鲁人织文言文翻译

鲁人织文言文翻译,第1张

1 文言文《鲁人织履》原文及译文

[鲁人织屦

原文 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。 或谓之曰:“子必穷矣!” 鲁人曰:“何也?” 曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”

译文

鲁国有一个人自己很会打草鞋,妻子很会织白绸。两口子想搬到越国去。 有人对他说:“你到越国去必定会变穷。” 那鲁国人问:“为什么呢?” 这个人回答说:“鞋子是为了用鞋子走路,但是越国人却习惯于赤脚走路;帽子是为了给人戴的,但是越国人喜欢披散着头发,不戴帽子。以你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不走投无路,那怎么能办到呢?”

14解释句中加点字的含义。(2分)

(1)或谓之曰 (2)以子之长

15翻译划线句(2分)

屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。

16这篇短文告诉我们一个什么道理?(2分)

参考答案:

14、(1)有人(2)凭

15、你们编了麻鞋是给人穿的,可是越国人是光脚走路的。你们织了白绢是给人做帽子戴的,可是越国人是被散头发不戴帽子的。

16、要根据需要来确定行动,否则只能碰钉子。

2 请问文言文鲁人织屦怎么翻译呀

原文 鲁人徒越 文字出自《韩非子·说林上》。

鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”

鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发,以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人不应,携妻之越。居三月,悄怆而返。

译文 鲁国有个人(自己)善于编织草鞋,(他的)妻子善于纺纱,(他们)想一起迁徙到越国。(于是就)有人对他们说:“你一定会受穷的。”

鲁国人就问:“为什么?”(回答)说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路的;帽子是用来戴的,但越国人却披头散发不戴帽子。你们的手艺固然不错,可是去到一个用不着这种手艺的国家,想要不贫穷,难道可能吗?”那个鲁国人不理睬,带着妻子到越国去。

在那儿住了三个月,忧郁悲伤地回来了。从实际出发,万不可纯凭主观,心血来潮,莽撞从事。

做生意特别要了解顾客的所需。有帮助请记得好评,新问题请重新发帖提问,谢谢。

3 《鲁人徒越》译文

[编辑本段]原文: 鲁人徒越 鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越或谓之曰:“子必穷矣”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行,缟为冠之也,而越人被发,以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”鲁人不应,携妻之越居三月,悄怆而返 译文: 鲁国有个人善于编织草鞋,他的妻子善于纺纱,他们想一起迁徙到越国于是就有人告诫他:“你一定会受穷的”鲁国人就问:“为什么?”那人说:“草鞋是用来穿的,但越国人却赤脚走路;纱是用来做帽子的,但越国人却披头散发不戴帽子你们虽然有专长,但迁徙到没有用途的国度,想不受穷,这可能吗?”鲁国人就反问他说:“你们的手艺固然不错,可是去到一个用不着这种手艺的国家,手艺一点儿也用不上,怎么不受穷呢?”那个鲁国人不理睬,带着妻子到越国去在那儿住了三个月,忧郁悲伤地回来了 道理: 凡做一事,制定行动计划,必须先做调查研究,从实际出发,万不可纯凭主观,心血来潮,莽撞从事做生意特别要了解顾客的需要。

4 找文言文《鲁人曹沫》的翻译

曹沫是鲁国人,凭借其勇敢和智谋效力于鲁庄公庄公十分喜好打仗曹沫为鲁国的大将,和齐国作战,三次都输掉了鲁庄害怕了,想要把遂邑这个地方送给齐国来求和,但仍然以曹沫为大将 齐桓公与鲁庄公相约在柯这个地方盟誓庄公与桓公已经在祭祀的天坛开始盟誓,曹沫手拿匕首劫持了齐桓公,桓公的身边的人不敢有任何行动,只是问他:“你想要干什么?”曹沫说:“齐国强大而鲁国弱小,而强国侵占鲁国已经够多了,现在鲁国的京城环已经在齐国的边界,你还想要侵占”齐桓公于是允诺把侵占鲁国的地方都还给鲁国曹沫见齐桓公这么说, 就把手中的匕首扔了,走下天坛,面向北站在群臣应该站的地方,面容脸色没有丝毫变化,说话做事好象以前什么事都没有发生过一样齐桓公大怒,想要扩大盟约的内容管仲说:“这样做不可以不可以为了一时的快乐贪图这样小的利益这样做会使你在诸侯中的威信尽失,失去天下人的信任与帮助,还不如还给他”于是齐桓公把侵占鲁国的城池还给鲁国,曹沫三次大战所割出去的城池都还了回来 (我只是试着翻译了一下,有可能有些地方不太准确,见凉)。

5 鲁人徙越文言文翻译

原文

鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”

翻译

鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长编织帽子,于是想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定会没有出路。”那鲁国人问:“为什么呢?”这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于光脚走路;织白绸子是做帽子用的。

但是越国人喜欢披散着头发。凭借你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不穷困,哪能办得到呢?” 。鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?”

扩展资料:

鲁人徙越道理

1、做事要从多方面去考虑,若永远循规蹈矩,就不会有创新。

2、凡做一事,制定行动计划,必须先做调查研究,从实际出发,万不可纯凭主观,心血来潮,莽撞从事。做生意特别要了解顾客的需要。

3、要做好一件事情必须调查研究,分析客观事实,使自己的主观愿望和专长适合客观实际的需要;否则,弃己之所长,就会把事情办糟或者遭受“所长无所用”的困苦。

4、任何技术,如果没有社会需要,就会失去它的价值。

6 鲁人身善织屡的原文,译文和说明的道理

鲁人徙越---选自>

鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徒于越或谓之曰:"子必穷矣"鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之业,而越人跣行:缟为冠之也,而越人被发以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”

译文

一个鲁国人擅长纺织麻鞋,他的妻子擅长纺织白绢。他们想迁到越地去,就有人对他们说:“你们一定会穷困不堪的。”这个鲁人问他为什么,那人说:“麻鞋是穿在脚上的,而越人赤脚走路;白绢是做帽子用的,而越人却披头散发。你们夫妻的特长在越地怎会有用武之地?怎么会不穷困呢?”

道理

1、一切从实际出发,做事要避免盲目性

2、做事情要善于从多角度思考,运用发散思维、逆向思维。越国是一片空白市场,可以通过宣传或者说服他们穿鞋、带帽,从而开拓市场。

7 《鲁朱家者》文言文的翻译是什么

全句为:鲁朱家者,与高祖同时。

译文:鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。

全文为:鲁朱家者,与高祖同时。鲁人皆以儒教,而朱家以侠闻。所藏活豪士以百数,其余庸人不可胜言。既阴脱季布将军之厄,及布尊贵,终身不见也。自关以东,莫不延颈愿交焉。

季布者,楚人也。为气任侠,有名于楚。项籍使将兵,数窘汉王。及项羽灭,高祖购求布千金,敢有舍匿,罪及三族。季布匿濮阳周氏。周氏曰:“汉购将军急,迹且至臣家,将军能听臣,臣敢献计;即不成,愿先自刭。”季布许之,乃髡钳①季布,衣褐衣,置广柳车②中,并与其家僮数十人之鲁朱家所卖之。

朱家心知是季布,乃买而置之田,诫其子曰:“田事听此奴,必与同食。”朱家乃乘轺车③之洛阳,见汝阴侯滕公,滕公留朱家饮数日,因谓滕公曰:“季布何大罪,而上求之急也。”滕公曰:“君视季布何如人也?”曰:“贤者也。”朱家曰:“臣各为其主用,季布为项籍用,职耳。项氏臣可尽诛邪?今上始得天下,独以己之私怨求一人,何示天下之不广也!且以季布之贤而汉求之急如此,此不北走胡即南走越耳。夫忌壮士以资敌国,此伍子胥所以鞭荆平王之墓也。君何不从容为上言邪!”

汝阴侯滕公心知朱家大侠,意季布匿其所,乃许曰:“诺。”待间,果言如朱家指。上乃赦季布。当是时,诸公皆多以季布能摧刚为柔,朱家亦以此名闻当世。

季布召见,谢,上拜为郎中。

(选自《史记·游侠列传》

8 鲁人身善织履 翻译

鲁国有个人擅长打草鞋,妻子很会纺白绸。他想搬到越国去。

有人对他说:"你到那里必定会变穷的。"

这个鲁国人问:"为什么呢?"

劝他的人说:"打草鞋是为了给人穿的,但越国人不喜欢穿鞋,习惯于打赤脚走路;织白绸子是用来做帽子的,但越国人不喜欢戴帽子,而喜欢披着长发。你想到用不着你们长处的国家去过日子,要使自己不穷,怎么办得到呢?"

寓意:要发挥自己的专长,必须找到合适的地方。如果找错了地方,专长就会变成短处。

原文:

鲁人身善织屦,妻善织稿,而欲徙于越。或谓之曰:"子必穷矣。"鲁人曰:"何也?"曰:"屦为履之也,而截止越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?"

披头散发可以这么造句子:

1、邻居王大嫂整天披头散发,从不注意自己的形象。

2、我整天披头散发着摇头晃脑,累得我面红耳赤。

3、鬼屋里面好多披头散发的怪物,活灵活现,虽然明知是假的,还是让人毛骨悚然。

4、她披头散发地在街上走来走去,好像一个疯子。

5、就是再着急,也不能披头散发地来上课。

6、他经常披头散发,像个疯子。

7、这女人疯了,披头散发地乱跑。

8、妈妈瘦骨如柴,披头散发,显示出一副疲惫的样子.

9、在戏中她不但披头散发,还对歹徒呼巴掌、掐脖子、又挥木棍挥追赶对方。

10、站在色拉柜旁边哪个披头散发的女人有点像90年代的雅皮士.

11、骤马挥鞭,兵器无踪,披头散发的刺史仓皇失措。

12、另一人华发苍颜,两鬓斑白,披头散发的正面朝着汹涌澎湃的河流,似乎在观赏风景。

1、她披头散发地冲出家门向警察局长张歪脖控告了叔公一状,张不歪脖望着声泪俱下的年轻女子,一种怜美之心油然而生,于是将她叔公狠狠地整治了一顿。

2、看那田边的柳树,是那么的绿,绿的耀眼,绿的透明,它们在春风的吹拂下,洗梳着它的美丽的嫩绿的秀美的润发。柳树像一位披头散发的美丽少女,在微风中翩翩起舞,她的舞蹈婀娜多姿,十分优美,令人陶醉。

3、我听见人们从睡梦中惊醒,跑到街道上,也许身上还穿着睡衣,披头散发,睡眼惺忪。

4、有衣冠楚楚之辈,有筚路蓝缕之人;有相貌堂堂之人,自也有披头散发之辈。

5、惨白的月光下,依稀看清楚对方穿着一身淡红色的清朝宫装,披头散发,眼睛突出,铁青带着尸斑的脸上带着几分狰狞,嘴里愤怒地嗷叫着。

6、宋江在浔阳楼写下反诗,蔡九令戴宗前去捉拿宋江,戴宗让宋江披头散发,把屎尿泼在身上,装疯以便逃过捉拿。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/meirong/6894727.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存