies strength; already many of the dissident factions have joined us

- 在团结中才会产生力量;许多反对组织已经加入了我们。

- Out of the many we shall forge an indivisible whole capitulating only to a single throne

- 我们所有人将会凝聚成一股无法分割的力量,并且只服从于一个王座之下。

- And from that throne I shall watch over you

- 在这个王座之上,我将看着你们。

- From this day forward let no human make war upon any other human,

- 从这一天开始,再也不要让人类之间彼此交战,

- Let no Terran agency conspire against this new beginning

- 再也没有任何组织来破坏这个新的开始。

- And let no man consort with alien powers

- 并且再也不要让任何人试图利用异形的力量……

- and to all the enemies of humanity seek not to bar our way,

- 别让人类的敌人挡在我们的路上,

- For we shall win through, no matter the cost

- 我们最后一定会胜利的,不计任何代价。

第二章 虫族战役:主宰

影片: 梦境

抄本:

- JimJim

- 吉姆……吉姆……

影片: 亚美利哥号上的战斗

DOMINION SCIENCE VESSEL AMERIGO

帝国科学探索船亚美利哥号

SPECIAL DEMOLITION SQUAD

特别爆破小组

MISSION: DEMOLITION OF COMPROMISED VESSEL

任务:引爆危险的探索船

抄本:

- Thank God for cold-fusion

- 幸亏这个冷聚变核弹没爆炸。

- Hey are we really going to blow this place

- 嘿,我们真的要把这个地方炸掉?

- Only if we see a Zerg

- 只要我们看到一只虫子……

- Yeah, I got your Zerg right here

- 是啊,我看到你说的虫子了……

- Behind you

- 在你背后……

- We're hosed man blow-itBlow-it!

- 我们被包围了。快引爆……快引爆!

影片: 传送

HIGH ORBIT:TERRAN DOMINION BORDER WORLD CHAR

外空轨道:人族帝国边境行星查尔

影片: 入侵艾尔

HIGH ORBIT: PROTOSS HOMEWORLD AIUR

外空轨道:神族家园艾尔行星

第三章 神族战役:陷落

影片: 菲尼克斯之死

PRAETOR FENIX

执行官菲尼克斯

PROTOSS TEMPLE GROUNDS

神族神庙土地

PROVINCE OF ANTIOCH

安提亚克地区

影片: 伏击

WASTELANDS, TERRAN DOMINION BORDER WORLD CHAR

荒地,人族帝国边境行星查尔

DOMINION BASE CAMP

帝国基地阵营

RECONNAISSANCE DETACHMENT

侦察分遣队

抄本:

- Hey Sergeant, Sarge, Hey

- 嘿,中士,中士,嘿……

- You will immediately tell me why you have called me from my desk, private

- 你最好马上告诉我是什么事把我从桌子旁叫过来,士兵……

- Protoss unit Sarge, coming through the south pass It looks broke

- 是神族的部队,中士;从南方走过来的,看起来受伤了。

- Kill it

- 宰了它。

- Fire!

- 开火!

- Yeah! Oh yeah! Feel that hot love right up your tail pipe

- 耶!正点!感受一下屁股冒火的滋味吧。

影片: 重返艾尔

HIGH ORBIT: PROTOSS HOMEWORLD AIUR

外空轨道:神族家园艾尔行星

影片: 主宰之死

资料篇:母巢之战

影片: 母巢之战 介绍

抄本:

- Who's in charge here

- 谁是这个地方的主管?

- Where is the air support

- 空中支援到哪去了?

- So, Gerard, I suspect you have a good reason

- 嗯,杰拉德,对于你把我从工作岗位上硬拉出来,

- for pulling me away from my Duties

- 我想你会给我一个好理由的。

- Your Vodka can wait, my good Alexi

- 我的好阿列克斯,你的伏特加在等你。

- Come stand here, you need to see this

- 站到我身边来,看看这些你就知道了。

- I know all about the Zerg, Gerard,

- 杰拉德,我知道是有关虫族的事,

- We've all seen the tapes a hundred

- 我们看过带子几百遍了……

- You've seen nothing!

- 你什么都没看到!

- Dissecting a dead Zerg in a lab is one thing,

- 在实验室解剖死虫是一回事,

- Unleashing them on men is another

- 用我们的人去撕碎它们却是另一回事。

- You must go into this with both eyes open

- 你必须把眼睛睁亮来对待这件事。

- Once started there is no going back

- 一旦开始之后,就再也没有退路了。

- Are you prepared to go all the way with this Alexi

- 你准备好踏上这条路了吗,阿列克斯?

- Yesyes I am prepared to go all the way, my good Admiral

- 是……是的,我准备好了,我伟大的将军。

- Good, good I knew I could count on you

- 好,好。我就知道我可以信任你。

- Admiral The colonists' base will be over-run in a matter of minutes Shall we intervene

- 将军。殖民基地在数分钟之内就会被攻下。我们要插手吗?

- Take us into orbit Mr Malmsteen We've seen enough

- 带我们回到轨道上,马士汀。我们看够了。

第四章 神族战役:抵抗

影片: 赛尔那加之怒

第五章 人族战役:铁拳

影片: 地球联邦的胜利

UEN: UNITED EARTH NETWORK

UEN:地球联邦网络

SPECIAL REPORT

特别报道

WAR UPDATE

最新战况

抄本:

- Zerg!

- 虫族!

- The very mention of this terrifying race once brought fear to all who heard it

- 这个极少被我们说起的可怕种族,再一次让所有人笼罩在恐惧的阴影之下。

- But now we can all rest easy, as our own forces now occupy their very home world of, Char

- 但是现在,我们可以高枕无忧了,因为我们的军队已经占领了他们位于查尔的老家。

- Months have passed since our initial confrontation with the Zerg

- 从我们与虫族为敌开始,到现在已经过了数个月的时间。

- And now Directorate forces have taken control of the planet Char, long since rumored to

- 而现在联邦军队已经完全控制了查尔行星,也就是传说中

- cradle the malevolent Overmind of the Zerg

- 虫族恶毒的主宰的摇篮。

- The Overmind itself, an enormous living brain like entity, dictates control of all the myriad

- 主宰本身是一个巨大而活生生的大脑形态,可以对手下无数

- Zerg forces, and it was believed to be planning the invasion of the Earth itself

- 的虫族部队下达命令,相信它们的最后目标就是地球本身。

- Once on the offensive, our highly trained Directorate forces were more than a match for the beast-like Zerg

- 一旦进入攻击之后,我们受过高度训练的联邦部队将能够全力歼灭这些野兽般的虫族。

- Even their fiercest warrior breed could not defeat the greatest military technology in the galaxy

- 即使是最残暴的战斗种族,也无法打倒银河系中最强大的军事科技。

- The Zerg forces on Char were completely decimated, and their losses were tallied in the millions

- 在查尔行星上的虫族被全面摧毁,而它们的损失将近百万。

- But all wars have casualties, and while Directorate losses were minimal,

- 但是,任何战争都有伤亡,不过联邦部队的损伤却很小,

- the fleet's vice-Admiral Stukov gave his life during the final valiant assault on Char

- 舰队的中将斯图可夫在对查尔行星的最后进攻中奉献出他的生命。

- Memorial services were held aboard the Directorate flagship Aleksander

- 追悼仪式在地球联邦旗舰亚历山大号上举行,

- Vice-Admiral Stukov truly knew the meaning of sacrifice

- 斯图可夫中将真正理解了牺牲的意义。

- Yet his sacrifice was not in vain The Overmind itself was the prize of the battle

- 然而他的牺牲并非全然白费。主宰就是这场战争中最大的战利品。

- Even now Directorate Psychics and powerful drugs are keeping the creature pacified

- 即使是现在,联邦部队的精神力和威力强大的药剂还在让这个生物活在沉睡之中。

- The Overmind will undergo extensive research to insure the continued safety

- 我们将持续对主脑进行更深入的研究,以确保地球联邦和所有人类

- of the United Earth Directorate and of all mankind

- 后世的和平。

第六章 虫族战役:刀锋女皇

影片: 登基

抄本:

- Once again I stand atop the broken bodies of my enemies

- 我又一次站在敌人破碎的尸体上……

- Victorious but not unscarred

- 胜利,并非没有代价。

- The Earth-borne Directorate has been destroyed

- 来自地球的联邦舰队已经被摧毁了。

- And the Overmind lies dead and trampled beneath the ashes of Char

- 而主宰也已经在查尔行星的灰烬之下死亡了。

- As for my unlikely allies, I think that I shall allow them a reprieve

- 至于我的盟友们,我想我应该给他们一个缓刑的机会。

- For in time I will seek to test their resolve, and their strengths

- 我要慢慢地消磨他们的意志,和他们的力量。

- They will all be mine in the end, for I am the Queen of Blades

- 最后他们终将是属于我的,因为我就是刀锋女皇。

- None shall ever dispute my rule again

- 再也没有人能够脱离我的统治。

- Dearest Helena,

- 亲爱的海莲娜,

- By now the news of our defeat has reached the Earth

- 现在,我们被击败的消息已经传回地球了。

- The creatures we were sent here to tame are un-tamable

- 我们被送到此处来驯服的生物,看来是无法驯服了。

- and the colonies we were sent to reclaim have proven to be stronger than we anticipated

- 而我们被送到此处来收回的殖民地,也比我们想像的要更为强大。

- Whatever you may hear about what has happened out here, know this;

- 不管你听到什么与这个地方有关的传言,请记住:

- Alexi did not die gloriously in battle

- 阿列克斯并不是在战场中光荣捐躯的。

- I killed him My pride killed him

- 是我杀了他。我的自傲杀了他。

- And now my pride has consumed me as well

- 现在,我的自傲一样在折磨着我。

- You will never see me again Helena

- 你再也不会看到我了,海莲娜。

- Tell our children that I love them,

- 告诉我们的孩子,我爱他们,

- and that their father died in defense of their future

- 告诉他们,父亲是为了保护他们的未来而死的。

- Au revoir

- 永别了。

draw

[drC:]

v

拉, 曳, 牵, 画, 绘制, 拖曳

vt

汲取, 领取, 提取, 引起, 吸引

vi

向移动, 挨近

n

平局, 和局, 拖曳

draw

[drC:]

vt, vi

drew, drawn, drawing

拉,拖,曳

drawn by a horse

马拉车

draw a boat out of the water

将小船从水里拉出来

draw the curtain

拉窗帘

吸引

A parade draws a large crowd

游行队伍吸引了许多的观众。

引来;引起;引出

吸;吸入

抽血,放血

拔,拔出;取出(内脏)

draw a chicken

取出鸡内脏

A dentist draw teeth

牙医拔牙。

取;拿

draw one's salary

领薪

汲;汲取

draw cider from a cask

由桶中汲取葡萄酒

(轮船)吃水

拉紧弓;绷紧弓弦

抽;拔;拉出(武器)

打成平局;打个平手

划;画;描绘

draw the/a line

划定界线

I drew (a picture of) my cat

我给我的猫画了一张画儿。

I like drawing cats

我喜欢画猫。

开(支票)

通风;通气

This cigar does not draw well

这枝雪茄不太通气。

draw

n

抽签;抽奖

When does the draw take place

何时开始抽奖?

平局;不分胜负

The game ended in a draw

比赛不分胜负

吸引注意力的人或物

draw for

抽签;抓阉儿

draw in

天黑下来了

到了;近了

靠到路边;驶向路旁

The bus drew in

公共汽车驶到路旁。

(人)吸气

draw on

I shall have to draw on my money

我不得不用钱了。

(= draw upon)

draw out

拉长;伸长

The child drew out the elastic until it measured a yard

这小孩将橡皮筋拉至1码长。

(白天)渐长

离开

The train drew out

火车开走了。

从银行提取(款)

大略说明

The committee drew out a plan for the reorganization

委员会大略说明了改组的方案。

诱使说出;使…吐露实情

draw up

草拟;写

I will draw up a scheme of it for you

我将替你草拟这事的计划。

部署;配置;排列

The troops drew up on the parade ground

军队在阅兵场排队。

(汽车)停在…

挺神气地站立着;笔挺地站着

draw

[drC:]

vt

(drew [dru:]; drawn [drC:n])

拉, 拖, 拉[拖]长, 拉成(丝等); 向某一方向拉

抽(出); 拔(出); (用抽签等方法)决定; 取出内脏

汲[领, 提]取; 获得; 引出; 引起; 招惹; 招来; 吸(入); 吸引; 逗引说话

描写; 草拟, 制订, 拟(稿); 描(图), 绘制, 画(线), 勾(轮廓)

开给(汇票等); 开立(票据等); 支领, 提取(钱)

(船)吃(水)

泡(茶)

把打成平局

[常用被动语态]扭歪(脸等)

根据一定的形式写出

医抽(血), 放(血); (用药)拔(脓)

机退火

draw a cart

拉车

draw a curtain across a window

把窗帘拉上

draw a bow

张弓

draw a thing along

拖着东西

draw a string tight

把弦线拉紧

draw the metal into a longwire

把金属拉成长丝

draw a sword

拔出刀

draw a nail [tooth]

拔钉[牙]

draw a cork from a bottle

拔出瓶塞

draw lots

抽签

draw a chicken

取出鸡的内脏

draw beer from a barrel

从酒桶中把啤酒吸出来

drawstrength from the masses

从人民群众中吸取力量

draw a lesson

吸取教训

draw a good salary

领取优厚的薪金 draw 20

dollars from the bank

从银行提取20美元

drawinformation from sb

从某人处得到消息

drawa conclusion

引出结论

drawone's attention

引起某人注意

drawtrouble

惹事

drawruin upon oneself

自取灭亡

drawair into the lungs

将空气吸入肺里

draw applause

博得喝彩

draw sb into conversation

把某人引进谈论中来

draw a character in a novel

在小说里描绘一个人物

draw a deed

草拟契约

draw a picture

画图

draw a straight line

划一条直线

draw a comparison [parrallel, distinction] betweenA and B

比较[对比, 区别]甲乙

draw a cheque on a bank for 100yuan

向银行开一张一百元的支票

The street accident drew a big crowd

马路上的事故吸引了一大群人。

The ship draws 28 feet of water

那艘船吃水28英尺。

Some people draw their tea too long

有些人泡茶时间太长。

The game was drawn

比赛打成了平局。

His face was drawn with pai

draw

[drC:]

n

他痛得扭歪了脸。

vi

拉, 拖, 牵; 拉开, 张满; 汲取

(牙齿等)被拔出; 拔刀[枪、剑]

向(某处)移动, 靠近, 走近(to, towards); (时间等)接近

划线; 制图; 画画

吸引人

用抽签(或抽牌等)方法决定

开立票据, 支取; 请求; 获得消息, 供应或其他事物

缩, 皱

打成平局, 不分胜负

(船)吃水; (茶)泡开

(烟囱等)通风

(猎狗)追踪(或接近)猎物

医(膏药等)吸脓

This old man's tooth draw easily

这位老人的牙很容易拔。

The car drew near

汽车驶近了。

They drew towards that village

他们向那个村庄走去。

Winter is drawing near

冬天快来了。

He draws badly

他画得不好。

This play draws well

这戏叫座。

This novel always draws

这本小说始终吸引许多读者。

Her face seemed to draw with the cold

她的脸似乎因为冷而收缩了。

The teams draw

两队不分胜负。

Their ship draws deep

他们的船吃水很深。

Let the tea drawfor 10 minutes

把茶泡十分钟。

draw

[drC:]

n

拉, 拖, 吸

拔出, 抽签, 拔牙[刀, 枪]; 开弓

支取, 提(款)

平局, 不分胜负

有吸引力的人

补进的牌

(吊桥的)可吊起部分

医(膏药等)吸脓

地质冲沟, 干涸的河谷

He is quick on the draw

他拔枪很快。

The game ended in a draw

比赛以平局结束。

He is a good draw

他是一个引人注目的人物。

drawbeam

n

起重梁, 起重臂杆

draw-bit

n

松紧针钩

drawboard

n

跳板

drawbolt

n

紧固螺拴

drawbore

n

钻[笋]销孔

drawboys

n

手工提花织物

drawbridge

[5drC:brIdV]

n

吊[开合]桥

drawcut

n

拉切, 回程切削

drawfile

n

横锉

drawgate

[`drR:^eIt]

n

运河中的水闸

drawgear

[`drR:^IE(r)]

n

车钩, 牵引装置; 驮马的马勒

drawhole

n

拉拔模孔

放矿口

drawhook

n

牵引钩

drawknife

[`drR:naIf]

n

刮刀

drawknot

n

拉结

drawlift

n

吸入泵

drawleg

n

后腿

drawline

n

(=drawrope)囊底束纲, 囊网括纲[锁纲]

drawloom

n

拉花机

drawman

n

格筛工

格筛水平放矿工

drawnet

[`drR:net]

n

拖网

drawout

adj, n

抽出(式的), 引[拉, 提]出, 描绘出

draw-pack

n

拔丝包装装置

drawpiece

n

拉制件

drawplate

[`drR:pleIt]

n

划线板, 拉模板

drawpoint

n

放矿点

划针

drawrod

n

车钩联杆

drawrope

n

(大而粗的)拉索

drawscrew

n

起模螺钉

drawshave

[`drR:FeIv]

n

双柄削皮刀; 刮刀

drawsheet

[`drR:Fi:t]

n

抽签结果表

draw-slate

n

(煤层上随煤崩落的)板岩, 板岩伪顶

drawspring

[`drR:sprIN]

n

牵引杆弹簧

drawstring

[`drR:strIN]

n

(提花机)综线

drawthread

n

丝线

draw-tongs

n

紧线钳, 板[导线]钳

draw-tube

n

伸缩管; 活镜筒

draw-twister

n

拉伸加捻机

drawvice

n

紧线钳, 拉钳

drawwell

n

汲水井

draw-work

n

绞车, 卷扬机

drawable

adj

可曳的, 可拖的, 可画的, 可发出的

a sure draw

肯定可以搜出狐狸的地方; 可引起议论之处

be quick on the draw

拔枪迅速[迟缓]

[美俚]反应敏捷[迟钝]

be slow on the draw

拔枪迅速[迟缓]

[美俚]反应敏捷[迟钝]

beat to the draw

先拔枪[剑]; 先下手

end in a draw

以和局结束

play off a draw

体(平局后)再赛以决胜负

play off a draw tie

体(平局后)再赛以决胜负

draw ahead

向前移动

超过(of)

(风)向前吹

draw and quarter

(古时刑罚)四马分肢

(绞死后)取出内脏, 肢解尸体

draw aside

把拉开; 拉到 一边

draw away

拉开, 引开, 离开

(比赛中)跑到前面与别人拉开距离

撤离, 退缩

draw back

收回(已付关税等)

往回跑; 退却; 缩回

拉开(帘幕等)

撤回, 取消(建议, 计划, 诺言等)

draw bit

勒着马不使快跑, 使马停止前进

放慢速度, 停止

draw bridle

勒着马不使快跑, 使马停止前进

放慢速度, 停止

draw rein

勒着马不使快跑, 使马停止前进

放慢速度, 停止

drawdown

[5drC:daun]

扯下, 放下

招来, 引起

领取, 赚

draw forth

引起, 博得(赞美等)

draw from

[draw out of] 使说出(真相等)

draw in

收(网等); 收回(借款等)

引诱; 使加入

(天)黑了; (日)渐短

紧缩开支

(车船等)驶进, 开到

(汽车)靠边行驶, 开进(某处)暂停

draw into

(车船等)驶进, 开到

draw it fine

(区别得)十分精 确

draw it mild

[口](说话或做事)要有分寸, 不要夸张(通常用作祈使语)

draw it strong

夸张, 小题大做

draw near

走近; 临近

draw off

排出, 放掉(水等)

脱去(手套等)

消除(痛等)

转移(别人注意力等)

撤退(军队等)

draw on

穿上, 戴上(靴子, 手套等)

吸收, 利用; 凭, 靠

动用; 向支取

逗引(某人)开口说话

招来, 招致

接近, 靠近

draw oneself up

挺直身体

控制自己

draw out

拉长, 拖长, 扩展

掏出, 取出

提取(存款)

榨出, 抽出, 提炼出

召集; 使排好队; 派出

草拟, 拟出

逗引说话; 诱使吐露真情

(白昼)长起来

(火车)开出(车站); (船)驶离(停泊处); (汽车)驶出

在前面拉开距离

draw round

围在周围

draw around

围在周围

draw to

吸引到方面来, 使 接近

draw to toward

吸引到方面来, 使 接近

draw together

把连接在一起

使团结起来, (使)一致

召集, 集合

draw up

写出; 草拟, 制订

(车、马等)停住; 使(车、马等)停住

曳上, 拉起(鱼网等)

逼近(to), 追上(with)

军整(队)

把拉过来

吸收; 消散, 驱散

air draw

气枕压延

bottom draw

底部吸引

cold draw

冷拉

deep draw

深冲压(金属板坯加工)

down draw

下拉(玻璃管)法, 向下拉引

finish draw

精拉

full draw

开满弓

goalless draw

零比零平局

hard draw

硬拉, 冷拉

heads draws

头馏分, [俗]酒头

liquor finish draw

湿法拉制

mouth draw

与嘴齐高的拉弓法

open draw

开(放)式领纸; 开式牵引

rough draw

粗绘

single draw

单动拉延

tensile draw

牵引力

vacuum draw

真空抽吸

wet draw

湿部牵引力

wire draw

铜网牵引力

draw of barge

驳船 的牵引

draw of votes

票数相等

draw on a frame

脱框起模

draw on one's credit

凭信用借款

draw on pins

顶杆起模

draw on rollover

翻转起模

draw on turnover

旋转起模

draw

源自拉丁语trahere拉

H Steel 宽缘工字钢

Hadfield Manganese Steel 哈德菲尔德锰钢

Hadfield Steel 哈德菲尔德高锰钢; 哈特非钢; 奥氏体高锰钢

Hadifield Steel 高锰钢

Half Spherical Steel Bobbin 半圆形钢质滚轮

Half Steel 钢性生铁

Half-Hard Steel 半硬钢

Halvan Tool Steel 铬钒系工具钢

Hammered Steel 锻钢

Hand Drill Steel 手持式钢钎

Hand Steel Snap 手用钢铆钉模

Hard Alloy Steel 硬合金钢; 硬质合金钢

Hard Steel 硬钢

Hard-Drawn Steel Wire 硬拉钢丝

Hardened And Tempered Steel 调质钢

Hardened Steel 硬化钢; 淬火钢

Hardened Steel Roller 淬火钢滚轮

Hardened-Steel Bushing 淬火钢衬套

Hardened-Steel Guideway 淬火钢导轨

Hardened-Steel Tire 硬化钢环箍

Hardening Of Steel 钢的硬化

Harvey Steel 固体渗碳硬化钢

Heat And Corrosion Resistant Steel 耐热防锈钢

Heat Treatment Of Steel 钢的热处理

Heat-Resistant Steel 耐热钢

Heat-Resisting Alloy Steel 耐热合金钢

Heat-Resisting Steel 耐热钢; 热强钢

Heat-Treatable Steel 热处理钢

Heat-Treated Steel 热处理钢

Heat-Treated Steel Track 热处理钢履带

Heavy Section Steel 大型型钢

Heavy Steel Rolling Mill 大型轧钢厂

Helical Steel Support 螺旋形井筒支架

Hexagon Bar Steel 六角条钢

Hexagonal Steel Bar 六角形钢筋

Hi-Stren Steel 低合金高强度

High Alloy Steel 高质合金钢

High Angle Smooth Bottom Steel Bench Plane 高角平底钢刨

High Boron Steel 高硼钢

High Carbon Steel 高碳钢

High Chrome Alloy Steel 高铬合金钢

High Chrome Steel 高铬钢; 高铬钢

High Chromium Steel 高铬钢

High Frequency Steel Furnace 高频炼钢炉

High Manganese Carbon Steel 高锰碳钢

High Manganese Cast Steel 高锰铸钢

High Manganese Stainless Steel 高锰不锈钢

High Manganese Steel 高锰钢

High Manganese Steel Casting 高锰钢铸件

High Manganese Steel Frog 高锰钢辙叉

High Manganese Steel Rail And Guard Rail 高锰钢辙叉及护轨

High Nickel Steel 高镍钢; 高镍合金钢

High Nickel-Chrome Steel 高镍铬钢

High Pressure Stainless Steel Hose 高压不锈钢软管

High Quality Steel 高级钢

High Speed Steel Bit 高速钢钻头

High Speed Steel Cutter 高速钢刀具

High Speed Steel Ground Tap 高速钢磨削丝锥

High Speed Steel Lathe Tool 高速钢车刀

High Speed Steel Power Hacksaw Blade 高速钢机用锯条

High Speed Steel Tool Bit 高速钢刀具

High Speed Steel Turning Tool 高速钢车刀

High Speed Steel Twist Drill 高速钢麻花钻

High Speed Steel Wire 高速钢丝

High Steel 高碳钢; 硬钢

High Strength Alloy Steel Shackle 高强度合金钢锁扣

High Strength Bevel Steel Washer 高强度钢斜垫圈

High Strength Construction Steel 高强结构钢

High Strength Hull Steel 高强度船体结构钢

High Strength Low Alloy Steel 高强度低合金钢; 低合金高强度钢

High Strength Plain Steel Washer 高强度平钢垫圈

High Strength Steel 高强度钢材

High Strength Steel Bar 高强钢筋

High Strength Steel Plate 高强钢板

High Strength Steel Washer 高强度钢垫圈

High Strength Structural Steel 高强度结构钢

High Tensile Deformed Steel Bar 高拉力异形钢筋

High Tensile Reinforing Steel 高强钢筋

High Tensile Steel 高强度钢; 高级钢

High Tensile Steel Plate 高强钢板

High Tensile Steel Tube 高强度钢管

High Tensile Steel Wire 高强钢丝

High Tensile Thin Steel Plate 高强薄钢板

High Yield Stress Steel 高屈服强度钢

High-Alloy Steel 高合金钢

High-Alloy Steel Vessel 高合金钢容器

High-Carbon Alloy Steel 高碳合金钢

High-Carbon Chromium Steel 高碳铬钢

High-Carbon High-Tensile Steel 高碳高张力钢

High-Carbon High-Tensile Steel Wire 高碳高张力钢线

High-Carbon Steel 高碳钢

High-Carbon Steel Heat Treated 热处理过的高碳钢

High-Chromium Stainless Steel 高铬不锈钢

High-Creep Strength Steel 高蠕变强度钢

High-Ductility Steel 高韧性钢; 高塑性钢

High-Duty Steel 高强度钢

High-Elastic Limit Steel 高弹性极限钢; 高弹性限度钢

High-Frequency Electric Welded Steel Pipe 高频电焊钢管

High-Frequency Transformer Silicon Steel Sheet 高频变压器硅钢片

High-Grade Alloy Steel 高级合金钢

High-Grade Alloy Structure Steel 高级合金结构; 高级合金结构钢

High-Grade Carbon Steel 高级碳素钢

High-Grade Steel 高级钢

High-Quality Nickel Steel Tube 高级镍钢管

High-Quality Steel 高质量钢; 优质钢

High-Speed Steel 高速钢; 高速工具钢

High-Speed Steel Bit 高速钢车刀

High-Speed Steel Drill 高速钢钻头

High-Speed Steel End Mill 高速钢端铣刀

High-Speed Steel Geared Tap 高速钢磨牙丝锥

High-Speed Steel Ingot 高速钢锭

High-Speed Steel Lathe Tool 白钢车刀

High-Speed Steel Tool 高速钢刀具

High-Speed Tool Steel 高速工具钢; 高工钢

High-Strength Bevel Steel Washer 高强度斜垫圈

High-Strength Cast Steel 高速铸铁

High-Strength Low Alloy Steel 高强低合金钢

High-Strength Low-Allow Steel 高强度耐低温钢

High-Strength Plain Steel Washer 高强度平垫圈

High-Strength Quality Steel Wire 高强优质钢丝

High-Strength Steel 高强度钢

High-Strength Steel Electrode 高强度钢焊条

High-Strength Steel Washer 高强度垫圈

High-Sulfur Steel 高硫钢

High-Temper Steel 高温回火钢

High-Temperature Steel 耐高温钢

High-Tensile Steel 高强度钢; 高强钢

High-Tensile Steel Bar 高强度钢筋

High-Tensile Steel Bars 高强度粗钢筋

High-Tensile Steel Reinforcement Bar Fixture 高强钢筋夹具

High-Tensile Steel Wires 高强度钢丝

High-Tensile Structural Steel 高强度结构钢

High-Vanadium Steel 高矾钢; 高钒钢

High-Yield Strength Steel 高屈服点钢; 高屈服强度钢

Highyield Low-Alloy Steel 高强度低合金钢

Hoe Steel 中耕机锄铲

Hole Steel Propeller 钢制空心螺旋桨

Hollow Drill Steel 中空钻探钢

Hollow Square Steel 空心方钢

Hollow Steel 空心钢; 中空钢

Hollow Steel Propeller 中空钢制螺旋桨

Hollow Steel Rim 空心轮辋

Hollow Steel Roller 空心钢辊

Hollow Steel Section 薄壁型钢

Hollow Steel Spoke Wheel 空心钢辐轮

Hollow-Drill Steel 空心钻杆

Homogeneous Steel 均质钢; 均质钢

Homogeneous Steel Plate 均质钢板; 均质钢板

Honda Steel 本多磁钢

Hoop Steel 箍钢带

Hot Die Steel 热锻模钢; 热作模具钢

Hot Work Tool Steel 热镀模具钢; 热锻模具钢

Hot-Die Steel 热变形模具钢; 高温模具钢

Hot-Dip Galvanized Steel Wire 热镀锌钢丝

Hot-Dipped Galvanized Sheet Steel 热浴镀锌薄板钢材

Hot-Rolled Mild Steel 热轧软钢

Hot-Rolled Sheet Steel 热轧钢板

Hot-Rolled Sillcon Steel Sheet 热轧硅钢板

Hot-Rolled Steel 热轧钢

Hot-Rolled Steel Bar 热轧钢筋

Hot-Rolled Steel Channel 热轧槽钢

Hot-Rolled Steel Joist 热轧钢龙骨

Hot-Rolled Steel Section 热轧型钢

Hot-Working Die Steel 热锻模钢

Hubbing Steel 冲模钢

Hull Steel 船用钢; 造船钢

Hy-Tuf Steel 海图夫低合金高强度钢

Hydra Steel 海德拉热模具钢

Hydraulic Steel Holder 液压持纤器

Hydraulic Steel Support 液压钢支架

Hynack Steel Plate 海纳克护膜耐蚀钢板

Hypereutectoid Steel 过共析钢; 超共析钢

Hypoeutectoid Steel 亚共析钢

Hysteresis Steel 磁滞钢

I-Section Steel Pile 工字型钢桩

I-Steel 工字形钢; 窄边工字钢

I-Steel Pile 工字型钢桩

Inclusion In Steel 钢内夹杂

Indented Steel Wire 齿纹钢丝

Industrial Steel Window 工业厂房钢窗

Ingot Steel 钢锭; 锭钢

Inland Steel (美国) 内陆钢铁公司

Instrument For Measuring Oxygen In Molten Steel 钢液定氧仪

Integral (Drill) Steel 整体钢钎

Integral Steel 整体钢钎

Integrated Iron And Steel Works 综合性钢铁厂

Intermediate Grade Steel 中级钢

Internal Fixation With Steel Plate 钢板内固定术

Invar Steel 殷钢

Iron And Steel Base 钢铁基地

Iron And Steel Casting 钢铁铸件

Iron And Steel Company 钢铁公司

Iron And Steel Industry 钢铁工业

Iron And Steel Manufacture 钢铁制造

Iron And Steel Material Shaped 钢铁型材

Iron And Steel Plant 钢铁厂

Iron And Steel Scrap 废钢铁

Iron And Steel Sheet And Plate 钢铁板材

Iron And Steel Sheet Piling 铁及钢板桩法凿井

Iron And Steel Wire 钢铁丝材

Iron And Steel Works 钢铁厂

Iron-And-Steel Furnace 黑色金属冶金炉

Irreversible Steel 不可逆钢

Joist Steel 梁钢

Joy Extensible Steel Band 乔伊可伸缩式钢带运输机

Jumper Steel 钻杆钢; 长凿钢

Jute-Covered Steel Pipe 包黄麻钢管

Killed Carbon Steel (KCS) 镇静碳钢

Killed Steel 镇静钢

Killed Steel (去氧钢) 脱氧钢

Krupp Austenite Steel 奥氏体铬镍合金钢

Krupp Triple Steel 克鲁普铬钼钒高速钢

LPN Steel 低氮碱性底吹转炉钢

Lacquer-Coated Steel Sheet 涂漆薄钢板

Lead Bearing Steel 含铅钢

Lead Treated Steel 含铅易切削钢

Lead-Coated Steel Plate 镀铅钢板

Lead-Sheathed Steel-Taped 铅包钢带

Leaded Low-Phosphorus Steel 含铅低磷钢

Lean Alloy Steel 低合金钢

Ledloy Free Cutting Steel 加铅易切削钢

Light Channed Steel 轻型槽钢

Light Gauge Steel 轻量型钢

Light Weight Steel Shape 轻型钢材

Light-Gauge Steel Section 薄壁型钢

Light-Weight Angle Steel 轻型角钢

Lightgage Steel Joist 轻钢龙骨

Lightweight Steel Construction 轻钢结构

Lightweight Steel Shape 冷弯型钢

Lip Hat Section Steel 带缘帽型钢

Lip Z Steel 带缘Z型钢

Liquid Steel 钢水

Liquid-Compressed Steel 液态挤压钢; 加压凝固钢

Little Bessemer Steel 小型酸性转炉钢

Lock Bar Steel Pipe 箍锚钢管

Locking Steel Wire 锁紧钢丝

Long Steel Tape 钢卷尺

Long Steel Wire Saw 长钢丝锯

Long-Span Steel Framing 大跨钢构架

Low Alloy Steel 低合金钢

Low Alloy Steel High Side Wagon 低合金钢敞车

Low Alloy Steel Plate 低合金钢板

Low Alloy Tool Steel 低合金工具钢

Low Alloyed Steel 低合金钢

Low Carbon Steel 低碳钢

Low Carbon Steel Electrode 低碳钢焊条

Low Carbon Steel Pipe 低碳钢管

Low Carbon Steel Welding Electrode 低碳钢电焊条

Low Hysteresis Steel 低磁滞钢; 低磁滞硅钢

Low Machinability Steel 难切削钢

Low Manganess Steel 低锰钢

Low Pressure Stainless Steel Hose 低压不锈钢软管

Low Steel 低碳钢

Low Steel Proportion 低含钢率

Low Temperature Steel Electrode 低温钢焊条

Low Tungsten High Speed Steel 低钨高速钢

Low-Alloy High-Strength Steel 低合金高强度钢

Low-Alloy High-Tensile Structural Steel 低合金高强度结构钢

Low-Alloy Steel Covered Arc Welding Electrode 低合金钢焊条

Low-Alloy Threading Steel 低合金螺纹钢

Low-Alloy Tool Steel 低合金工具钢

Low-Angle Smooth Bottom Steel Bench Plane 低角平底钢刨

Low-Carbon Cast Steel 低碳铸钢

Low-Carbon Steel 低碳钢

Low-Chrome Steel 低铬钢

Low-Ductility Steel 低塑性钢

Low-Expansion Steel 低膨胀钢

Low-Temperature (Low Temperature) Steel 低温钢

Lowalloy Structural Steel 低合金钢

Machine Steel 机件钢; 机器钢

Machinery Steel 机器钢

Magnaflux Steel 航空用高强度钢

Magnet Steel 磁钢

Magnetic Steel 磁钢; 磁性钢

Magnetic Steel Detector 钢筋磁性检测仪

Magnetically Soft Steel 软磁钢

Main Reinforcing Steel 主钢筋

Major-Orthotropic Steel-Plate Bridge 主正交各向异性钢板桥

Malleable Mild Steel 韧性低碳钢; 韧性软钢

Malleable Steel 展性钢; 软钢; 韧性钢

Man-Ten Steel 低合金高强度钢

Manganese Silicon Spring Steel 锰硅弹簧钢

Manganese Silicon Steel 锰硅钢

Manganese Silicon Tool Steel 锰硅工具钢

Manganese Spring Steel 锰弹簧钢

Manganese Steel 锰钢; 哈德菲尔德锰钢

Manganese Tool Steel 锰工具钢

Manganese Vanadium Steel 锰钒钢

Manganese Vanadium Tool Steel 锰矾工具钢; 锰钒工具钢

Manufacture Of Iron And Steel By Melting 钢铁熔炼

Maraging Steel 马氏体时效钢

Marconi Steel Tape Recorder 马可尼磁带录音机

Martensite Steel 马登斯体钢; 马氏体钢

Martensitic Stain Less Steel 马氏体不锈钢

Martensitic Steel 马氏体钢

Martensitic Steel 马氏永磁体

Martin Steel 平炉钢; 马丁钢

Martinel Steel 马蒂内尔结构钢; 硅锰钢; 硅锰结构钢

Mattress Netting Steel Wire 钢丝床用钢丝

Measuring Case Depth For Steel 钢表层硬化深度测定法; 钢的表层硬化深度测定法

Mechanically Capped Steel 机械封顶钢

Medium Alloy Steel 中合金钢

Medium Carbon Steel 中碳钢

Medium Hard Steel 中等硬度钢; 中硬钢; 在硬钢

Medium Manganese Steel 中锰钢

Medium Steel (MS) 中碳钢

Medium Temper Steel 中等回火钢

Medium Width Steel Strip 中等宽度带钢

Medium-Hard Steel 中硬钢

Merchant Steel 商品钢; 商品条钢; 条钢

Mercury-In-Steel Thermometer 钢管水银温度计; 钢壳水银温度计

Mild Carbon Steel 低碳钢

Mild Carbon Steel Strip 低碳带钢

Mild Sheet Steel 软钢板

Mild Steel 软钢; 低碳钢

Mild Steel Arc Welding Electrode 低碳钢焊条

Mild Steel Channel 槽钢

Mild Steel Checkered Plate 花纹钢板

Mild Steel Equal Angle 等边角钢

Mild Steel Expanded Sheets 钢板网

Mild Steel Fire Box 软钢板火箱

Mild Steel Hexagonal Bolts 六角螺丝梗

Mild Steel Hexagonal Bolts And Nuts 六角螺丝闩

Mild Steel I-Beam 低碳工字钢

Mild Steel Ingot 低碳钢锭

Mild Steel Plate 软钢板

Mild Steel Reinforcement (含钢量012--025%) 软钢钢筋

Mild Steel Shank 软钢手柄

Mild Steel Sheet 软钢皮

Mild Steel Welding Rod 低碳钢焊丝

Mild Steel Wire 低碳钢丝

Mild-Carbon Steel Strip 低碳带钢; 低碳钢带

Mild-Steel Domestic Boiler 软钢家用锅炉

Mild-Steel Sheet 低碳钢薄板

Mini Steel Plant 小型钢铁厂

Mishima Magnet Steel 铝镍强磁钢

Mold Steel 型模钢

Molten Steel 钢水; 钢液

Molybdenum High Speed Steel 钼高速钢

练习深蹲和硬拉。

硬拉是一种负重训练,主要分为屈腿硬拉(DeadLift)和直腿硬拉(Stiff-legged DeadLift),还有一些变种诸如罗马尼亚硬拉、相扑硬拉等,屈腿硬拉主要用于锻炼下背部即竖脊肌,直腿硬拉主要锻炼股二头肌,但也涉及臀部肌群、竖脊肌。

众所周知,深蹲是练大腿肌肉的王牌动作。而深蹲恰好是最需要大肺活量和强健心脏的动作。另外坚持做还会起到减肥的作用。在力量练习中,深蹲是个复合的、全身性的练习动作,它可以训练到大腿、臀部、大腿后肌,同时可以增强骨头、韧带和横贯下半身的肌腱。

深蹲被认为是增长腿部和臀部力量和围度,以及发展核心力量(core strength)必不可少的练习。在等长收缩中,在以正确的方式深蹲时,下背部、上背部、腹部、躯干肌肉,以及肋间肌肉,以及肩部和手臂对于这个练习都是必不可少的。

深蹲跟硬拉被公认为是训练者必须重视,也是健身必备的动作,它会导致你的腰变粗。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/meirong/10833186.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-15
下一篇2023-11-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存