由于社会的进步,网络的发达,我们身边各种电子产品日新月异。这些电子产品的产生,让我们不出门就可以了解更多的新鲜事,甚至能够通过一部手机,认识很多外国的朋友。现在网络上很火热的,就是看小视频了,在小视频中我们可以发现各种幽默搞笑的事件。
也因为大家爱看视频,所以诞生了很多网络红人。最近一个说中文的老外火爆了网络,我觉得他火爆的原因,首先是因为他是个外国人。由于他外表语言和我们不同,所以大家会更关注。只有关注了之后才会产生兴趣,并且老外在说中文的时候语音语调也会比较有趣。但有些老外说中文就比较标准,这也引得大家的佩服。反正不论什么原因,老外在网络上都会比较受中国人的欢迎。
网络是一个五彩缤纷的世界,大家在这个世界中可以畅所欲言。不过,畅所欲言也需要有限度。当面对一些孩子或者心情比较低落的人时,我们不应该在评论区说出一些恶言恶语。这些语言不仅会伤害别人的自信心,自尊心,也会给他们造成一些阴影。
网络语言的压力还是非常大的,如果大家随心所欲的发表感想,总会说出一些伤人的话。所以在说话时还需要考虑对方的感受,这样才能营造一个文明和谐的网络环境。所以最终我认为在网络上说话也应该负责任,不要以谣传谣、或者诋毁别人。
应该用我国的法律监督在我国境内的外国人,让他们遵守的我国的法律,犯法就要严惩。
我国对外开放以后,有越来越多的外国人进入了我国境内,在我国固定生活。但这些外国人中有些人仗着自己是外籍身份,在我国无视法律,学习性姿势更做出了损害我国公民的事情,这些人应该受到我国法律的严惩,想要监督这些在我国的外国人,就要让他们遵守我国的法律,就要通过法律来监督他们,做到在法律面前人人平等。
外籍男子当街骚扰女性,一定要对其采取强制措施,对其进行遣返或者拘留甚至判刑,不能让他因为自己是外籍身份就有优越感。外籍身份并不是护身符,他们在中国的土地上就要遵守中国的法律,只有做到法律面前人人平等,才能有效约束在国内的外国人。现在国内的外国人越来越多,他们在国内的一些不当行为已经激起了民愤,如果不加强对他们的监督,会引起更严重的后果。
外国人只要进入我国的土地就应该受我国相关部门的监管,不应该仗着自己是外籍就胡作非为,他们在国内做出触犯法律的事情时,就要受到法律的严惩,该拘留的拘留,该判刑的判刑,该遣返的一定要遣返,只有监管到位,监督得到,才能让这些外国人在国内遵纪守法才能防止他们践踏我国法律的尊严。
在疫情防控期间,有外国人不遵守防疫规定,辱骂防疫工作人员,对他只是进行了解聘处理,根本没有拘留也没有判刑,这就是不公平的待遇,应该按照我国的相关法律,对其进行处罚,而这次这个骚扰女性的外籍男子也已经触犯我国法律,涉嫌强制猥亵女性要依据相关法律对其作出制裁,只有这样才能起到应有的震慑作用,才有利于对国内外国人的监督。
不能说明,人人网是做社交网站的,受制造业技术影响不大,中国的市场很大,人人网在美融资如何最终还是要看他自身的水平的
楼主你搞笑了,世间万物都是有联系的,照你这么硬联系,中国制造业不景气,神舟号按理也不该飞得上去的,对不?
你的思维虽然开放,这点很好,但是也应该有点专业方面的眼光,首先景气不景气和技术水平无关,可以是技术不断创新高,但短时间内市场依然不景气。而互联网行业直接依赖于制造业的基本都是些服务器、通信等硬件设备,国内技术不够成本高的话就可以买国外的,这和景气不景气没有直接关联。
非要硬关联,那很容易,一个市场不景气,发下的福利工资低,创造就业机会少,导致人民购买力不足,进而影响其他市场,这要关联起来就没完了。但是这和某一个互联网融资的问题实在不挨着。
对于网站来说,什么最影响其融资?投资人看中什么?一般来说是看其盈利能力,看他做的有没有市场,进一步的是看其团队水平,能不能做成大事,看网站的发展方向预测发展前景。神马制造业?你问问风险投资人决定投不投资给优酷、人人之前,是不是还要去看看英特尔、思科有没有倒闭,今年赚了多少啊?是不是要去看看台湾的晶圆制造厂商或中国一汽大众今年出了多少货啊?
外国人学中文闹出笑话
1、“中国很行!” 这个笑话颇讨中国人喜欢,说的是一个稍懂汉语的外国友人批评中国人在改革开放后骄傲自大的故事:有一次这位友人来华做工作访问,与中国朋友在咖啡店坐定后,聊中国的文化,他对中国人的友好、礼貌、热情深有感触。但也表示,虽然中国人一向谦逊,但有时也很骄傲自大,特别是改革开放后最明显。比如,现在大街上随处可以见到——中国人民很行,中国建设很行、中国工商很行、中国农业很行,有的干脆就是“中国很行”。说完往外面不远处一指,原来,外国友人有所指之处是一家银行。“银”的外形像“很”,“行”是多音字,除了行xíng,还读háng,外国朋友未能分清,中国朋友听罢哈哈大笑!
2、(注意“大”和“打”的区分)“胜败都是中国人赢”。
曾有一道考外国学生的选择题是这样:“大连实德队经过90分钟激战大胜北京现代队,获得冠军。”问:下面哪句话与文意最吻合?A北京现代队大胜大连实德队、B北京现代队大败大连实德队、C大连实德队大败北京现代队。虽然正确的是C,考前模拟测验反复强调,结果考场上许多考生还是选B。
这题目源于一则真实的故事:1983年,中国女排和美国女排小组赛上相遇,赛后中国报纸上出现了“中国队大胜美国队”的标题。过了几天,决赛里中国和美国队又碰头,争夺冠军,中国报纸的标题换成了“中国队大败美国队”一名名叫Christr的美国留学生看了报纸后很高兴,认为美国队赢了,在中国同学中称赞自己的国家队,结果弄出了大笑话。据说,直到毕业离开中国,Christr见谁都愤愤不平地称,中国人太奇怪了,胜败都是中国人赢,那还比赛什么呢?
3、“亲爱的姑妈”。
在汉语中,“娘”与“妈”一样,都是指母亲。有一初到中国学汉语的英国留学生,在校园看上了一位漂亮的中国女生。于是他给她写求爱信,但一时忘“娘”怎么写了,便自作聪明,以“妈”代“娘——“亲爱的姑妈……”
4、“含笑九泉”
上汉语课时,老师想了解一下近期外国留学生的汉语学习效果,便问,“你们能说出一句成语,来形容一个人很开心很高兴的样子吗?”台下很快出现了“开怀大笑”、“兴高采烈”、“手舞足蹈”等答案。老师接着又说,“这个成语里最好含有数字,比如一、二、三、四……”有一位留学生反应很快——“含笑九泉”
5、“你我都不是东西”。
这则笑话南师大汉语专业的老师曾在课堂上讲过——一位自称为汉语专家的美国教授,向他的学生讲授中文课,在谈到准确理解“东西”的词义时,他作如下的表述:汉语中,“东西”并不仅仅表示方向,更多的时候指的是物品,如桌椅、电视机、眼镜,都可以称为东西,但如果是有生命的动物就不能这样表示—— 比如,你我都不是东西!”
6、“方便时候不能来”。
一次,几位中国同学邀请刚来华学汉语的外国男生吃饭,中间,一名中国同学出去“方便一下”。外国学生不懂其意,大家告知这是去厕所排泄。这名学生记住了,有一天,一名女生希望在他方便的时候拜访他,这位留学生立即摆手,“你什么时候都可以来,但就是我方便的时候不能来。”还把服务行业常见语“为顾客提供方便”,理解为向顾客提供上厕所服务,一时成为笑谈。
为对“便”字一知半解,还弄出过另一则笑话——中国人请客普遍客气,明明很丰盛的酒席,对客人也称是“便饭”。有一次,一名外国客人看到中国主人准备了如此便饭,竖起了大拇指,赞美道——“这是一顿大便饭!”此言一出,全桌的中国人顿时没有了味口。
7、“中国农民越来越贵了”。
此事发生在上世八十年代后期,有一名美国学生分不清“富”和“贵”的区别,在造句时写道:“三中全会以后,中国农民越来越贵了。”
8、 “哪里哪里”。
“哪里”连起说就是自谦,这是一般中国人都知道的,也常用。但初通汉语的外国人W先生不理解。一次W先生参加一对年轻华侨的婚礼,他很有礼貌地赞美新娘漂亮。一旁的新郎立即代表新娘表示感谢,“哪里哪里”。W先生觉得挺不好意思的,以为未说到地方,便用生硬的中国话再说——“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都很漂亮!”
9、“戴安全套”。
帽子是套在头上的,有时外国朋友便会弄混。有一中国老师讲过一个发生在他教授的在京外国留学生身上的故事——这名留学生告诉老师,他常骑摩托车外出。老师提醒他北京车太多,要小心。他接了一句,“没关系,我会戴安全套的。”
10、“一起上床吧”。
“上”与“起”有时意思相同,但如果分别搭配,意思可能完全相反。如“上床”与“起床”便是两回事情,而“上床”还有一起睡觉那层意思。一美国女孩与临时教她汉语的中国男邻居一起应邀参加朋友PARTY,因时间太晚,又喝多了,便留宿下来。临休息前,美国女孩给中国男邻居递了一张纸条——“我们一起上床吧!”她的本意是明天一道起床离开,却害得中国男邻居胡思乱想半宿。
“你我都不是东西”。
这则笑话南师大汉语专业的老师曾在课堂上讲过——一位自称为汉语专家的美国教授,向他的学生讲授中文课,在谈到准确理解“东西”的词义时,他作如下的表述:汉语中,“东西”并不仅仅表示方向,更多的时候指的是物品,如桌椅、电视机、眼镜,都可以称为东西,但如果是有生命的动物就不能这样表示——比如,你我都不是东西!”
“方便时候不能来”。
一次,几位中国同学邀请刚来华学汉语的外国男生吃饭,中间,一名中国同学出去“方便一下”。外国学生不懂其意,大家告知这是去厕所排泄。这名学生记住了,有一天,一名女生希望在他方便的时候拜访他,这位留学生立即摆手,“你什么时候都可以来,但就是我方便的时候不能来。”还把服务行业常见语“为顾客提供方便”,理解为向顾客提供上厕所服务,一时成为笑谈。
为对“便”字一知半解,还弄出过另一则笑话——中国人请客普遍客气,明明很丰盛的酒席,对客人也称是“便饭”。有一次,一名外国客人看到中国主人准备了如此便饭,竖起了大拇指,赞美道——“这是一顿大便饭!”此言一出,全桌的中国人顿时没有了味口。
“中国农民越来越贵了”。
此事发生在上世八十年代后期,有一名美国学生分不清“富”和“贵”的区别,在造句时写道:“三中全会以后,中国农民越来越贵了。”
“哪里哪里”。
“哪里”连起说就是自谦,这是一般中国人都知道的,也常用。但初通汉语的外国人W先生不理解。一次W先生参加一对年轻华侨的婚礼,他很有礼貌地赞美新娘漂亮。一旁的新郎立即代表新娘表示感谢,“哪里哪里”。W先生觉得挺不好意思的,以为未说到地方,便用生硬的中国话再说——“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都很漂亮!”
“含笑九泉”
上汉语课时,老师想了解一下近期外国留学生的汉语学习效果,便问,“你们能说出一句成语,来形容一个人很开心很高兴的样子吗?”台下很快出现了“开怀大笑”、“兴高采烈”、“手舞足蹈”等答案。老师接着又说,“这个成语里最好含有数字,比如一、二、三、四……”有一位留学生反应很快——“含笑九泉”。
中国近几十年来的发展越来越好,文化的交流也就越来越多,当然有了文化的交流人群的来往也就会多了起来,许多外国人也喜欢来到中国进行定居或发展。虽然来中国很容易,但是语言上的交流就会变得非常的难,对比起其他语言我觉得学习中文是一件非常困难的事情,当然这也是为难许多外国友人的一个非常重要的原因。
1音调对于许多人来说都是非常困难的。
中国语言的发音对于许多外国人来说是非常难的,虽然音调只有4个,但是一句话组成起来,音调却一直变来变去,导致许多人在发音的时候非常的不标准,所以外国人讲起中文来就会显得非常的滑稽。我们小时候一开始学习中文也是比较困难的,毕竟中国同一个发音也会有几种不同的意思,导致理解起来就变得非常的困难。就连我们作为中国人,在小时候也会因为语言而闹出非常多的笑话,更不要说外国人来到中国进行语言学习了,而且小时候我们的学习能力比较强,学习起起来也比较容易而随着年龄的增长,学习能力逐渐变得弱了起来,往往容易忘记一些非常难的发音,所以外国人讲起中文是比较搞笑的。
2语句的顺序也是决定一句话的意思。
外国的许多语言都是属于倒装的句子,而中国对于语言的严谨性并没有那么强,但是一个词语在一句话中的位置,往往也会导致不同的意思,所以外国人讲起中文来,他们会将我们中国的语言组装,所以有些话听起来往往会非常的奇怪,甚至会闹出许多笑话。
中文虽然非常的不好学,但是学会了一门中文,在中国也是可以横着走的,但是作为一名外国友人,学好中文很困难,但是如果努力学习了,也会收获到不一样的乐趣。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)