西方人为了彼此融洽相处,特别重视生活教育和人际关系。以下是一些例子:
一、先“恭维”后“不过”。
1 美国人对别人的建议或忠告,多半不会马上答复。即使不想采纳,通常也会客气地说:You have a wonderful idea,but have you thought of it another way﹖你的主意很棒,不过你是否想到用另外一种方式来考虑呢?
2 西方人婉拒别人的邀请,也是如法炮制。
Thank you for asking,but I have to do something else tonight. 谢谢邀请,但我今晚要办其他事情。
或把Let me think about it.作为缓冲或推辞的借口。
二、以冷静、幽默的方式解窘。
西方人对人生似乎看得较开,他们遇到窘境下不了台时,也能泰然处之,甚至以自责或自贬的方式,一笑了之。
1 例如:假如上司带着埋怨的口气说:You did not finish the work when you were supposed to.你该做完的工作而没有做完。下属也会冷静地说:Yes,I fot. I need to make sure I remember it next time.是的,我忘了,下次我会记住。
2 在遇到自己犯错时,也会说:I goofed it. 我做错了。
3 在遇到自己笨手笨脚做不好一件事时,也会说:Gracious,I seem to be having a hard time. 嗳!我似乎困难重重!
4 当学生上课迟到,老师质问时,他会说:
You are right. I need to allow myself more time next time. 是啊,我下次需要充分的时间。
5 学生在上课时说话,老师要他先举手,他会说:I will remember next time when I have something to say. 我下次说话时会记得。
6 遇到别人做错事,他们往往也会宽慰地说:Don't worry,this happens sometimes. 不要紧,这种事情时有发生。
三、多用积极正面的语气。
西方人为了使对方感到乐观、积极、很少用消极语气(即句子里不含No或Not)。例如:I will try whatever I can. 我会尽力而为。
如果说:I'm sorry I can't help you.似乎较消极了。
四、使用委婉语。
有时为了表现得文明、高雅,有人也在推敲用字巧妙,于是一些“赏心悦耳”的字眼也相继出笼了。例如:“丑”不说ugly,而称之为homely;胖不说fat,而说成heavy-set:“家庭主妇”不说houseife,而说成homemaker等等。
西方人谈吐重视斯文雅致,喜欢说些别人爱听的话,尽量避免忠言逆耳。但其中有一些也是装腔作势带有几分虚伪的。
引言:深圳一女子在地铁上与老外吵架,当众大骂,女子的这种行为不违法,但是在公共场合骂人是不文明的行为,特别的没有素质。从视频中可以看得出来,俩人吵得非常激烈,这位外国男士一直也是很有礼貌,并没有动粗,女子的情绪十分激动,辱骂他及他的家人。但是因为二人全程都是用英文交流,周围的人都很蒙圈,听不懂他们两个具体说的是什么。有熟悉英语的网友将他们吵架的视频翻译成汉语,并显示在屏幕上,大家才知道他们两个人吵架的具体内容。
一、中国是一个文明的国家
我们中国是一个礼仪之邦,拥有5000年的历史文明,文化底蕴十分的厚重,而深圳也是一个十分开放包容的城市,在地铁上发生这样的事情,本来是一件极为平常的事,因为该女子直接叫别人滚回去,并且在辱骂对方的父母,看起来非常的没有礼貌,乘坐地铁的时候人是非常多的,也非常的拥挤,着急上班的人彼此之间挤到了或者是踩到了都是很正常的,不应该用这样的态度来和对方交流,完全可以采取更好的方式化解问题,比如互相道歉,互相谅解,而不应该吵架,或者对别人进行言语上的侮辱。
二、结语
父母在每个人心中都是神圣不可侵犯的,面对自己犯下的错误,很多人都会选择自己承担后果,但是如果借着自己的错误来污蔑父母,是不能接受的。不排除一些外国人在中国显示自己的优越感或者是不遵守中国的规矩,对于这样的外国人,我们不欢迎不惯着也不会客气,但是中国是一个开放包容的国家,对于那些真诚友好的外国人,我们欢迎他们来中国走走看看。而且在与外国人打交道时,应该展现出我们国人的素质。
1、学员Leo,May第一次给他做口测,问“which grade are you in",他一直没听懂,然后双语讲了下,他马上就听懂了,但是我发现他没听懂,但是他不这么认为,然后我用金山词霸反复发音给他听grade的发音,他一直模仿great,great,连他小学水平的妈妈都听出尾音是/d/,他还是没听明白,后面看了字母才知道自己犯了“先入为主”的错误,认定了grade的发音是great,所以不管我们怎么说,都认为是自己认为的音。
2、学员Sandy,自己很喜欢听老外的课,当外教rainy得知她是两个孩子的妈妈时,问:”what's your feeling of being a mother"Sandy脱口而出:“great 呀”,语调就像是很自豪的说中文:“很棒呀!”在后台听课的我,乐得不行。而英语的标准语调,应该是:“GREAT!"在“great"这个单词上进行语调的变化。
3、很多时候,May在后台听课,总是听到学员跟外教说:“Teacher,”,事实上,在西方文化中,老师和学员是一种很平等的关系,都是直接喊英语名,而teacher算是一个职业,不是称谓。
4、学员Esme,一次上课提问Michael老师:“我工作中接触老外的时候,他们表情很夸张,用词很强烈,是不是代表关系跟我更近一步了呀,和我们合作的意向更强了啊?”Michael说:“NO,老外天生表情、语言比中国人更丰富,你观察她们的面部表情,会很夸张,用词也比较强烈,比如外教总喜欢表扬你good job,well down,这其实跟我们常说的”一般般“的意思差不多。
所以如果想更好学习英语,学习西方文化,少闹笑话很重要。
我是May,我为立刻说代言,如果你有英语学习兴趣,欢迎留言。
我觉得用外语来骂人,无非就是那几个词,你应该能知道的吧。但是他如果用其他的话,你就真的不知道了,而且你骂他他也不知道,你们两个人都处于互相骂了的状态,自己会让自己的情绪越来越不受控制。现在的APP那么厉害,你要是实在听不懂的话,你可以拿那种翻译的对着他讲,然后你就知道他骂你什么,同时你也可以骂回去,把自己要骂的汉语转化成英语给老外看。气死他,最主要的是不能输在气势上,至少要让老外看着你的嘴巴一直在动,他就会更加气愤那么你的目的也就达到了。我觉得现在英语在世界上那么流行,你最好是好好学习,不仅仅用在吵架上面,以后用途可大了。我在快手上看到一对异国夫妇,你是一个中国的大姐,学习英语很厉害的,经常和她老公互相吵架,就是因为她英语学得好,所以什么都听得懂。然而,当她用方言骂她老公时,她老公都处于一脸懵的状态,觉得她老公有点吃亏,毕竟我们能听懂外国人说话和外国人很难懂我们的方言,我觉得太爽了。想一想,中国人和老外吵架真的特别搞笑,因为双方都不知道彼此说了什么都听不懂。只能自己越说越生气,完全是在跟自己生气嘛。反正就尽量用自己知道的骂人的英语词汇来骂老外吧,我觉得老外其实也不会骂出特别过分的那些一句,中国人吵架骂人可是很厉害的,我相信你英语学好的话,画面会非常美的。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)