送气话规律
①韵尾“ㅎ(ㄶ,ㅀ)”与辅音“ㄱ,ㄷ,ㅈ”相连时,辅音变为送气音“ㅋ,ㅌ,ㅊ”
놓고[노코] 좋던[조턴] 많고[만코]
②韵尾“ㄱ(ㅋ,ㄺ),ㄷ(ㅅ,ㅈ,ㄵ,ㅊ,ㅌ),ㅂ(ㅍ,ㄼ)”与辅音“ㅎ”相连时,辅音变为送气音“ㅋ,ㅌ,ㅍ,ㅊ”
축하[추카] 좁히다[조피다] 급하다[그파다] 앉히다[안치다
③韵尾“ㄷ,ㅈ,ㄵ”与词尾或后缀“히”相连时“히”不变为[티]而要变为[치]
굳히다[굳치다] 묻히다[묻치다] 맞히다[맏치다] 얹히다[언치다]
拼就很难了
1 이리 와 ! 过来!
2 빨리! 赶紧的!
3 이렇게 합시다 ! 就这么办吧!
4 아마도 ! 可能是吧!
5 그냥 그대로 해봐! 将就一下吧!
6 해 봐 ! 试试吧!
7 허튼 소리야 ! 胡说八道!
8 쓸데 없는 짓이야 ! 多此一举
9 뭐 대단한 것 아닌데 ! 有什么了不起的!
10그렇다면 어쩔래 ! 那又怎么样!
11그래 ! 那是!
12그렇고말고요 ! 可不是嘛!
13시간이 늦었어요 ! 时间不早了!
14큰 일 났어 出事儿了!
15그럴 거예요 !是这么回事。
16당신 말이 맞아요 你说的太对了!
17 나를 믿어줘 请相信我!
18다른 방법을 한번 생각해봐요 想想办法吧!
19미쳤어 ! 瞎胡闹! 怎么样?
20정말 터무니없다! 真荒唐!
21진짜 너무 해 真黑!(太过分了!)
22정말 지루해 ! 真无聊!
23정말 재미없어 ! 真没意思!
24좋아 ! 行(好吧)!
25나도요 ! 我也是!
26나를 놀리지 마 别拿我开心!
27웬일이지! 怎么搞的?
28너무 과장했어! 太夸张了吧!
29할 수 없어! 没办法。
30어쩔 수 없어! 没辙!
31나 새각해볼게 让我想想。
32내가 한턱 낼게 我请客。
33너만 의지할 거야 就指望你了。
34너무 구리다! 臭死了!
35뽐내지 마라! 别神气了!
36나도 이렇게 생각해! 我也是这么想的。
37난 그렇다고 생각해 ! 我想是吧。
38무슨 말이에요 ! 哪儿的话!
39힘을 내라! 加把劲儿!
40다 잘 될 거야 一切都会好的。
41망설이지 마 别犹豫了。
42니 차례야! 该你了。
43가야 해! 该走了。
44허튼 소리야 胡扯!
45말도 안 돼! 话不能这么说。(翻译成 不像话 是不是好点~)
46내가 할게让我来。
47나를 용게서해주세요 饶了我吧!
48시작합시다 开始吧。
49건배! 干杯!
50먼저 하세요 您先请!
51오래 기다리게 헸어요。 让您久等了!
52진짜 미안해 真抱歉。
53그렇다는 말이에요 说的是啊!
54누가 아니래! 谁说不是啊?
55아이고! 天啊!
56와! 哇塞!
57힘을 써! 使劲儿!
58정신 차려! 振作点儿!
59감히 어땋게! 你敢!
60당신 후회할 거냐 你会后悔的。
61도와주세요 帮个忙吧!
62부탁합니다 拜托啦!
63만저 실례하겠습니다 对不起,失陪了!
64정말 죄송하게 생각합니다 真过意不去。
65함부로 지껄인 말이야 瞎掰!
66쓸데 없는 생각 하지 마 休想!
67진짜 귀찮게 하네 真讨厌!
68정말 참을 수 없어! 我受够了。
69네! 好说,好说。
70좋은 생각이야! 好主意。
71어떻게 된 일입니까 这叫什么事啊?
72진짜 생트집을 잡네 真是没事儿找事儿。
73어쩐지! 怪不得呢!
74정말 상상할 수가 없어! 简直难以想象!
75제 발! 求你了!
76잠깐만 기다려 주세요! 等等我!
77맞는 말이야 有道理!
78나도 그렇게 생각해 我也这么觉得。
79정말 지겨워! 真要命!
80정말 분위기 깬다! 真扫兴!
81니가 잘 했어 你表现的不错!
82기운 내! 打起精神来!
83내가 일부러 그런 게 아니야 我不是故意的。
84개의치 맙시다 您别介意!
85정말 체면을 깎는단 말이야 真跌份儿。
86정말 체면 깎는 일이야 真掉价儿。
87천천히 해라 慢慢儿来。
88호사다마란 이 있잖아 好事多磨嘛!
89천만해요 别见外。
90천만해요 应该的。
91아닌 것 같아요 不会吧!
92어디 이럴 리가 있나 怎么能这样!
93정말 真的吗?
94어찌 그럴 리가 있나 怎么可能呢?
95수고하세요 辛苦了[拜托完别人,别人还没开始做的时候说的]。(受累了)
96폐를 끼쳐 죄송합니다 给您添麻烦了。
97아이고 ! 哎呀!(哎妈呀~)
98야! 喂!
99내가 상상했던 일이야 不出我所料!
100폐를 끼쳤습니다打扰了!
2 안녕히계세요 再见 안녕히가세요
3 죄송해요 抱歉
4 고마워요 谢谢
5 들어오세요 请进
6 소용없어요 没用
7 빨리요! 快点!
8 큰일났어요! 糟了!
9 마음대로하세요 请便
10 안돼요! 不行!
11 잘가요 走好 안녕히가세요
12 그만해! 够了 (그만) 됐어요
13 이리와봐요 过来
14 꿈도꾸지마요 休想
15 원샷! 干杯!
16 세상에! 天啊!
17 조용하세요! 安静! 조용히하세요!
18 화이팅! 加油!
19 지금당장! 马上!
20 실례하지만 请问죄송하지만,
21 출발합시다! 出发!
22 조심해! 小心! 조심하세요
23 앉으세요 请坐
24 어머나! 哎呀!
25 당연하지요 当然! 당연하죠 / 물론이죠
26 까먹었어요 忘了 잊어버렸어요
27 부탁해요 拜托
28 틀림없어요 没错
29 진정하세요! 镇静!
30 먹어봐요 尝尝
31 입다물어! 闭嘴! 입닥쳐! (화가났을때)
32 그래요 是吗
33 열받아요 上火
34 골때려요 出乎意料,给人吃惊、惊喜、滑稽得非常搞笑
35 우울해요 郁闷 답답해요
36 끝났어요 完了
37 뭐 什么
38 나가! 出去!
39 꺼져버려! 滚开!
40 정말짜증나요! 真烦!
41 맛있어요 好吃
42 미안해요 对不起
43 괜찮아요 没关系
44 별말씀을요 别客气
45 저아니예요 不是我
46 문제없어요 没问题
47 제생각엔 我觉得
48 정말죽인다 棒极了 정말끝내준다
49 너무어려워요 太难了
50 누가그랬어요 是谁干的? / 谁说的
51 절속이지말아요 别骗我
52 더워죽겠어요 热死了
53 추워죽겠어요 冷死了
54 좀도와주세요 帮帮忙
55 많이나아졌어요 好多了
56 떠들지말아요! 别吵了!
57 그만둬요 算了吧 됐어요
58 꿈도꾸지마요 别做梦
59 헛소리하지마! 别胡说!
60 필요없어요 用不着
61 시치미떼지말아요 别装蒜
62 두고보자 走着瞧
63 어림도없어요 没门儿
64 정말재수없어요 真倒霉
65 망설이지마요 别犹豫
66 헛수고했어요 白忙了
67 제가쏠게요 我请客 제가살게요 / 제가낼게요
68 큰소리치지마 少吹牛 허풍떨지마세요
69 몰라요 不知道
70 반드시 ~하는것은아니예요 不见得
71 걱정하지마세요 别担心
72 조금만더요 再来点
73 저만빼고 除了我 // 搞什么活动或出去玩的时候,不带我去参加或玩。
74 귀신이곡할노릇이에요 活见鬼
75 완전히엉망이되었어요 糟透了
76 계속말해봐요 接着说
77 당신멋대로하세요(贬义)随你便 좋을대로하세요 / 편한대로하세요 / 편하신대로하세요
78 좀참으세요 忍忍吧
79 정말따분해요 (闲得)真无聊 / 정말답답해요 闷得慌
80 재촉하지말아요 别催了
81 제가낼게요 我买单
82 눈썰미가있어요 有眼光
83 아무것도아니예요 没什么
84 긴장하지말아요 别紧张
85 상관없어요 无所谓
86 먼저하세요 您先请
87 불공평해요 不公平
88 상관하지말아요 你别管
89 당신말대로하겠습니다 听你的
90 정말예뻐요 真漂亮
91 사실대로말하면 老实说
92 무슨일이있어요 怎么了
93 용서해주세요 请原谅
94 불가능해요 不可能
95 가야겠어요 该走了
96 겁먹지말아요 别害怕
97 정말아쉬워요 真遗憾
98 낙심하지말아요 别灰心
99 당신차례예요 该你了
100 너무늦었어요 太迟了
노래가 듣기 좋아서 좋아해요! 시긴한 넌 무엇든지 다 알고 있어서 난 뜨거운 차를 조금만 마시는 것까지도 알았어요
난 집에 가서 밥을 짓고 먹은 다음에 열심히 공부하고 뜨거운 차를 많이많이 마실 게요 난 착하죠 이렇게 착한 나를 좋아하죠
四年前,我只身来到韩国,说实话,来之前,我受到“韩流”的影响挺深的,打心里认
为
韩国是个很好的国家,有多么先进,韩国人有多么和蔼亲切……
但是,这一切的喜爱之情,在我抵达汉城之后,都瞬间的化作了失望和恐惧……坐在车
里
的我,吃惊的望着车外的街道,满脑子就是一个想法:不是吧,怎么这么破啊!?这真
是
汉城?!韩剧里看到的高楼大厦,豪华别墅都哪去了?!为什么这么多破破烂烂的小房
子
,而且还盖的乱七八糟的,韩国是不是没有城市规划局啊?!为什么街上的好多景象,
都
跟电视剧里相差太远?!这简直就是两个国家嘛!!!!
随后的日子,我因为语言不通,也没怎么敢上街,心想着等开了学,就能交上韩国朋友
了
,因为在国内的时候,看到的听到的都是国人对外国人很友好,所以我想韩国人应该也
这
样吧……所以开学后,我“傻呵呵”地到处跟人说“我是从中国来的”,本以为他们会
表
示欢迎,哪怕是最起码的礼貌也好,可没想到他们一个个都只是“噢”一声就走了,好
冷
漠,冷漠的我后背直冒冷汗……慢慢的,我的语言好起来了,也终于明白了为什么那些
韩
国同学听说我是中国人后,反映如此冷淡……下面举几个例子,都是我的亲身经历:
一跟朋友找房子,搬家那天,房东来敲门,送了我们一对牙刷和牙膏,我和朋友挺纳闷
的,为什么要送这个,当时还以为韩国有这个习俗呢,结果房东说 “这个叫做牙刷,那
个叫做牙膏,我们韩国人都刷牙的,你们来到韩国以后,也要学习刷牙,既然家里送你
们
到先进国家来学习,那就要学的彻底一些……”
天哪……那是我第一次感受到韩国人对中国有多么不了解,太不可思议了,离得这么近
的
国家,不知道也就算了,居然还歪曲……从那时起,我就决定:关注韩国的go-vern-ment和媒体
都
是怎么向国民宣传中国的……
二半年后我交了个韩国男朋友,当时也是为了尽快把语言学好,跟他的朋友们一起喝酒
的时候,其中一个人问我:“怎么样?韩国好吧?在中国的时候也坐过沙发吗?”,我
男
朋友:“不要这么无知,我去过中国,去过北京,大连,南京,很发达,你们应该多走
走
~!”……结果那天晚上,男友被打了,理由就是:他不配做“大韩民国”的人……
三也是男朋友的一个朋友,有一次在我家看电视,正好演张艺谋的“一个不能少”(顺
便提一下:来韩国这几年,电视上看到的中国电视剧或**,不是七八十年代的古装片
,
就是农村片,跟国内成天放那些夸张韩国好形象的韩剧,真是鲜明的对比),看着看着
,
那个人问我:“你在中国的时候,上学也要爬山吗?爬几座啊?”……
四大学的一个同学,问我:“昨晚看电视,说你们中国代步工具都是自行车,这几年因
为受韩流文化的影响,才开始知道我们韩国的汽车有多棒,韩国的手机有多高级,听说
你
们那儿能买得起韩国货的都是有钱人,你会骑自行车吗?……”
五经常遇到一些韩国人,得知我从中国来之后,问我“哇~~那你们家一定是相当的有钱
了,能来得起我们韩国,我们韩国人都去美国去英国,最差也是去日本呢~~~!”
六去年暑假回国,带了好多漂亮的衣服回韩国,因为我觉得国内又便宜又好看的衣服一
点都不比韩国的差,果然开学后,就总有韩国女生拽着我问“哇,你这衣服在哪儿买的
?
”/“我喜欢你的鞋,好可爱哦”……我说“都是我从中国带的”,她们说为什么不在韩
国买,我说“现在东大门很多很多很多衣服都是在中国进的,或者在中国制作的”……
结
果她们说“没想到,中国人穷也有穷的志气啊,嘴真硬!”(言外之意:我那些漂亮衣
服
都是在韩国买的,嘴硬才说是从中国买的)
七打工的时候,老板不直从哪儿弄来了几个芒果,忙好心地招呼我去吃,韩国的芒果很
稀少,本来平时就很亏嘴的我,急忙去吃,但是老板的几句话,彻底让我没胃口了——
“
这是芒果,没吃过吧?真难为你出生在中国了,多好个女孩儿啊,唉,真可惜了……”
八我有个当兵刚退伍的朋友,想趁假期跟我去中国玩儿玩儿,因为他的出身挺高级的,
家里有钱到他连冷面,年糕条那些“普通市民”的食物都没吃过,天天西餐,日餐,突
然
听他说想去中国玩儿,我心里还暗爽:这次一定要让他知道知道中国有多好!结果他跟
他
妈妈商量的时候,他妈妈死都不让他去,原因是:中国又脏又乱,根本就没有他能吃的
高
级西餐,而且中国人很野蛮,万一被人知道他在韩国是相当有钱的,被抢劫绑架甚至撕
票
了怎么办?!?!……我到现在都挺佩服他妈妈的想象力的,还撕票,以为拍**呢?
!
说实话,就算被人绑架撕票,也肯定也是冲着你们韩国人瞧不起中国的!!!
九我去做家教,教一个小学四年级的小姑娘,有一次故意问了她们所学到的中国历史,
她说:“老师说成吉思汗是罪人,因为他抢占了本来属于韩国的大片疆土/高句丽文化是
我们韩国的,其实中国的东北三省都应该属于韩国,可你们中国不但不承认,还说韩国
曾
经是你们的隶属国,所以老师教育我们,一定要强大祖国,不能让中国得逞……”
十韩国的街头有很多“汉医院”,其实在韩国叫做“韩医院”,因为“汉”和“韩”在
韩国是同一个字,所以我一直以为那是“汉医院”,因为不管从用药,还是到疗法,都
跟
中医一样,虽然我不太懂中医,但我最起码见过中药,听说过疗法,最差最差,也知道
去
抓中药的时候,那些具有中国特色的药柜和小秤吧?!……大二的那年,我选修了跟这
个
有关的课,是想听听韩国人怎么看待中医的,因为在韩国真的很火,韩国人很信这个,
可
是第一节课,老师就在黑板上写 “韩国的医学”,简称“韩医”,原来是“韩”不是“
汉”,那你们的用药和疗法都是自己的喽?!我怎么一点都没看出来?!后来的几堂课
,
老师讲了“本草纲目”,一句一个“我们大韩民国文化的结晶,我们韩民族的骄傲”,
说
到针灸的时候,也连说了好几次“同学们应该为我们的民族而骄傲,我们有这么伟大的
发
明!”……我跟几个中国同学当时就爆了~!跟老师一顿大吵,真的真的真的是气氛到极
点了!!!!平时你们瞧不起中国人,对中国无知也就算了,我们都能忍!!!但不要
脸
到连别人的东西也说是自己的,那就太不是人了!!!!最后我们全都摔门而出了,不
上
就不上!!!
十一出去逛街,吃饭,总能遇到很多中国游客或日本游客,要是遇到的是日本游客,店
主一般都会先招待日本人,那叫一个陪笑啊,等日本人走后,再 “变脸”来搭理我们,
日本人也侃价,但店主就不生气,等我们侃价,十个店主有八个会马上不耐烦,一副“
买
不起就别买!”的样子,有几次我们买了很贵的东西,店主马上问“你们是日本人吧?
”
,我说“中国人”,店主“华侨吧?”……懒得理论,走人……
四年了,我从按耐不住跟韩国人大吵,到如今的嗤之以鼻懒得搭理……这样的心理变化
过
程是必然的,因为不是吵架能解决得了的问题,因为韩国人对中国的“偏见和无知”的
思
想已经太根深蒂固了,就算你表面上吵赢了,但并不代表你就真的改变了他们的看法…
…
想必大多数跟我一样在韩国生活的中国同胞都有同感,所以努力的学习工作,努力地尽
自
己的微薄之力去发展中国,才是唯一正确的路……
最后奉劝那些哈韩的朋友,你们有权利喜欢你们的偶像,但不要盲目地连同他们的国家
都
认为有多棒,别忘了你们是中国人,如果不相信的话,就来韩国生活吧(只旅游旅游不管用的),相信你们的想法会彻底改变的,我就是个活生生的例子……
XX 生日快乐
xx생일 축하해
听说你最近身体不舒服
듣자니 너 요즘 몸이편찮다며
你要好好的照顾自己 不要太累了
꼭 절로 잘 돌봐야돼 너무 힘들지 말고
这样我会心疼的
그러면 나 마음이 아파
我会一直为你祈祷你的所有梦想能成真
난항상 너의 모든꿈이 이루어지길 기도할거야
我会一直守护着你
그리고 항상 너를 지켜줄거야
希望你每天都能开开心心的
니가 매일매일 기뻐하길바래
请你一定要等待 等待我们见面的一天
꼭 기다려줘, 우리가 다시만나는 그날을말야
我发誓 我对你的爱是百分之百的
난 내가 너에대한 사랑은백퍼센트란걸 맹세해
绝对不是谎言
거짓말이 아니야
请你一定要相信我
제발 꼭 날 믿어줘
除了你 我心里容不下任何一个人
너말고는 내 마음속에 어떠한사람도 들어올수 없어
就算你会参军几年
니가 군대가서 몇년 있는다고해도
我也会在原地等待着你 绝对不会离开半步
난 항상 이곳에서 한발작도 움직이지않고 너를 기다릴거야
呵呵 美好的爱情呀!
1欢迎来到中国。
중국에 오신것을 환영합니다
2觉得中国怎么样。
중국에 대한 느낌이 어떻습니까//중국이 어떻습니까(标准翻译)
3喜欢中国吗。
중국을 좋아합니까
4请问,会说中文吗。
실례지만 중국어를 할 줄 아십니까?(标准翻译)
5我正在学韩语,会的不多。
저는 지금 한국어를 배웁니다잘 못합니다
6我很喜欢韩国。
저는 한국을 매우 좋아합니다
7有机会了想去韩国旅游。
기회가 있으면 한국으로 여행하고 싶습니다
8请说慢一点。
천천히 말슴해 주십시오
9对不起,我没听懂。
죄송합니다제가 알아 듣지 못 했습니다
10我是中国湖南的。
저는 중국 호남사람입니다
11希望在中国玩得开心。
중국에서 재미있게 노시길 바랍니다
12这句没听懂,可以用英语表达吗。
이 말씀은 잘 알아 듣지 못 했습니다영어로 말씀해 주시겠습니까
13我喜欢韩国的XX(明星)。
저는 한국의 XXX 씨를 좋아합니다(스타)
14请问,认识XX吗。
실례지만 XXX 씨를 아십니까?
15希望下次有机会再见面。
다음 기회에 또 만날수 있기를 바랍니다
16再见。
안녕히 가십시오(主人)안녕히 계십시오(客人)(또 만납시다)(共用)
17先生,请问你贵姓。
손님 명함이 어떻게 되십니까?
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)