“しゃべる”和“话す”
相同点:说话,使用时有的情况可以通用。
うちの娘は英语を喋る。/我的女儿会说英文。
うちの娘は英语を话せる 。/我的女儿会说英文。
不同点:
しゃべる:对话、会话、聊天(比较随意)
决してその事をしゃべってはいけないよ。/可决不准讲那件事啊。
彼はなんでもしゃべってしまう。/他什么都信口说出。
话す:讲话、发言(比较正式)
君に话すことがある。/我有点事要跟你谈。
话してみるとおもしろいやつだ。/跟他一谈话就知他是个有趣的人。
你最重要的东西是什么呢
那为什么会被你视为重要呢?
会因为感情而失去吗?
有冷静下来考虑过吗?
我不知道,现在向你寻求也不知好还是不好。
你将会失去你最重要的的东西。
若是你期待那样的话。
注:
今のあなたに求めて良いのでしょうか。
私にはわかりません
这句话因为语序问题,所以我把我不知道这句话翻译在了前面。
希望能帮到你。
日语里骂人的话
这是一些骂人的,本来不应该学,但是也是有好处的,可以听懂别人是不是在骂我们是吧
(前面的中文是日语里的当用汉字,中间是平假名,后面是罗马字,类似于拼音的东东,说白了就是标注发音的)
马鹿(ばか)(baga):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。很常用。
贵様(きさま)(kisama):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。
おのれ(onore):你这家伙,你这小子。
阿呆(あほう )(aho)
间抜け(まぬけ)(manuke)
愚か者(おろかもの) (orokamono)
白痴(はくち)(hakuti)
フ-ル(furu)
痴呆(ちほう)(tiho)
顿马(とんま) (donma)
きっめ(kime)意思大概是 臭小子。
てめえ(temee)(てまえ)(temae)
野郎(やろう)(yaro)
畜生(ちくしょう)(tikusyo)
くそ(kuso)
还有后缀“め”(me)。比如ばかめ(bakame)、やろうめ(yarome)、人名后加“め”……
还有骂女人叫“あま”(ama),Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」(konoama)
ぼけ(boke)——大呆瓜
下手粪(へたくそ)(hetakuso)——大笨蛋
小僧(こぞう)(kozo)----小家伙
小娘(こむすめ)(komusume)----小妞
気违い(きちがい)(kitigai)----疯子
けち(keti)----小气鬼
たわけもの(tawakemono)----蠢材
田舎者(いなかもの)(inakamono)----乡下人
変态(えっち へんたい)(etihentai)----变态
すけべ(sukebe)-----色鬼
虫けら(むしけら)(mushikera)----微不足道的人
弱虫(よわむし)(yowamushi)----胆小鬼
泣き虫(なきむし)(nakimushi)----爱哭的人
下品(げひん)(gehin)----下流
いやらしい(iyarashii)----卑鄙,下流
泥棒(どろぼう)(dorobo)----小偷
蚊不死(かしなず)(kashinazu)----麻子脸
马鹿面(ばかづら)(bagazura)----长相愚蠢
老いぼれ(おいぼれ)(oibore)----老糊涂,老家伙
死に损ない(しにそこない)(shinisokonai)----该死的,死不了的
出来损ない(できそこない)(dekisokonai)----废物
ふざけるな!(fuzakeruna!) 别开玩笑!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)