为什么很多时候大家都倾向于用英文表达心情

为什么很多时候大家都倾向于用英文表达心情,第1张

没有吧这种趋势吧

部分人来说有的时候用英文表达情感是因为

一,表达高兴的时候更加强烈方便,因为一些西方国家语言中情感丰富不像中国人喜欢委婉。比如日常生活中中国人很少说“爱”,因为对我们来说这个字意义比较重要,但是在英文中“love”p这个词却出现极其频繁。

三,有的时候表达讨厌情感又想稍微委婉一点。

因为在大脑听到英文的时候大部分英文水平普通的会首先接受的不是来自语言的厌恶情感的刺激,而是将它转化为中文。在转化的过程中削弱了厌恶感使人听着比较舒服。

三,这是全球化过程中英文得到普及的结果,很多人认为它比较重要,所以在一定程度上也有向大家推销自己的成分。

其实随着中国在世界地位的逐渐提高,外国人也有很多人会反过来想为什么要说中文,其实答案也类似。

pack, package, packet, parcel, bunch, bundle

这些名词均有“捆,包”之意。

pack : 指专为背负而包扎的包裹,也指驮物等。

package : 指包装整齐严密的包裹或一包、一捆、一盒东西。

packet : 一般指小件行李、邮包、还可指更小一些的包。

parcel : 着重指邮包,也指将东西扎成小包或不太大的包。

bunch : 指有规则地把同类东西固定在一起。

bundle : 指多件东西被捆扎在一起。

paper, document

这两个名词均含“文件”之意。

paper : 普通用词,泛指成册供将来参考或使用的任何文件或公文等。

document : 即可指法律性文件,也可指用作证明或消息来源的文件或记录等。

parade, demonstration, procession

这些名词均含“”之意。

parade : 多指盛大和正式的,有检阅等活动。

demonstration : 侧重指的性。

procession : 指举行庆祝活动或盛大仪式时庄严行进的有秩序的队伍或行列。

parliament, congress

这两个名词均可表示“国会,议会”之意。

parliament : 指英国或加拿大等国的议会,通常用大写形式。

congress : 指美国等国的国会,也可指代表大会。

part, piece, section, division, portion, fraction, fragment, segment, share

这些名词均可表示“整体的一部分”之意。

part : 含义广,最普通用词。常指整体中可大可小的一部分,也可指整体中可分开的独立部分。

piece : 指整体中的一些个体,尤指从某个整体上分出来的一部分。

section : 指整体中的分区,部分与部分之间有显著界限。

division : 通常指按类划分或分割成而的部分。常含抽象意义。

portion : 侧重从整体中所分配到的那一部分,含一定的独立意义。

fraction : 指包含在全体中的一部分,暗示微不足道的一部分。

fragment : 指因破裂、分割等产生的支离破碎、不规则的一部分。

segment : 指某物的特定部分或自然形成的部分,也指线形物品的一段。

share : 指共有的东西中应占有的一部分。

pass, elapse

这两个动词均可表示“过去,消逝”之意。

pass : 最普通常用词,指岁月的流逝,某些自然现象或事情的过去。侧重其结果。

elapse : 书面用词,指时间等不知不觉地逝去,含义比pass窄,常常侧重从某一特定时间到另一特定时间的过去。

path, road, way, street, highway, avenue, motorway, route, lane, pavement, trail

这些名词均有“路”之意。

path : 多指由人或动物在田间、小丘或树丛中经常走动而踩出的小路,也指公园或花园等供人走的小径。

road : 指连接两地间供行人或车辆使用的广阔平坦的大道,多指公路,也可用于引申意义。

way : 普通用词,含义广泛,可指各种路、道或通道,也可指抽象的道路。

street : 尤指城市中的道路,往往一侧或两侧有高大建筑物;还可指城市小镇、近郊可供人、车、马行走的平坦道路。

highway : 通常指市区外可以通行各种机动车辆的交通干线。

avenue : 在美国,指城市中一侧或两侧建筑物林立的大道或马路;而在英国则常指通住乡村大住宅、私人大庄园或两旁栽树的道路。

motorway : 高速公路,新词,特指为车辆快速通行而修的专线,美语为freeway或expressway。

route : 指从此处通往彼处的路线、路程等。

lane : 指农村或城镇的小道或小径,也指小巷。

pavement : 在英国,多指街道两旁的人行道,而美国人常用sidewlk表示人行道。

trail : 指人或兽在森林、荒野或山中踩出的小径或崎岖小道。

patience, endurance

这两个名词均含“忍耐,耐心”之意。

patience : 普通用词,通常指不急不躁的容忍态度或能力。

endurance : 侧重指忍受艰辛或痛苦的能力。

patient, invalid

这两个名词均可表示“病人”之意。

patient : 泛指正患病的人,尤指正接受治疗的人。

invalid : 多指因伤病或营养不良而造成键康受损,需要他人照顾、护理的病人,也指先天性的残疾者。

peculiar, characteristic, individual, distinctive

这些形容词均含“特有的,显示特征的”之意。

peculiar : 侧重指某人或某物本身与众不同;也可指种族、民族或性别,着重有其无可争议的特点。

characteristic : 侧重指具有区别能力,典型的或本质的事物。

individual : 指特指的人或物,着重其与众不同,强调可将其区别出的品质与特性。

distinctive : 突出与众不同的或令人称赞的个性或特征。

people, masses, crowd, throng, mob

这些名词均有“人们,人群”之意。

people : 最普通用词,不带任何色彩,泛指不确定数量的人们。

masses : 指群众或平民,在西方国家含贬义,在我国含褒义。

crowd : 本义指一大群紧紧聚集在一起的人群,现指群众整体,由个体结合的人群或大众。

through与crowd含义很接近,常可换用,但侧重指向前运动的群众。

mob : 含贬义,指乌合之众、暴民。

percent, percentage

这两个名词均可表示“百分比”之意。

percent或per cent : 系拉丁语per centum的缩略,通常和一个具体数字连用,指具体的百分比。

percentage : 不受数字修饰,不指具体的百分比,通常用在一些形容词或起形容词作用的词之后,可也单独使用。

perfect, ideal

这两个形容词均含“完美的,极好的”之意。

perfect : 用于褒义指某人或某物等达到理想中的完美无缺;用于贬义,则相反,指十足的坏。

ideal : 语气较强,指完美到使人称心如意的地步。

perform, conduct, do, execute, fulfil

这些动词均含“做,执行,实施,完成”之意。

perform : 指完成困难较大、较复杂的任务。较正式用词。

conduct和perform一样比较正式,二者意义相近,但conduct含指导、领导或监督等意味。

do : 最普通常用词,指完成某项具体工作、任务,也指完成某种行为或动作。

execute : 指需专门技术熟练技巧去完成某种复杂的任务或表演等,也指用行动把计划或打算付诸实施或执行某项命令。

fulfil : 指履行和实现所许诺的、所期望或要求的事情,含最终完成的意味。

permanent, eternal, perpetual, everlasting, endless

这些形容词均有“持久的,永久的”之意。

permanent : 指总是处于相同的情况和地位,可长期持续下去,永久不变。

eternal : 语体较庄重,侧重指永远存在,无始无终。

perpetual : 语气,指保持永久不变,没有中断的行为,永无止境地持续下去。有时用于贬义,指令人厌烦之事。

everlasting : 语气较庄重,有时可与eternal换用,侧重持续不尽,或指开始后一直进行下去。

endless : 系日常用词,指无尽无休。

persist, last, endure, continue

这些动词均含有“持续”之意。

persist : 强调超过了指定的或正常的时间。

last : 着重存在的时间相当长,超过正常的或所期望的时间。

endure与last同义,但还指经受住,有能耐忍受而并不受损。

continue : 多指过程,强调持续而无终止,常含不间断之意。

personal, private, individual

这些形容词均含“个人的,私人的”之意。

personal : 指属于或关于某人或某些特定的人,以区别于其他人。

private : 指属于私人所有或具有私营性质,以区别于集体或公共的,有时含不公开的意味。

individual : 与集体的相对,指个别或个体的。

phase, aspect, side, angle

这些名词均有“方面”之意。

phase : 指可以对事物进行观察或描述或考虑的任何方面。

aspect : 着重以特定观点对事物进行观察或考虑。

side可与aspect和phase换用,但更着重构成事物全貌的一个或多个方面。

angle : 专指从某一角度去观察、考虑事物的某个方面。

petty, trivial

这两个形容词均含“琐细的,不重要的”之意。

petty : 指在同类中是最小最微不足道的人或事物。

trivial : 指无特别价值或重要意义的普通小事。

pierce, penetrate, prick, stab, thrust

这些动词均含“刺入,穿透”之意。

pierce : 多指人为地用刀刺、剑等尖锐东西刺穿或刺入某物。

penetrate : 较正式用词,可指用任何工具穿入或穿透,也可指光线、声音等透过物体。

prick : 一般指用针等刺穿。

stab : 主要指利器刺入、刺伤,如用匕首、短刀等。

thrust : 本义是使某物进入或把某物刺进或使之穿透某物,有时侧重穿透、刺入。

pity, mercy, sympathy, compassion

这些名词均有“同情、怜悯”之意。

pity : 指对弱者、不幸者所表示的怜惜之情。

mercy : 侧重指对应受惩罚或地位卑下者的慈悲或怜悯。

sympathy : 普通常用词,含义广。指志趣、看法上的一致,也指感情相投,带有深深的恻隐之心的亲切之情。

compassion : 较正式较庄重用词,指对同等人的同情与理解,常含急切愿意帮忙的意味。

place, position, post, situation

这些名词均有“职位”之意。

place : 指任何不分高低贵贱的职位;有时侧重指在政府、法庭所谋求的职位。

position : 侧重指社会地位较高,工作较为庄重,领取工资的职位。

post : 普通用词,指人的职务,职位,岗位。

situation : 正式用词,一般指雇员或为富有人家工作所担任的职位,现多见于广告中。

place, position, spot, situation, site, location, locality, setting, scene

这些名词均含“地点、位置、场所”之意。

place : 含义广泛,最普通用词,既可指很小的地点,又可指很大很远的地方或场所。

position : 多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。

spot : 指相对较小的特定地点或事物所在地。

situation : 指物体在其周围环境中所处的位置或状态,侧重地点或场所的环境特征。

site : 指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一事件的地址。

location : 指某物设置的方向或地点。

locality : 指某物所处的客观位置和周围地区。

setting : 一般特指戏剧或小说所写的环境或场所。

scene : 常指真实事件或虚构故事发生的地点。

plan, design, plot, scheme, project, blueprint, programme

这些名词均含“计划”之意。

plan : 最普通常用词,多指事先经过较充分的准备或考虑后制定的计划,也可指非决定性的打算或设想。

design : 侧重指按照目标、目的意向,根据固定格式精心作出的计划或安排。

plot : 主要指为实现某一阴谋而拟定秘密的计划。

scheme : 普通用词,比plan更强调计划的通盘筹划和某些细节的精心安排。在现代英语中,常用于指阴谋诡计。

project : 多指由个人或集体为进行某项工作或完成某一项较大的任务,而制定的计划方案或设想。

blueprint : 从本义蓝图,引申指详细而具体的行动计划。

programe : 使用广泛,既可指思想上的计划,又可指任何形式的书面计划或规划。

planet, star

这两个名词均可表示“星”之意。

planet : 指围绕太阳运转的行星。

star : 多指恒星,也指天空中的群星。可引申指一切星状物或文体等领域中的知名人物。

playground, stadium, gymnasium, court

这些名词均可表示“运动场,操场”之意。

playground : 一般指附属于学校或公园内的活动场地,也可指游乐场或儿童游戏场地。

stadium : 指周围有看台的露天大型运动场。

gymnasium : 可简写为gym,指不受天气影响的室内体育馆、健身房或运动场馆。

court : 通常指周围有围墙的专用球场。

plead, appeal, beg, petition, entreat, pray

这些动词均含“请求,恳求”之意。

plead : 指谦卑而又不失尊严地请求,侧重迫切感。

appeal : 常指以道义原则为基础或以法律为依据的请求。

beg比plead通俗,不用于法律范畴,指低声下气地请求,有时含贬义,指某人喋喋不休地要求得到帮助。

petition : 指正式而热切地请愿或祈求。

entreat的意义与beg的大致相同,但较文雅。

pray : 指祈求,多用于宗教用语中。

pleasant, agreeable, nice

这些形容词均含“令人愉快的,悦人的”之意。

pleasant : 普通用词,指引起感官或精神愉快的人或事物。

agreeable : 指与某人的情趣一致适合其爱好而令其愉快中意。

nice : 口语用词,泛指一切令人愉快的人或事物。

pleasure, dlight, rapture, enjoyment, joy, fun

这些名词均含“愉快、快乐、高兴”之意。

pleasure : 最普通常用词,常指不表露出来的满意或喜悦情绪,也指强烈的愉快或兴奋感。

dlight : 指强烈的、活泼的、显而易见的快乐和高兴。

rapture : 书面语用词,指极端的欣喜、大喜或狂喜。

enjoyment比pleasure, joy和delight的语气轻,但更着重行为或乐事的本身,而不是感情。

joy : 语气弱于rapture,强于pleasure,多指情感充溢,喜形于色的强烈的欢乐情绪。

fun : 普通用词,指任何能给予喜悦的娱乐,或指娱乐本身。

pledge, guarantee, assurance

这些名词均有“保证,担保”之意。

pledge : 普通用词,指严肃地、信守原则,常以个人名誉作为的保证。

guarantee : 一般指以口头的、协定或合同的形式作为保证、担保,强调口头,含违背许诺,则予以补偿之意。

assurance : 指用语言保证以消除人们思想上的怀疑与担心。

polite, civil, courteous

这些形容词均含“礼貌的、客气的”之意。

polite : 普通常用词,指言论举止无论何时均严谨有礼,很有教养。

civil语气弱于polite,着重只达到社交的一般要求,避免粗鲁。

courteous : 指言谈举止典雅,谦恭有礼,更侧重考虑他人的感情与尊严。

politician, statesman

这两个名词均可表示“政治家”之意。

politician : 指有才能的职业政治家或政坛人物。在美国英语中,多含贬义,特指玩弄阴谋、勾心斗角以谋以私利的政客、政治骗子。

statesman与politician相反,常用于褒义,指有远见,为国为民的正派的政治家,既着重才能,又侧重身居要职。

poem, poetry, verse

这些名词均有“诗”之意。

poem : 通常指一首诗或诗体文。

poetry : 指诗的总称。

verse : 多指诗句、诗行或诗节,也可作诗歌、韵文的总称。

pool, pond

这两个名词均有“池塘、水塘”之意。

pool : 指自然形成的池塘。

pond : 一般指乡村由人工挖的可供喂养鹅鸭等的水塘,或指花园中人工修建的养鱼池子。

powerful, mighty

这两个形容词均含“强有力的”之意。

powerful : 普通用词,指事物本身具有巨在的力量、能力或权力,也可作引申用。

mighty : 书面语用词,指力量、威力或能力等非常大,非一般可比,多作引申用,有时含夸张意味。

praise, applaud, commend, compliment

这些动词均有“赞扬、表扬、称赞”之意。

praise : 普通用词,指用语言或其它方式表示夸奖、赞扬。

applaud : 指出色的表演或高尚的行为等得到同声赞许、大声叫好或热烈鼓掌。

commend : 正式用词,指对具体功绩或成就等表示称赞或嘉奖。

compliment : 侧重客气和礼貌,有时含恭维之意。

prejudice, bias

这两个名词均有“偏见,成见”之意。

prejudice : 侧重指在缺乏理由或证据之前就形成怀疑的、有恶感的偏见。

bias : 指因个人的好恶或偏见,对人或物作出的不正确、或好或坏的判断或意见。

press, jam, squeeze, compress, squash

这些动词均含“压、挤”之意。

press : 普通用词,指一个物体在另一个物体上加压力。

jam : 专指四面八方都压紧或塞满。

squeeze : 多指从两面或多面施加压力来压紧、压碎或压出水来。

compress : 指把某些东西压在一起或使占有较小空间。

squash : 指某物受力被压偏或压碎。也指塞挤。

previous, foregoing, preceding, prior, former

这些形容词均可表示“在前的”之意。

previous : 指时间上、顺序上较早的,或指正在谈论的某事的前一个。

foregoing : 指前所述的,是following的反义词。

preceding : 特指时间和地位上紧接在前。

prior与previous同义,常可换用,但prior有时强调更大的重要性,对比意味强。

former系latter的反义词,比prior更着重对比。

principle, theorem, fundamental, law

这些名词均有“原理、原则”之意。

principle : 普通用词,含义广。指作判断的基础或行动的普通准则;也指自然科学的规律。

theorem : 多指经过推理或演算能得到证明的原理、定理或定律。

fundamental : 通常指原理、原则。

law : 指一直公认的。陈述各种现象的条理或关系的公理或定理等。

prisoner, captive, convict

这些名词均含“囚犯、俘虏”之意。

prisoner : 指关入监狱的囚犯,包括战俘,也可作引申用。

captive : 指战争中抓到的俘虏,也可作引申用。

convict : 指经判决而在狱中服刑的人。

problem, question, issue, matter

这些名词均含“问题”之意。

problem : 指客观上存在的、难以处理或难以理解的问题。

question : 通常指用口头或书面提出来要求回答或有待讨论解决的问题。

issue : 多指意见能达到一致的问题,着重争论或讨论中的问题。

matter : 含义不很具体,暗示人们考虑和关心的事和话题。

profession, job, occupation, trade, vocation, career, work, employment

这些名词均含“职业”之意。

profession : 以前常指要受过高等教育(尤指法律、医学和神学)才能获得的职业,现在一般指为谋生日的职业,尤指从事脑力劳动和受过专门训练,具有某种专业知识的职业。

job : 通常指一切有收入,不分脑力与体力运动,不论是否有技艺的长期或临时的职业。

occupation : 泛指任何一种职业,既不分什么行业,也不管是脑力还是体力劳动。

trade : 指需要有熟练技巧、技能和体力的职业。

vocation : 较正式用词,语气庄重,指长期从事,但不一定以此为主计的职业。

career : 指经过专门训练,终身愿意从事的职业。

work : 指任何种类的工作,也泛指职业。

employment : 指受雇于他人,领取工资以谋生计,有较固定工作的职业。

proof, evidence, witness, testimony

这些名词均有“证据、见证”之意。

proof : 指足以直接证明某事为某事实的依据,侧重作为充分证据所导致的结果。

evidence : 普通用词,在法律上指能起证明作用的,如证明、公证书以及所有的实物东西等。在生活中指任何一样可证明某一件事的真实性的东西。

witness : 指证据或证人,尤指后者,且有亲眼见到之意。

testimony : 指证据、证词,多系法律用语。

propel, push, shove, thrust

这些动词均有“推、推动”之意。

propel : 侧重指靠外力把人或物稳定、持续地向前推进。

push : 普通用词,指用突然的力量把人或物

推向前进、推开或推到另一位置上。

shove : 一般指猛或费力地推开或移动人或物。

thrust : 常指迅猛地一推或突然有力地推进,侧重速度。

protection, refuge, shelter

这些名词均含“保护、掩蔽(部)、庇护(所)”之意。

protection : 普通用词,指任何保护物。

refuge : 指避免危险或灾难的安全场所。

shelter : 多指暂时性的防护,侧重场所。

prove, certify, demonstrate, establish, testify

这些动词均含有“证明、证实”之意。

prove : 普通用词,指通过某种手段或方式提供证据以证实或证明某事物真实与否,某结论正确与否等情况。

certify : 较正式用词,多

指有签字盖章的、合符法律程序的书面证明。

demonstrate : 指通过推理、辩论、实验或以实例来证明事物的正确与否。常用于理论、学说、定律等的证明上。

establish : 指证实事实或理论的真实性与正确性,使其能长期存在或为人们所接受。

testify : 较正式用词,既指出庭作证,提供证据,又指为某人或某事的是否真实提供证据或证明。

provoke, irritate, aggravate

这些动词均含“激怒”之意。

provoke : 指激起某人强烈的愤怒,以致令人作出反应。

irritate : 通常指因受到不愉快的刺激而失去耐性,变得烦燥或恼怒。

aggravate : 口语用词。指因长时间的反复言行而引起不快、烦躁或恼怒。

punishment, penalty

这两个名词均含“惩罚、处罚”之意。

punishment : 泛指各种惩罚,诸如法律、父母、老师以及神的惩罚等。

penalty : 一般指法律上的惩罚或体育运动比赛中的处罚。

pupil, student, learner, scholar

这些名词均含“学生”之意。

pupil : 特指中小学生,尤其是小学生。

student : 普通用词,可指中学生,但主要指高等学校或专科学校的学生。

learner : 通俗用词,指某一门学问上的初学者,尤指成年的初学者。

scholar : 可指一切学生,尤指学识渊博的某一学科的学者。

pursue, follow, chase, hunt, trace, track, trail

这些动词均含“跟随、追踪”之意。

pursue : 指坚持不懈、毫不动摇地紧跟、追赶某人、某物或某个事业。

follow : 普遍用词,含义最广,多指跟随起引导作用的人或物,跟随的动机可以是善意的,也可能是恶意的。

chase : 指快速追赶或决心追踪,褒义贬义均可用。

hunt : 原义为“追猎、猎取”,现用于指追捕或搜寻逃犯等。

trace : 指根据线索或足迹进行跟踪。用于抽象意义时指找到某事物的根源。

track : 指沿着人或动物留下的印迹或行迹追踪。

trail : 一般指跟踪追击。

puzzle, bewilder, confuse, embarrass, perplex, baffle, confound, distract

这些动词均有“使困惑、迷惑、糊涂、伤脑筋”之意。

puzzle : 侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。

bewilder : 语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。

confuse : 语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。

embarrass : 常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。

perplex : 除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。

baffle : 语气,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。

confound : 常指人惊慌失措和狼狈不堪。

distract : 主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。

puzzle, mystery, riddle, problem

这些名词均有“谜、难题”之意。

puzzle : 语气较强,指复杂令人费解的情况或问题。

mystery : 指常人难以认识其起因或性质的奥秘,或指有意不让人理解的奥妙。

riddle : 指供人猜的谜语游戏,也可指终究会有解答的难题。

problem : 指有待探讨的疑难问题,也可指令人困惑的情况。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/3760760.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-18
下一篇2023-08-18

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存