无论是有意还是无意,这已经伤害到了中国球迷和赛事组织方的情感,是为国际社会所不容的侮辱行为。
在遭到中国球迷的抗议后,肯尼迪删除了这两段视频。随后他在今天在个人社交媒体账户上表达了歉意,切尔西俱乐部也通过微博向中国人民道歉
2017年7月22日晚间,切尔西与阿森纳的比赛在鸟巢进行。赛前,现场DJ播报双方出场阵容,当报到切尔西小将肯尼迪时,现场观众嘘声一片。
2017年7月23日,人民网发表了题为《这样的切尔西,今后可以缓行》的评论文章,对于肯尼迪之前口无遮拦的言论,文章表示,辱人者必自辱,不懂得尊重别人,就不可能赢得尊重。
10月26日,星期五。赫鲁晓夫给肯尼迪写了一封被白宫形容为"冗长、杂乱无章、漫无边际"的信,它"显然是在情感冲动下写的,充满着要避免核战的激情"。在信中,赫鲁晓夫承认苏联导弹在古巴的存在,但把它们说成是纯粹防御性的。然后他说,他深切地渴望和平,让我们不要使这种局势弄得不可收拾吧,强行实行隔离只会使苏联采取它自己认为必要的措施。但是,如果美国作出不会入侵古巴、也不允许别人入侵的保证,并且,如果它撤回自己的舰队,不再搞隔离,这就会使一切马上改观。
具体的内容我不太清楚,这是赫鲁晓夫的,还有一封卡斯特罗的信在赫鲁晓夫寄出信后不久也寄到了美国。以下是大致内容:(卡斯特罗的信)
“我的这一建议是:我们同意从古巴撤走那些您称为进攻性的武器。我们同意这样做并同意在联合国宣布这一承诺。您的代表则必须发表一个声明,大意是就美国而言,考虑到苏联的忧虑和关心,将从土耳其撤出类似的武器。我们可就双方何时将其付诸实施达成一项协议。……”
歌曲简介:
寂静之声
英文名The Sound of Silence,在1967年作为美国**《毕业生》的主题歌,是20世纪60年代民歌二人组Paul Simon and Garfunkel的成名作。同时也使保罗·西蒙与加芬克尔成为了大牌明星。
歌曲赏析:
《寂静之声》旋律飘缓低迷,歌词充满了一种幻觉般的意境。细细听来,仿佛在诉说着年轻无助的一种宣泄。眼前似乎看到一个懵懂无知的女孩,独自一人行走在铺着鹅卵石的狭窄、清冷的小巷里,喧嚣的人群在她身后渐渐远去,前面是没有尽头的黑夜……歌曲如果说是属于民谣的话似乎太深邃,如果说随着强劲的乐曲而震荡的节奏是摇滚的话,却太细腻,音乐上它造就了类的中和体,这应该是它成功的重要原因。
创作背景:
这首歌创作于60年代,60年代对美国而言是个多事之秋,历经了一连串的动荡与不安。对内,反种族歧视民权意识高涨;对外背负著“越战”沉重的包袱。内忧外患之际,美国人的精神领袖约翰·肯尼迪(John FKennedy)总统于1963年11月22日在德州的达拉斯遇刺身亡,举世震惊,全国悲恸。由黑人人权领袖马丁·路德·金博士(Martin Luther King Jr)所领导的反暴力反种族歧视正如火如荼的展开,国内反越战的声音也日益壮大。美国人民的梦在肯尼迪总统倒下的一刻,也跟着粉碎了!就在这样的时空背景下,美国的民谣歌手保罗·西蒙(Paul
Simon)创作了这首家喻户晓、发人深省的歌曲:寂静之声(The Sound Of
Silence),献给了动荡的60年代。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)