希望你体谅是什么意思

希望你体谅是什么意思,第1张

问题一:我希望你能体谅他人这句话是真么意思 1、你的某些作为让对方觉得不高兴,他希望你能改进。

2、对方可能遇到困难了,但是又不能跟你坦白,所以希望你能为他着想。

问题二:想体谅你却更难过 什么意思 意思说你的表白我很开心,但我不会接受

问题三:一个女生跟我说,想体谅你却更难过。什么意思 没意思。或许她不是个善解人意的女孩,但这样的女孩一般很忠诚,只要你感觉她爱你就行!但还有一种情况,她心里根本没有爱上你,你只是喜欢你而已,所以她只会要求你不会要求自己。你要有自己准确的判断,做出准确的抉择!

问题四:体谅什么意思 体谅[tǐ liàng]

体谅的读音是tǐ liàng,意思就是指设身处地为他人着想,也就是要善解人意。有体谅之心的人,往往是一个善良的、大方的、胸怀宽阔的人。作为一种做人的境界,体谅一直为人们所称道。在生活中,那些与体谅有关的人和事也常常令我们动容。

中文名

体谅

外文名

show understanding and sympathy for

拼音

tǐ liàng

注音

ㄊㄧˇ ㄌㄧㄤA

问题五:谢谢你能体谅我是什么意思 文化低,回答不了

问题六:多余的解释不说了只希望你能体谅是什么心情说的话 不解释随你自己去猜想,有点厌烦的感觉

问题七:一个男人对我说我知道你想我,我现在心情不好只希望你能体谅吧,什么意思 他现在心情不好,不能陪你,你不要打扰他

问题八:相亲说谢谢你的体谅什么意思 前言后语总得有吧。。。不然谁知道怎么回事

问题九:包容你,体谅你,珍惜你,分别是什么意思,怎样才算有 包容,量度大,容得下你的缺点

体谅,从你的角度去思考,理解

珍惜,重情意,体会人间情感。。。

问题十:“希望你能体谅。。。”用英语怎么说 I spended(由于上下文并没有出现先于谓语动词的动词出现,所以SPEND是一般过去式) a lots of time on this eventI hope you can understand me and let him call me as soon as possible

希望帮到你不理解或有问题可以M我

is it good recentiy 最近好吗

are you like speak to me in english 你喜欢用英文跟我对话吗

after meeting you ,it is your begin to cherish the memory of good! 上次见面后,开始感觉你不错!

yes! 是的!

hehe! you mean it~s missing to me 嘻嘻,你是想念我吗?

what 什么?

hehe I was to miss you! 嘻嘻, 我是想你的。

thank you 谢谢。

don~t you know why i speak to thank you to you 你不知道我为什么跟你道谢吗?

how are you recently 你最近如何?

if you have sometime you can call me 如果有时间打电话给我。

Please remember to eat 记得要吃。

You are very busy, right I went to bed! 你肯定很忙了?我要睡了。

have a good dream 晚安。

you really transfer me apprtite! (appritite 是不是写错了?) 你真的要帮我转告哦。

Your speech is too slow, so I sleep。你讲话太慢了,所以我要睡了。

 伤感是指人的一种感情思绪,通常当人受到打击或者遇到很难过的事时容易产生这种感觉。伤感,往往是最美的情感,也是最痛的伤害。英语伤感的情感美文,我们来看看。

英语伤感的情感美文1:哥哥的心愿

 A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it

 "Is this your car, Mister" he said

 Paul nodded "My brother gave it to me for Christmas" The boy was astounded "You mean your brother gave it to you and it didn’t cost you nothing Boy, I wish " He hesitated

 Of course Paul knew what he was going to wish for He was going to wish he had a brother like that But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels

 "I wish," the boy went on, "That I could be a brother like that"

 Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my car"

 "Oh yes, I’d love that"

 After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house"

 Paul smiled a little He thought he knew what the lad wanted He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile But Paul was wrong again

 "Will you stop where those two steps are" the boy asked

 He ran up the steps Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast He was carrying his little crippled brother 

He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car

 "There she is, Buddy, just like I told you upstairs

 His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent And some day I’m gonna give you one just like it then you can see for yourself all the pretty things in the Christmas windows that I’ve been trying to tell you about"

 Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said: "It is more blessed to give "

 圣诞节时,保罗的哥哥送他一辆新车。圣诞节当天,保罗离开办公室时,一个男孩绕着那辆闪闪发亮的新车,十分赞叹地问:

 "先生,这是你的车"

 保罗点点头:"这是我哥哥送给我的圣诞节礼物。"男孩满脸惊讶,支支吾吾地说:"你是说这是你哥送的礼物,没花你一分钱天哪,我真希望也能……"

 保罗当然知道男孩他真想希望什么。他希望能有一个象那样的哥哥。但是小男孩接下来说的话却完全出乎了保罗的意料。

 "我希望自己能成为送车给弟弟的哥哥。"男孩继续说。

 保罗惊愕地看着那男孩,冲口而出地说:"你要不要坐我的车去兜风"

 "哦,当然好了,我太想坐了!"

 车开了一小段路后,那孩子转过头来,眼睛闪闪发亮,对我说:"先生,你能不能把车子开到我家门前"

 保罗微笑,他知道孩子想干什么。那男孩必定是要向邻居炫耀,让大家知道他坐了一部大轿车回家。但是这次保罗又猜错了。"你能不能把车子停在那两个台阶前"男孩要求道。

 男孩跑上了阶梯,过了一会儿保罗听到他回来了,但动作似乎有些缓慢。原来把他跛脚的弟弟带出来了,将他安置在第一个台阶上,紧紧地抱着他,指着那辆新车。

 只听那男孩告诉弟弟:"你看,这就是我刚才在楼上对你说的那辆新车。这是保罗他哥哥送给他的哦!将来我也会送给你一辆像这样的车,到那时候你就能自己去看那些在圣诞节时,挂窗口上的漂亮饰品了,就象我告诉过你的那样。"

 保罗走下车子,把跛脚男孩抱到车子的前座。兴奋得满眼放光的哥哥也爬上车子,坐在弟弟的身旁。就这样他们三人开始一次令人难忘的假日兜风。

 那个圣诞夜,保罗才真正体会主耶稣所说的"施比受更有福"的道理。

英语伤感的情感美文2:美丽的微笑与爱心

  Beautiful Smile and Love

 作者介绍: 特蕾莎修女(Mother Teresa,1910-1997),印度著名的慈善家,印度天主教仁爱传教会创始人,在世界范围内建立了一个庞大的慈善机构网,赢得了国际社会的广泛尊敬。1979年被授予诺贝尔和平奖。本文所选即好在领取该奖项时的演讲辞,语言简洁质朴而感人至深。诺贝尔奖领奖台上响起的声音往往都是文采飞扬、热烈、激昂。而特雷莎修女的演说朴实无华,其所举事例听来似平凡之至,然而其中所蕴含的伟大而神圣的爱感人至深。平凡中孕育伟大,真情才能动人。我们作文时,要善于从自己所熟知的平凡中发掘伟大,以真情来打动读者。

 the poor are very wonderful people One evening we went out and we picked up four people from the street And one of them was in a most terrible condition,and I told the sisters:

 You take care of the other three I take care of this one who looked worse

 So I did for her all that my love can do I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face

 She took hold of my hand as she said just the words “thank you” and she died I could not help but examine my conscience[良心]before her and I asked what would I say if I was in her place And my answer was very simple I would have tried to draw a little attention to myself I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more-she gave me her grateful love And she died with a smile on her face As did that man whom we picked up from the drain[阴沟、下水道], half eaten with worms, and we brought him to the home

 “I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for”

 And it was so wonderful to see the GREatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything Like an angel-this is the greatness of our people And that is why we believe what Jesus had said:

 I was hungry, I was naked, I was homeless, I was unwanted, unloved, uncared for, and you did it to me

 穷人是非常了不起的人。一天晚上,我们外出,从街上带回了四个人,其中一个生命岌岌可危。于是我告诉修女们说:“你们照料其他三个,这个濒危的人就由我来照顾了。”就这样,我为她做了我的爱所能做的一切。我将她放在床上,看到她的脸上绽露出如此美丽的微笑。她握着我的手,只说了句“谢谢您”就死了。我情不自禁地在她面前审视起自己的良知来。我问自己,如果我是她的话,会说些什么呢答案很简单,我会尽量引起旁人对我的关注,我会说我饥饿难忍,冷得发抖,奄奄一息,痛苦不堪,诸如此类的话。但是她给我的却更多更多――她给了我她的`感激之情。她死时脸上却带着微笑。我们从排水道带回的那个男子也是如此。当时,他几乎全身都快被虫子吃掉了,我们把他带回了家。“在街上,我一直像个动物一样地活着,但我将像个天使一样地死去,有人爱,有人关心。”真是太好了,我看到了他的伟大之处,他竟能说出那样的话。他那样地死去,不责怪任何人,不诅咒任何人,无欲无求。像天使一样――这便是我们的人民的伟大之所在。因此我们相信耶稣所说的话――我饥肠辘辘――我衣不蔽体――我无家可归――我不为人所要,不为人所爱,也不为人所关心――然而,你却为我做了这一切。

 I believe that we are not real social workers We may be doing social work in the eyes of the people, but we are really contemplatives[修行者、沉思冥想的人] in the heart of the world For we are touching the body of Christ twenty-four hours…And I think that in our family we don’t need bombs and guns, to destroy, to bring peace, just get together, love one another, bring that peace, that joy, that strength of presence of each other in the home And we will be able to overcome all the evil that is in the world

 我想,我们算不上真正的社会工作者。在人们的眼中,或许我们是在做社会工作,但实际上,我们真的只是世界中心的修行者。因为,一天24小时,我们都在触摸基督的圣体。我想,在我们的大家庭时,我们不需要和炮弹来破坏和平,或带来和平――我们只需要团结起来,彼此相爱,将和平、欢乐以及每一个家庭成员灵魂的活力都带回世界。这样,我们就能战胜世界上现存的一切邪恶。

 And with this prize that I have received as a Prize of Peace, I am going to try to make the home for many people who have no home

 Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor I think that more and more love will spread

 And we will be able through this understanding love to bring peace be the good news to the poor

 The poor in our own family first, in our country and in the world To be able to do this, our Sisters, our lives have to be wove with prayer They have to be woven with Christ to be able to understand, to be able to share

 Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share

 Because today there is so much suffering…When I pick up a person from the street, hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied I have removed that hunger But a person who is shut out, who feels unwanted, unloved, terrified, the person who has been thrown out from society-that poverty is so full of hurt and so unbearable…And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something

 我准备以我所获得的诺贝尔和平奖奖金为那些无家可归的人们建立自己的家园。

 因为我相信,爱源自家庭,如果我们能为穷人建立家园,我想爱便会传播得更广。

 而且,我们将通过这种宽容博大的爱而带来和平,成为穷人的福音。首先为我们自己家里的穷人,其次为我们国家,为全世界的穷人。

 为了做到这一点,姐妹们,我们的生活就必须与祷告紧紧相连,必须同基督结结一体才能互相体谅,共同分享,因为同基督结合一体就意味着互相体谅,共同分享。因为,今天的世界上仍有如此多的苦难存在……当我从街上带回一个饥肠辘辘的人时,给他一盘饭,一片面包,我就能使他心满意足了,我就能躯除他的饥饿。但是,如果一个人露宿街头,感到不为人所要,不为人所爱,惶恐不安,被社会抛弃――这样的贫困让人心痛,如此令人无法忍受。因此,让我们总是微笑想见,因为微笑就是爱的开端,一旦我们开始彼此自然地相爱,我们就会想着为对方做点什么了。

optimistic乐观 independent独立的 out-going外向的 active 活泼的 able 有才干的,能干的; adaptable 适应性强的 active 主动的,活跃的; aggressive 有进取心的 ambitious 有雄心壮志的; amiable 和蔼可亲的 amicable 友好的; analytical 善于分析的

apprehensive 有理解力的; aspiring 有志气的,有抱负的 audacious 大胆的,有冒险精神的;

capable 有能力的,有才能的 careful 办理仔细的; candid 正直的 competent 能胜任的; constructive 建设性的

cooperative 有合作精神的; creative 富创造力的

dedicated 有奉献精神的; dependable 可靠的 diplomatic 老练的,有策略的; disciplined 守纪律的 dutiful 尽职的; well--educated 受过良好教育的

efficient 有效率的; energetic 精力充沛的 expressivity 善于表达;

faithful 守信的,忠诚的 frank 直率的,真诚的;

generous 宽宏大量的 genteel 有教养的; gentle 有礼貌的 humorous 有幽默; impartial 公正的 independent 有主见的; industrious 勤奋的 ingenious 有独创性的; motivated 目的明确的 intelligent 理解力强的; learned 精通某门学问的 logical 条理分明的; methodical 有方法的 modest 谦虚的; objective 客观的 precise 一丝不苟的; punctual 严守时刻的 realistic 实事求是的; responsible 负责的 sensible 明白事理的; porting 光明正大的 steady 踏实的; systematic 有系统的

purposeful 意志坚强的; sweet-tempered 性情温和的

temperate 稳健的; tireless 孜孜不倦的

Personality 性格

able 有才干的,能干的

active 主动的,活跃的

adaptable 适应性强的

adroit 灵巧的,机敏的

aggressive 有进取心的

alert 机灵的

ambitious 有雄心壮志的

amiable 和蔼可亲的

amicable 友好的

analytical 善于分析的

apprehensive 有理解力的

argumentative 好争辩的

aspiring 有志气的,有抱负的

attractive 有魅力的

audacious 大胆的,有冒险精神的

bad-tempered 脾气暴燥的 bigmouth 多嘴多舌的

bland 冷漠的 bossy 专横跋扈的 brave 勇敢的 brilliant 有才气的

1/4

capable 有能力的,有才能的 careful 办事仔细的 caring 有同情心的 candid 正直的 clever 机灵的,聪明的 charitable 宽厚的 cheerful 开朗的

childish 幼稚的 comical 滑稽的 competent 能胜任的 conceited 自以为是的 confident 有信心的 conscientious 认真的,自觉的

considerate 体贴的 constructive 建设性的

contemplative 好沉思的 cooperative 有合作精神的 courageous 勇敢的,有胆量的 creative 富创造力的 cultured 有教养的

dashing 有一股子冲劲的,有拼搏精神的

dedicated 有奉献精神的

demanding 苛刻的

determined 坚决的

devoted 有献身精神的

dependable 可靠的

diplomatic 老练的,有策略的

depressing 沉闷的

disciplined 守纪律的

discreet (在行动,说话等方面)谨慎的

dishonest 不诚实的

disorganized 无组织的

dutiful 尽职的

dynamic 精悍的

earnest 认真的

easy-going 随和的

efficient 有效率的

energetic 精力充沛的

enthusiastic 充满热情的

expressive 善于表达

faithful 守信的,忠诚的

forceful (性格)坚强的

forgetful 健忘的

frank 直率的,真

同样的时间,同样的地点,不一样的心情的英文:Same time, same place, different mood

mood 读法 英 [muːd]  美 [mud] 

n 情绪,语气;心境;气氛

短语:

1、subjunctive mood 虚拟语气;假定式

2、in bad mood 心情不好

3、mood disorder 心境障碍;情绪病

4、imperative mood 祈使语气;命令语气;祈使式

5、holiday mood 假期心情

扩展资料

mood的近义词:feeling

词语用法:

1、feeling的基本意思是指躯体本能的感知能力,即“知觉”。还可指对饥饿、健康等的不适或愉快的“感觉〔触〕”或对某人〔事物〕的“态度,看法”,也可指“感受力,鉴赏力”。

2、feeling还有“同情,体谅”“激情 ”“感情”等意思。作“感情”解时常用复数,往往指与理智相对而言的“情感”或“情绪”。

3、feeling可作为同源动词feel的宾语。

词汇搭配:

1、lose feeling 失去知觉

2、relieve one's feeling 发泄感情,泄愤

3、indifferent feeling 冷漠感

4、show much feeling 深表同情

5、show no feeling 毫不同情

英语常用同义词辨析 F

 face, confront

 这两个动词均含"面对"之意。

 face 口语用词,含义广,侧重有勇气、决心或自信心去面对。

 confront 书面用词,多指勇敢、冷静地面临某种问题、困难或任务等。

 factory, mill, plant, works

 这些名词都有"工厂"之意。

 factory 最普通用词,可泛指任何制造产品的地方。

 mill 原义指粮食加工厂。现多指轻工业类的工厂。

 plant 多指电力或机械制造方面的工厂。

 works 多指钢铁等重工业方面的工厂,也指一些特定的厂。

 fade, wither

 这两个动词都有"凋谢"之意。

 fade 侧重指渐渐失去色彩和光泽。

 wither 指因无活力而丧失生命力。

 faithful, loyal, constant, true

 这些形容词均含有"忠实的"之意。

 faithful 多指对人对事或对诺言、誓言的始终不渝,侧重在任何情况下都绝不改变。

 loyal 一般指对祖国、领袖的忠诚或对事业、原则、誓言的忠实,不动摇。

 constant 侧重指思想状态的稳定或信念的坚定,也指爱情或感情等的忠贞不渝。

 true 侧重个人感情上的忠实和不动摇。

 fair, market

 这两个名词均有"集市,市场"之意。

 fair 一般指在乡村小镇定期举行的买卖牛羊或农产品等的集市。现引申指国际性的博览会、交易会等。

 market 指人们购买货品的地方,经常出售商品的市场。

 fairly, pretty, quite, rather

 这些程度副词都有"相当,颇"之意。

 fairly 语意最弱,多用于褒义,表示适度地、尚可的意思。不可与too或比较级连用。

 pretty 用法与rather相似。常用于非正式文体。

 quite含义比fairly稍强,与不定冠词连用时,一般放在不定冠词之前。

 rather语气比quite强,褒意贬意无可使用。可与too和比较级连用。

 fake, false

 这两个形容词都含有"假的"之意。

 fake 指某物不是真的。

 false 指说明某物与真的相像,强调看上去像真的,不一定用作冒充、谎骗。

 fame, honour, reputation, glory, renown

 这些名词均有"名声,名誉"之意。

 fame 普通用词,含义广,一般指好名声,可大可小,可远可近。

 honour 侧重指因高尚的举止,忠心或诚实而受到公众钦佩和崇敬,得到好名声和荣誉。

 reputation 通常指熟悉某人或某地的人对该人、该地的看法,可好可坏。

 glory 指因功绩卓著而获得的令人称颂的光荣或荣誉地位。

 renown 指远近闻名的声誉。

 familiar, intimate, close, confidential

 这些形容词均含"亲密的"之意。

 familiar 通常指因长期交往而彼此很熟悉,像自家人一样。

 intimate 语气强烈,指感情或思想融洽、相互知心,彼此关系亲密。

 close 语气较强,指兴趣爱好相同,因而关系密切,感情深笃。

 confidential 指相互之间可推心置腹、彼此信赖。

 family, home, house

 这些名词都有"家"之意。

 family 指构成一个家庭的全体成员,与家里的房子无关。

 home 侧重人们生长或长期居住或组织家庭的地方或房子,含感情色彩。

 house 指家里人居住的房屋,不带感情色彩。

 famous, noted, prominent, outstanding, notorious, eminent, notable

 这些形容词均含有"的,知名的"之意。

 famous 是普通用词,指传播很广,引起人们注意的人或事物。

 noted 多指因成绩卓著而备受注意的专家或权威及其著作,有时含贬义。

 prominent 指出人头地,为公众所熟悉,至少在地方上闻名。

 outstanding 侧重指因素质优良,功绩卓著而超过同类的人或物,强调"突出"。

 notorious 指因劣迹而臭名昭著,含强烈贬义;但有时也作"众所周知的"解。

 eminent 指在某方面杰出卓越或突出的人或物。

 notable 用于指事件时,侧重其重要、值得注意;用于指人时,与famous同义,但语气较弱。

 farmer, peasant

 这两个名词都有"农民"之意。

 farmer 主要指经营大片土地的农场主。

 peasant 一般指无地、少地或经营小块土地的农民。

 farwell, good-bye

 这两词均有"再见"之意。

 farwell 较正式用词和修辞用语。多用于亲友到远处去要长时间后才可见面的情景,隐含"永别"或"不易再见面"的意味。

 good-bye 口语中的普通用词,是"Good be with you"的缩略形式,多用于亲友暂时离开的情景。

 farther, further

 这两词都可表示"更远(地),进一步(地)"之意。

 farther是far的比较级,指距离、空间或时间上的较远;有时也可指数量上或抽象的程度上的进一步,但不如further普通。

 further也是far的比较级(作为副词,有人认为是fore或forth的比较级),按传统的观点,further表抽象的程度或数量的更进一步,不表实际距离。但现代英语,尤其在非正式语体中,这两个词的意思实际上已没有区别,而且further用得更广泛一些。

 fashion, style

 这两个名词都含有"流行,样式"之意。

 fashion 侧重指衣着、生活、行为和思想等的风尚,多含一时或一地流行的意味。

 style与fashion意义相当,可换用,但现代用以强调高雅。

 fast, quick, rapid, swift, hasty, prompt, speedy, instant

 fast 常指人或物持续地高速运动,强调运动的方式。

 quick 特指瞬时动作,强调动作敏捷迅速;也指匆忙的行为,而不暗示速度很快。

 rapid比fast和quick正式,常指运动本身,侧重速度惊人。所指动作可能是短暂的,也可能是持续的。

 swift 正式用词,强调非常迅速,往往含动作轻快敏捷之意。

 hasty 多指匆忙、草率或仓促的行动,着重缺乏深思熟虑。

 prompt 主要指动作迅速,毫不拖延,含"快得令人愉悦"的意味。

 speedy 指人或物或其运动、活动时,着重极度的快捷,多含匆忙意味。

 instant 指某事很快发生或急待解决,含刻不容缓之意。

 fasten, tie, bind, secure, chain

 这些动词都有"扎牢、捆、绑"之意。

 fasten 指把某物牢牢地拴在、钉在或锁在另一物上,使不能任意移动。

 tie 普通用词,指用绳索等将东西扎紧捆牢。

 bind 多指把两个或两个以上的人或物牢牢地系或扎在一起。

 secure 指将某物紧紧地固定起来,使之完全无损。

 chain 专指用链条或金属环将某人或某物锁住或系住。

 fat, stout, plump

 这些形容词都有"肥胖的"之意。

 fat 通俗用词,略含贬义。指因体内脂肪过多而显肥胖。

 stout 指膀粗腰圆,身体笨重,暗示肥壮。

 plump 指胖得匀称好看,有曲线感。

 Father, priest

 这两个名词均与宗教中的神职人员有关。

 Father 神父,神甫,指对教士的尊称。

 priest 牧师,指天主教及东正教中一个有权执行圣礼的教士。

 favourable, fortunate, happy, lucky

 这些形容词都可表示"有利的,好运的,顺利的"之意

 favourable 普通用词,指预示从良好的结果中能得到明显好处,有利于达到目的。

 fortunate 指目前已存在的成功或有利情况,或指因好运或机会带来的成功和喜悦。

 happy 侧重指不是通过某种机会,而是凭借鉴另和选择手段而得到利益与好处。有时也指偶然得到的好处,但强调的是有利的结果。

 lucky 多指偶然机遇中的有利或幸运情况。

 feasible, possible, practicable

 这些形容词均有"可行的"之意。

 feasible 指完全可行,切实可行,强调成功的较大可能性。

 possible 多用来消除对某事的怀疑,侧重从客观上看有存在或发生的可能。

 practicable 强调经过证明是有效的,合乎实际,行得通的。

 feeling, sensation, sense, perception

 这些名词均含"感觉"之意。

 feeling 最普通用词,既可指身体上的感觉,如冷暖、饥饿、疼痛等,又可指精神上的感觉,如喜、怒、哀、乐、失望等。

 sensation系较严密的科学用词,指听觉、味觉、视觉、嗅觉或触觉;还可指引起激动或轰动的事物。

 sense 主要指人或动物身体上的感觉。复数形式指人的知觉。

 perception 侧重对外界刺激的反应和对产生感觉的物体的辨别。

 feign, pretend, simulate

 这些动词均有"假装"之意。

 feign常和pretend换用,一般指言行上的"装做,假装"如装无知、悲哀;装死、疯或装做睡眠等。

 pretend 指公开表示的与心里想的与客观实际不符合,含公开承认其虚假的意味。

 simulate 主要指模仿他人或他物的样子,假装具有他人或他物的特点。

 female, woman, lady

 这些名词都有"女性"之意。

 female与male"男(性)的,公的,雄的"相对,强调性别,可指人或动物,但除用于科学和统计上外,大多含贬义。

 woman与man相对,侧重成年妇女的特点,系成年妇女的通称。

 lady与gentleman相对,强调所谓高贵的气质、品德和教养等。也指对女性的礼貌称呼。

 female, feminine

 这两个形容词均表示"女性的"之意。

 female 仅指性别的分类,指人、动物或植物,甚至无生命的东西均可。

 feminine 强调女性所特有的或同女性有关的特质、特征。

 fence, hedge

 这两个名词均有"篱笆"之意。

 fence 指为阻止人或牲畜等进入田地或院子等而用树木、铁丝网、栅栏等筑成篱笆样的东西。

 hedge 主要指利用灌木丛构成的篱笆。

 fever, heat

 这两个名词都含"热,热度"之意。

 fever 通常指超过正常体温所出现的发烧、发热;可引申指情绪的激昂和兴奋。

 heat 一般指具体的热、热度、热力等,有时也应热情、激动的感情。

 figure, pattern, design

 这些名词都可表示"装饰图案"之意。

 figure 指呈现于整个表面的简单的几何图形或小型图案。

 pattern 一般指简单的重复图案,或整个装饰的格调或事物的布局,也指由一些相连图形拼成的较大图案。

 design 专指线条、轮廓、图案。强调设计的完美或有秩序。

 final, last, ultimate

 这些形容词均有"最终的,最后的"之意。

 final 指到达终点,多含果断、明确或最后终结的强烈意味。

 last 指一系列事物的最后一个,可表示次序、顺序或时间。

 ultimate 较正式用词,强调已到了极限。

 firm, stable, steady

 这些形容词都有"稳固的"之意。

 firm 指牢固不可动摇或意志、信仰的坚定。

 stable 多指根基牢固,平衡良好,也指性格或位置等的稳定,不可移动或改变。

 steady 指保持平衡不动摇。用于有形物时,指没有根基的稳固,也指动中的稳。

 firm, hard, solid

 这些形容词都可表示"坚定的,结实的"之意。

 firm 侧重指质地坚硬、不易切割或有弹性,一旦变形会很快恢复原形。

 hard 侧重有抗拒压力或拉力的性质,但不一定有弹性。

 solid 着重质地紧密、坚实和无间隙,含有在外部压力下仍可保持原有形状的意味。

 fit, proper, suitable, appropriate, apt, fitting

 这些形容词均表示"适当的"或"适合的"之意。

 fit 指具有适合于某个目的,某种工作或某种用途等必需的品质或条件。

 proper 往往侧重于符合某个标准或习惯。

 suitable 指具有适合于某种特定场合、地位或情况等的品质。

 appropriate 指专门适合于某人或某事,语气较重,强调"恰如其分"。

 apt 专指性质或构造适合达到某一目的或得到某种结果的要求。

 fitting 指与当时的目标、情绪状态、气氛、场合等相适应。

 flag, banner

 这两个名词均有"旗"之意。

 flag 普通用词,含义最广,多指有彩色图案,悬挂于旗杆或绳索上的长方形旗帜,或国旗,也可指单位或组织的旗。

 banner 比较庄重文雅的用词,指表示象征性的旗帜,如常用于指党旗或代表某种主义的旗。

 flash, gleam, glitter, sparkle, glow, twinkle

 这些动词都有"闪光,闪烁,闪亮"之意。

 flash 指突然发出随即消失的闪光,如闪电的光。

 gleam 指透过间隔物或映衬于较暗背景上的微弱光线。也指闪光。

 glitter 指连续发出的闪烁不定的光,有时含贬义。

 sparkle 指发出闪动的光或火星。

 glow 指像熔铁余烬等发出的明亮、强烈、夺目的光。

 twinkle 指断断续续或摇晃不定的灿烂闪光。

 fleet, navy

 这两名词均有"船队,舰队"之意。

 fleet 指一个国家包括商船在内所有船只的总数,也可指某一地区由军方或民间拥有船只的总数。

 navy 指国家战舰和全部海上武力部队,包括士兵、补给站和装备在内。

 flexible, elastic, plastic

 这些形容词均有"弹性的,易弯曲的"之意。

 flexible 主要指有韧性,暗示有可以弯曲而不脆继的特性,但不一定有弹性。也可作引申用。

 elastic 强调物体的伸展性,也可作引申用。

 plastic 科技用词,指事物质地柔软,易造型,可塑造成所需的形状。

 flock, herd, swarm

 这些名词都有"群"之意。

 flock 主要指鸟群、羊群;也指较小的动物群,也可指人群。

 herd 一般指大动物的群,尤指家畜的群,也可指人群。

 swarm 通常指蜜蜂、昆虫等的群。

 floor, storey

 这两个名词均可表示"楼层"之意。

 floor 指某一座高层建筑物的某一层。

 storey 通常仅用以表示某一建筑的高度。

 flourish, thrive, succeed, prosper

 这些动词都有"兴旺,成功"之意。

 flourish 指处于成功、繁荣、进步的顶盛阶段。

 thrive 指蓬勃发展,常指显而易见的成功。

 succeed 表示成功,强调完成某件想往或企图去做的事,与fail相对。

 prosper 指持续不断地成功,也指越来越成功。

 flow, run, stream, pour

 这些动词均有"流动,涌出"之意。

 flow 侧重水继续不断地往前流,不关心其流量的大小和速度的快慢。

 run 指液体向任何方向流动,暗示比flow快而有力。

 stream 指水或其它液体从源头流出,不断地朝某一方向流动,可用作引申。

 pour 通常指从高向低或从上向下的急剧流动。也可作引申用。

 fog, mist, smog

 这些名词都可表示"雾"之意。

 fog 指较浓的雾。

 mist 指轻雾,气象学上称作霭。

 smog 指工业区的烟和雾相混而造成的又黑又浓的烟雾。

 fold, wrinkle

 这两个动词均含有"使皱"之意。

 fold 指对折或叠若干次。

 wrinkle 指使某物起折痕或把某物弄皱。

 food, provisions, diet

 这组名词都有"食物"之意。

 food 普通常用词,泛指一切能充饥和补充人或动物身体消耗的食物。

 provisions 指即时应用或储藏备用的食物或粮食。

 diet 指规定的或惯常的食物,尤指维持健康的定量或定质食物,也指疗养时规定的食物。

 fool, idiot

 这两个名词均有"笨蛋,傻瓜"之意。

 fool 一般指缺乏智力、无判断力和识别能力、头脑糊涂的人。

 idiot 指智能低、动作迟钝、行为不符合正常的人。

 foolish, silly, stupid, simple, dull

 这些形容词都可表示"愚蠢的,笨的,傻的"之意。

 foolish 一般指人的无头脑、愚蠢,或缺乏常识与判断力,或指行动的愚蠢可笑。

 silly 口语用词,可和foolish互换,但语气稍强。侧重指人的言行不合常规或不理智,强调单纯、低能和糊涂。

 stupid 多指人或行为的愚蠢,尤指先天智能低下,或因某种原因失去正常的反应或感觉。有时也可与silly和foolish换用,但语气强,常含贬义。

 simple 强调头脑简单或缺少智慧。

 dull 指对问题理解迟钝,缺乏灵敏机智头脑,可能是先下智力低下,也可能因疲倦或健康不佳所致。

 forbid, prohibit, ban

 这些动词均有"禁止"之意。

 forbid 通俗用语,指直接地、面对面吩咐不许他人采取某种行动。

 prohibit 正式用词,多指通过法律手段或制订规则加以禁止。

 ban 语气,指权威机关明文取消或禁止严重危害公众利益的事或行为,隐含道义上的谴责意味。

 forecast, foretell, predict, foresee

 这些动词均含"预言,预示,预告"之意。

 forecast 指对未来事件的预报、推测或设想,侧重最终可能出现的结果。

 foretell 一般的通俗用语,往往指根据客观因素做出的预告,强调预先要发生的事。

 predict 较正常的正式用词,通常用于人。指根据事实或自然规律进行推断后作出预告,隐含有科学的准确性。

 foresee 指提前、预先料到将要发生的事或指对未发生的事情形成一种概念或判断。

 forest, woods, jungle, grove, plantation, bushes

 这些名词都含有"林,树林"之意。

 forest 多指树木高大,面积大、人迹罕至的原始森林。

 woods 指面积不大的树林或小块的树林。

 jungle 特指热带的丛林。

 grove 通常指面积较小,树木整齐,地面干净的小树林,尤指果林。

 plantation 指人造林。

 bushes 指灌木丛,矮树林。

 forget, omit, neglect, overlook, disregard, ignore

 这些动词均有"疏忽,忽略"或"忘记"之意。

 forget 普通用词,侧重某事不重要或太复杂而未能记住,也指有意疏忽或忘掉。

 omit 指有意或无意地忘记做某事,也指删去被视作不重要、不合意的东西。

 neglect 侧重指有意的忽略或忽视,也可指粗心与疏忽。

 overlook 指因匆忙而疏忽或视而不见。

 disregard 多指有意或自觉地不顾某事。

 ignore 通常指有意不顾,或不理显而易见的事物。

 form, figure, shape, outline

 这些名词均有"形式"或"外形"之意。

 form 最普通用词,含义广,既可指客观物体的外形,又可用于抽象概念的"形"。

 figure 指轮廓、外形,尤指体态,相貌或身体。

 shape 通常指由线和面所围成的外观上的形,侧重立体形状。

 outline 指任何形状的轮廓线。

 forwards, forth, onwards

 这些副词均含有"向前"之意。

 forwards 多指具体的向前移动。

 forth 正式的书面用词,侧重指向前行进。

 onwards 通常指向着一定的目标、终端或地方前进。

 fountain, spring

 这两个名词都含有"泉"之意。

 fountain 指天然或供观赏或饮水用的人工泉或喷泉。引申用根"根源"或"源泉"解。

 spring 指从地面自然涌出的天然泉。

 fragrance, odour, flaour, smell, perfume, scent, incense

 这些词都有"气味"之意。

 fragrance 较正式的典雅用词,常指花妆品、花朵和香料等发出的令人感到新鲜、愉快的香味。

 odour 书面中性词,侧重气味本身的本质,既可指令人愉快的气味,也可指令人作呕难闻气味。

 flaour 指影响嗅觉、味觉的香气或香味,多用于指食物等独特的味。

 smell 普通用词,与odour很相近,中性词。可指好闻或不好闻或中性气味。

 perfume 书面用词,指强烈、浓厚天然或人工制造的香气。

 scent与smell很接近,但着重某物质或物体所特有的气味,多指好闻的气味。

 incense 指香燃烧时发出的芳香的烟味。

 frank, open, plain, blunt, honest, sincere, straightforward

 这些形容词都有"坦率,诚实"之意。

 frank 强调毫无保留地畅所欲言,不受任何约束。

 open 指不隐瞒自己的秘密,愿意向他人表露自己或公开暴露自己的缺点。

 plain 指直言不讳,毫不做作或故弄玄虚。

 blunt 指讲话坦白直率、不客气,但隐含不得体、不顾及他人感情等意味。

 honest 指遵守正直等道德准则。

 sincere 侧重指一个人出自内心地对某人某事表示一种诚意。

 straightforward 多用于答复、叙述等场合。指直截了当,不回避,或故弄玄虚。

 free, liberate, release, discharge

 这些动词均含"解放,释放"之意。

 free 指不再受任何限制、约束、阻碍和压迫,完全可按自己的意志行事。

 liberate 常指从束缚和压迫中解放出来,强调获得最终的解放,有时可和free换用。

 release 侧重指放松限制、解除监禁或免除义务。

 discharge 强调把某人或某物从监禁、束缚中释放出来。

 freedom, liberty

 这两个名词均有"自由"之意。

 freedom 含义广,指任何无限制无束缚的自由自在状态。

 liberty 常可与freedom换用,但强调从过去受的压制、管束下被解救或释放出来,也指法律所承认的特权,如言论、集会等自由。

 friend, mate, acquaintance, pal

 这些名词都有"朋友"之意。

 friend 一般用词,指某人喜爱并乐意与之相交往的人。

 mate 最普通用词,既可指好友、同事,又可指合伙人,还可指配偶的一方。

 acquaintance 指彼此相识,但交往不甚密切,相互间没有深厚情感的人。

 pal 口语用词,指十分要好的朋友。

 friendly, kind, cordial

 这些形容词均含"友好的,亲切的"之意。

 friendly 指举止像朋友一样,往往怀着满腔热情,乐意助人。

 kind 指考虑周到,体谅他人,乐于助人。

 cordial 较正式用词,指亲切热诚,情意真挚。

 further, advance, promote, contribute, push

 这些动词都含"促进,推进"之意。

 further 中性词,既可指对好事的促进、推进,又可指对坏事的助长。

 advance 通常指为加速某一进程或达到某个预期目的而给予有效的促进,强调作出有意识、决定性的努力。

 promote 指在某一进程的任何时期或阶段提供积极的帮助与支持。

 contribute 指能促进事物向前发展的因素,但这种因素并非决定性的。

 push 口语用词,通常指利用自己的活动或影响推进某事。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/3944663.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-19
下一篇2023-08-19

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存