chili、hot、spicy三者的区别以及翻译是什么?

chili、hot、spicy三者的区别以及翻译是什么?,第1张

1、chili是美式的拼法,英式是chilli。是辣椒的意思。在某种程度上等于hot taste,但是是名词。

2、hot是形容词。多表示炎热的,高温,受欢迎的。如果要表示辣味,一般与taste连用,hot taste 辣味。

3、spicy是辛辣的,(食物)加有香料的。是形容词。

” hot”和“spicy”在描述辣的时候的区别:

1、 hot比spicy辣的程度轻。  

2、 hot更侧重于热的感受,spicy更直接的辣。

一、音标:

1、hot :   英 [hɒt]        美 [hɑt] 

2、spicy:    英 ['spaɪsɪ]    美 ['spaɪsi]  

二、解释:

1、hot:

(1)热的

(2)(令人)感到热的;烫的,灼热的,炎热的

(3)(使身体)发热的,体热

(4)刺激性的;辣的,辛辣的

(5)(颜色)给人热感的;暖色的

(6)热烈的;热切的;狂热的

2、spicy:

(1)加有香料的;香的 

(2)产香料的;多香料的

(3)香料性的;香料似的 

(4)有香味的,芳香的

(5)辛辣的;痛快的;轻快的

(6)近乎猥亵的;下流的,有伤风化的

三、近义词:

1、hot: thermal , intense , excited , warm , tropical

2、spicy:   blue , dirty

MAC小辣椒,只要稍微了解过MAC口红的,应该都会知道它,MAC小辣椒是MAC口红中的明星产品,小辣椒颜色不会太张扬,遮瑕力强,是一支适合日常使用的口红,那么mac小辣椒chili是几号,mac小辣椒是几号?

mac小辣椒的色号是它的英文名称chili,数字色号是602,其实两个意思是一样的。mac小辣椒颜色属于复古砖红色,涂上嘴唇,橘调更明显一些,还会带有一点棕调,厚涂会有铁锈红的感觉,可以显白,不挑肤色,是一支适合多数人的日常口红。

mac口红只是其众多系列产品之一,大胆的风格造就了其有多个不同的口红色号,而mac小辣椒就是其中受欢迎的存在。mac小辣椒属于哑光质地,质地偏干,在涂之前最好做好唇部护理,先涂上润唇膏再涂口红,效果会更好。

mac是一个著名化妆品品牌,始创于加拿大,后被雅诗兰黛化妆品集团收购,mac旗下有多个系列产品,包括眼妆、唇妆、底妆、彩妆和护肤系列等,产品风格独特,大胆前卫,旨在实现所有人的美丽梦想。

从手上试色可以看到,这两个颜色其实差不多,很相似,不过也不可以说是一样啦!因为小辣椒会有一点点的橘色调在里面,两个都是很抬气色的颜色哦!

1、Dior999。

Dior的这个色号可谓是被微博炒上天一个女生一辈子必须拥有的一支口红999分为哑光和滋润的!我入手的是哑光的我也有去专柜试过滋润的其实有很多人觉得自己嘴唇比较干会选择滋润的!但是我想说NO!!!其实上色的话我觉得哑光的上色可能会更好看!能遮住唇色深的人!上在嘴上的话差距不太大如果想要是颜色达到最大程度的好看我建议还是哑光的!第一次试色就深深的爱上!但是Dior的口红真的有一个bug就是太香!真的香到脑子疼!

2、Mac chili。

Mac的chili俗称小辣椒色!作为Dior999的平价色其实我觉得比Dior999更深一点!更像铁锈红!这个色号可谓是当下最火!网上好多断货!!但是Mac的最大bug就是太干!!涂在嘴上很容易有唇纹!但是也是这样受很多人喜欢因为颜色非常正!涂在嘴上基本没什么色差两只其实细看还是有点差别!

chili 指辣椒,是一种辛辣的香料和蔬菜,用于增添食物的辛辣味道;而 pepper 则指胡椒,是一种常用的香料,用于调味食物,但不是辣味。它们在烹饪中起到不同的作用,辣椒为食物增添辛辣味道,而胡椒用于增添其他味道。

大家可以先看下面的表格了解一下 chili和pepper 吧:

chili跟pepper的区别:1 种类不同:

- Chili(辣椒)是指辣椒,是一类辛辣的香料和蔬菜。

- Pepper(胡椒)是指胡椒,是一种常用的调味品。

   例子:

Chili example: I added some chopped chili to make the curry spicier(我加了一些切碎的辣椒,使咖喱更辣。)

Pepper example: Please pass me the pepper shaker(请把胡椒瓶递给我。)

翻译:请把胡椒瓶递给我。

2 辛辣度不同:

- Chili(辣椒)通常有辛辣的味道,根据品种的不同,辣度可以从温和到非常辣。

- Pepper(胡椒)并不辣,它通常用于增添食物的味道而不是辣味。

   例子:

Chili example: Be careful, this chili sauce is very spicy(小心,这个辣椒酱很辣。)

Pepper example: Would you like some black pepper on your pasta(你的意面上加点黑胡椒吗?)

3 颜色不同:

- Chili(辣椒)通常呈红色、绿色、**等鲜艳的颜色。

- Pepper(胡椒)有黑色、白色、粉红色等多种颜色。

   例子:

Chili example: These red chilies are perfect for making salsa(这些红辣椒非常适合做莎莎酱。)

Pepper example: I prefer using white pepper in my soup for a milder flavor(我更喜欢在汤里用白胡椒,因为它味道较温和。)

4 用途不同:

- Chili(辣椒)主要用于增添食物的辛辣味道,特别是在亚洲菜肴中广泛使用。

- Pepper(胡椒)主要用于调味食物,为菜肴增添其他味道,如香味和深度。

   例子:

Chili example: Thai green curry is known for its spicy flavor, which comes from green chilies(泰式青咖喱以其辛辣的味道而闻名,这来自于青辣椒。)

Pepper example: I always sprinkle some black pepper on my grilled vegetables to enhance their taste(我总是在烤蔬菜上撒一些黑胡椒,增强它们的味道。)

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/meirong/6381644.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存