翻译日文

翻译日文,第1张

かぶしき+かいしゃ→かぶしきがいしゃふうふはる+かぜ→はるかおお+とかげけんか→ふうふげんか

日文汉字株式+会社→株式会社夫妇春+风→春香大+渡河喧哗→夫妇喧哗

中文汉字股份+会社→股份会社夫妇春+风→春香大+渡河喧哗→夫妇喧哗

怒りを表すフレーズ 

表达愤怒的短语 

喧哗等で言い合いしている时に 

发生口角争论时 

「なんてことしてくれたんだ!?」「どうして、こんな事できるの!?」 

「やって良い事と悪い事があるよ」 

「人としてどうかと思うよ」「人の気持ちを分からない人だね」 

「(静かに)今の気持ちわかる?」「私の気持ち分かるわけないよね」 

“你看看你都干了些什么好事!?”“为什么能做出这种事!?” 

“人做事是要有分寸的” 

“我觉得你做人有问题”“真是一点也不明白别人的感受” 

“(静静地)你能明白我现在的心情吗?”“想想你也不会明白我的心情” 

喧哗等をして相手を突き放す时に 

吵架让对方走开时 

「别に!」「関系ないよ」「好きにしたらいい」 

“我没事!”“与你无关”“你想怎样就怎样吧” 

悲しみを表すフレーズ 

表达悲伤的短语 

「立ち上がれないよ」「底辺に落ちた気分」「もう涙も出尽くした」 

「枕をぬらして暮らすよ」「今は何も考えたくない」 

「こんな悲しいことはこれっきりだ」「どうして、こんなことに…」 

「もう、これ以上の悲しみは沢山だ」「もう泣く!」 

「頼むから、そっとしといてよ」「これ以上耐えられない」 

「これ以上の不幸はない」「地狱の底に落ちたみたいだ」 

“没办法站起来了”“心情跌入谷底”“眼泪已经流尽了” 

“终日以泪洗面啊”“现在什么都不想想” 

“像这样悲伤的事情以后不会再有了”“为什么会变成这样……” 

“悲伤已经太多了”“想哭!” 

“拜托,让我一个人静一下”“我没有办法再承受了” 

“再没有比这更不幸的了”“如同掉进地狱深渊一般” 

その他のフレーズ 

其他短语 

照れている时—「くすぐったいよ」、「こそばゆいよ」 

耻ずかしい时—「(颜を覆って)见ないで~」、「耳まで赤くなりそう」 

紧张している时—「ドキドキする」、「心臓口から出そう」 

害羞时—“害羞嘛”、“不好意思嘛” 

感到难为情时—“(捂住脸)不要看~”、“连耳朵都快红了” 

紧张的时候—“心砰砰直跳”、“小心脏都要跳出来了” 

拟音语、拟态语のフレーズ 

拟声词、拟态词的短语 

头痛がして具合が悪い时—「头がガンガンする」 

文句がある时—「ぶーぶー」 

悩んでいる时—「头の中がぐちゃぐちゃだ」 

头痛身体不适时—“头痛得要炸开了” 

有不满时—“嘟嘟囔囔” 

烦恼的时候—“脑袋里一团糟” 

缲り返す事で感情の大きさを表现 

用反复来表达感情的强烈 

言叶の缲り返し 

词语的反复使用 

「本当!?本当!?」 

「かわいい!かわいい!」 

“真的吗!?真的吗!?” 

“好可爱!好可爱!” 

感叹词の缲り返し 

感叹词的反复使用 

「うわぁ~うわぁ~うわぁ~」 

「よっしゃ~よっしゃ~」 

“哇~哇~哇~” 

“耶~耶~” 

日语里骂人的话

这是一些骂人的,本来不应该学,但是也是有好处的,可以听懂别人是不是在骂我们是吧

(前面的中文是日语里的当用汉字,中间是平假名,后面是罗马字,类似于拼音的东东,说白了就是标注发音的)

马鹿(ばか)(baga):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。很常用。

贵様(きさま)(kisama):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。

おのれ(onore):你这家伙,你这小子。

阿呆(あほう )(aho)

间抜け(まぬけ)(manuke)

愚か者(おろかもの) (orokamono)

白痴(はくち)(hakuti)

フ-ル(furu)

痴呆(ちほう)(tiho)

顿马(とんま) (donma)

きっめ(kime)意思大概是 臭小子。

てめえ(temee)(てまえ)(temae)

野郎(やろう)(yaro)

畜生(ちくしょう)(tikusyo)

くそ(kuso)

还有后缀“め”(me)。比如ばかめ(bakame)、やろうめ(yarome)、人名后加“め”……

还有骂女人叫“あま”(ama),Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」(konoama)

ぼけ(boke)——大呆瓜

下手粪(へたくそ)(hetakuso)——大笨蛋

小僧(こぞう)(kozo)----小家伙

小娘(こむすめ)(komusume)----小妞

気违い(きちがい)(kitigai)----疯子

けち(keti)----小气鬼

たわけもの(tawakemono)----蠢材

田舎者(いなかもの)(inakamono)----乡下人

変态(えっち へんたい)(etihentai)----变态

すけべ(sukebe)-----色鬼

虫けら(むしけら)(mushikera)----微不足道的人

弱虫(よわむし)(yowamushi)----胆小鬼

泣き虫(なきむし)(nakimushi)----爱哭的人

下品(げひん)(gehin)----下流

いやらしい(iyarashii)----卑鄙,下流

泥棒(どろぼう)(dorobo)----小偷

蚊不死(かしなず)(kashinazu)----麻子脸

马鹿面(ばかづら)(bagazura)----长相愚蠢

老いぼれ(おいぼれ)(oibore)----老糊涂,老家伙

死に损ない(しにそこない)(shinisokonai)----该死的,死不了的

出来损ない(できそこない)(dekisokonai)----废物

ふざけるな!(fuzakeruna!) 别开玩笑!

对不起,昨天多亏你,又跟他吵架了。在这之前,已经好几次为了你而吵架了。

因为实在没有办法,跟你打了电话,尽管还是新婚,却吵了好几次了。

还是想和他在一起,从现在起不想再吵架了,他至今都不相信我。我的梦想是想结婚,想和喜欢的人一起度过人生。

你是非常了解我的内心的,所以请你理解我。

对不起,到现在为止,非常感谢你!!

对不起……

(貌似你呗拒绝的样子嘛…………)

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11741041.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-08
下一篇2023-12-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存