父子文 古文

父子文 古文,第1张

《Blue》BY水夙(年下攻) 《爱上一个人》BYglum(年下攻) 《不伦の恋(ふりんのこい)》by千夜(年下攻) 《错情误爱》BY铁箱公主(互攻) 《疯爱》BY郁卡德(BE,绝对的悲文,慎入) 《父子—让我们懂得残忍》BY子默(至多是HE,不是悲文) 《捡个娃娃来爱》by傀儡偶师 《迷恋》116番外BY云中蝎子(未完结,年下攻) 《模范家庭》BY漠野烟尘(算BE把,无奈的结局) 《千斤》BY是谁看见我(年下攻) 《让我沦陷吧!》BY语夕(虐,HE,年下攻) 《我的单亲爸爸》BY透望(甜文推荐) 《我是你爸爸!》BYi白白白(坑,未完结,年下攻) 《吾爱吾父》BY风灵古镜 《喜憨儿》BY宝莲(年下攻) 《一家三口》BY优轩主人 《曾记面馆》by子浮(年下攻,小白文) 父子之江湖 《伊底帕斯之罪》 :沙奇 《逍遥王本纪》 :静水幽(穿越\父子,古代宫廷) 《术师的时空之旅》 :洄狐(穿越) 《殇》——我意扶风 《孝莫孝》by:希秋(短篇,古代宫廷) 《如果是你,我愿意》——御灵小猫(短篇,悲文) 《衰神缠身》 :幽冉(现代,家庭,短篇,H) 《小倌》————青罗小扇(古代,江湖,H) 《花开不记年》————眉如黛(长篇,古代,江湖) 《诱瞳》——neleta(父子玄幻穿越宫廷)

1 文言文 以父为子的翻译

长安完盛时,有个道士,自称得到精妙的仙丹,面容很年轻,自己却说三百多岁了。京都人都很羡慕他,那些拿着东西来换仙丹,举着经纱来讨药方的人,使这里门庭若市。一次有几个做官的人,来拜访。酒足饭饱,看门人来报告说:“您儿子从村里进京来了,想看一看你。”道士不悦。客人们听到,有人说:“令郎远道而来,不妨一见。”道士皱眉有顷,便说:“让他进来。”一会儿只见一个老头,鬓发皆白,伛偻着身子,上前向道士跪拜。拜毕,进中门,道士缓缓地对客人们说:“小儿愚痴,不肯服食仙丹,以至于变成这样。他还未满一百岁,便形容枯槁,已被我驱逐到山村的茅屋里了呵。”客人们更加将他当神崇拜。后来,有人私下问道士的亲人,(亲人)说:“那老头是道士的父亲。”喜好道术的人受到他的欺骗,就像婴孩儿一样。

世界上本没有不切实际的异想天开之事,只有基于客观现实的科学,唯真求实,才会真正的信服人。

2 文言文 以父为子的翻译

长安完盛时,有个道士,自称得到精妙的仙丹,面容很年轻,自己却说三百多岁了。

京都人都很羡慕他,那些拿着东西来换仙丹,举着经纱来讨药方的人,使这里门庭若市。一次有几个做官的人,来拜访。

酒足饭饱,看门人来报告说:“您儿子从村里进京来了,想看一看你。”道士不悦。

客人们听到,有人说:“令郎远道而来,不妨一见。”道士皱眉有顷,便说:“让他进来。”

一会儿只见一个老头,鬓发皆白,伛偻着身子,上前向道士跪拜。拜毕,进中门,道士缓缓地对客人们说:“小儿愚痴,不肯服食仙丹,以至于变成这样。

他还未满一百岁,便形容枯槁,已被我驱逐到山村的茅屋里了呵。”客人们更加将他当神崇拜。

后来,有人私下问道士的亲人,(亲人)说:“那老头是道士的父亲。”喜好道术的人受到他的欺骗,就像婴孩儿一样。

世界上本没有不切实际的异想天开之事,只有基于客观现实的科学,唯真求实,才会真正的信服人。

3 以父为子翻译快

长安完盛时,有个道士,自称得到精妙的仙丹,面容很年轻,自己却说三百多岁了。

京都人都很羡慕他,那些拿着东西来换仙丹,举着经纱来讨药方的人,使这里门庭若市。一次有几个做官的人,来拜访。

酒足饭饱,看门人来报告说:“您儿子从村里进京来了,想看一看你。”道士不悦。

客人们听到,有人说:“令郎远道而来,不妨一见。”道士皱眉有顷,便说:“让他进来。”

一会儿只见一个老头,鬓发皆白,伛偻着身子,上前向道士跪拜。拜毕,进中门,道士缓缓地对客人们说:“小儿愚痴,不肯服食仙丹,以至于变成这样。

他还未满一百岁,便容貌枯槁,已被我驱逐到山村的茅屋里了呵。”客人们更加将他当神崇拜。

后来,有人私下问道士的亲人,(亲人)说:“那老头是道士的父亲。”喜好道术的人受到他的欺骗,就像婴孩儿一样。

4 古文翻译

后母嫉恨他,做棉衣时,给自己亲生儿子的夹衣里加进厚厚的丝绵絮,而子骞的冬衣里却是用芦花絮填塞的。

后母的所作所为,父亲一点也不知道。冬天到了,父亲外出,叫子骞给他驾车。

子骞受不了这种严寒的天气,冻得瑟瑟发抖。拿缰绳的手冻得发麻发痛,僵绳屡次从手中掉落。

父亲责骂他,他也不为自己辩解。后来父亲觉得有些奇怪,便仔细观察他,这才发现子骞有挨冻的迹象。

父亲伸出手在他的身上摸了摸,发觉他的衣衫非常单簿。父亲把他的衣服拆开来看,一团团的芦花经风一吹都飞走了。

父亲又检查后妻所生的两个儿子的棉衣,他们的衣服当然是非常暖和的。父亲因悲哀而叹息,决心休了后妻。

子骞听说,泪如雨下,上前对父亲说:母亲留着的话,只有一个儿子受冻,如果撵走母亲,三个儿子都会觉得孤苦的,请爹好好想一想其中的利弊吧。父亲想了想,觉得有些惭愧,便不再提休妻的事。

5 “父以子为敬,子以父为鉴”是什么意思

三纲、五常这两个词,来源于西汉董仲舒的《春秋繁露》一书。

但作为一种道德原则、规范的内容,它渊源于先秦时代的孔子。孔子曾提出了君君臣臣、父父子子和仁义礼智等伦理道德观念。

孟子进而提出“父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信”的“五伦”道德规范。董仲舒按照他的大道“贵阳而贱阴”的阳尊阴卑理论,对五伦观念作了进一步的发挥,提出了三纲原理和五常之道。

董仲舒认为,在人伦关系中,君臣、父子、求全责备三种关系是最主要的,而这三种关系存在着天定的、永恒不变的主从关系:君为主、臣为从;父为主,子为从;夫为主,妻为从。亦即所谓的“君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲”这三纲。

三纲皆取于阴阳之道。具体地说,君、父、夫体现了天的“阳”面,臣、子、妻体现了天的“阴”面;阳永远处于主宰、尊贵的地位,阴永远处于服从、卑贱的地位。

董仲舒以此确立了君权、父权、夫权的统治地位,把封建等级制度、政治秩序神圣化为宇宙的根本法则。董仲舒又认为,仁、义、礼、智、信五常之道则是处理君臣、父子、夫妻、上下尊卑关系的基本法则,治国者应该给予足够的重视。

在他看来,人不同于其他生物的一个重要特点,在于人类具有与生俱来的五常之道。坚持五常之道,就能维持社会的稳定和人际关系的和谐。

从宋代朱熹开始,三纲五常联用。

6 感谢父母的文言文

原发布者: 亚

感谢父母文言文篇一:感谢父母文言文孝子之养也,乐其心,不违其志。——《礼记》孝有三:大尊尊亲,其次弗辱,其下能养。——《礼记》父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。——《论语》父母之所爱亦爱之,父母之所敬亦敬之。——孔子长幼有序。——孟子老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。天下可运于掌。——孟子孝子之至,莫大乎尊亲。——孟子惟孝顺父母,可以解忧。——孟子父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。——孟子事,孰为大?事亲为大;守,孰为大?守身为大。不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未闻也。孰不为事?事亲,事之本也;孰不为守?守身,守之本也。——孟子仁之实,事亲是也;义之实,从兄是也。——孟子不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。——孟子君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。君子有三乐,而王天下不与存焉。——孟子世俗所谓不孝者五,惰其四支,不顾父母之养,一不孝也;博奕好饮酒,不顾父母之养,二不孝也;好货财,私妻子,不顾父母之养,三不孝也;从耳目之欲,以为父母戮,四不孝也;好勇斗狠,以危父母,五不孝也。——孟子无父无君,是禽兽也。——孟子贤不肖不可以不相分,若命之不可易,若美恶之不可移。——《吕氏春秋》孝子不谀其亲,忠臣不谄其君,臣子之盛也。——庄子事其亲者,不择地而安之,孝之至

忍一忍心平气和,退一步海阔天空

父子性刚的故事

有父子俩,性格刚烈,不肯让人。

一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,正巧一个人迎面走来,两人不肯相让,横眉竖眼,挺着身子面对面地站在那里,僵持了很久。

父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:"你暂且带着肉回去陪客人饮酒,由我跟他对站着,看谁站得过谁!"

源自冯梦龙《广笑府》

原文:

有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:"汝姑持肉回陪客饮,待我与他对立在此!"

寓意:人与人之间,磕磕碰碰总是难免的。相互谅解,退后一步天地宽;倘若使气斗狠,对谁也没有好处。

1 《父子俱清》的文言文翻译 在线等 急

您好,很高兴为您解答

胡威字伯武,年少的时候就很有志向,品行廉洁。胡质做荆州刺史时,胡威从京都许昌去探望他。因为家中贫困,没有车马和童仆,胡威独自骑驴去探望,到了之后拜见父亲。在府中住了十几天,胡威向父亲告辞。在辞别时,胡质赐给他绢一匹,做为旅途上的盘缠。胡威跪下说:“父亲为官廉洁奉公,不知道哪里来的这匹绢?”胡质回答说:“这是我俸禄的剩余,因此给你做旅途中的盘缠。”胡威这才接受,辞别父亲踏上回家旅途。

晋武帝问胡威:大家都说你们父子二人清廉,那到底谁更清廉呢? 胡威沉吟一下,说: 我远不及我父亲。 晋武帝一听,笑笑说: 你这么说有什么理由吗? 胡威答道: 我清廉,担心别人不知道;而我父亲清廉,却生怕别人知道。这就是我远远不及我父亲的地方。

以上,如,感谢!

2 父子俱清原文及翻译

原文

胡质之子威,字伯虎。少有志向,厉操清白。质之为荆州也,威自京都省之。家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。停厩中十余日,告归。临辞质赐绢一匹,为道路粮。威跪曰:"大人清白,不审于何得此绢。"质曰:"是吾俸禄之余,故以为汝粮耳。"威受之,辞归。每至客舍,自放驴,取樵炊爨,食毕,复随旅进道,往还如是。质帐下都督,素不相识,先其将归,请假还家,阴资装,百余里要之,因与为伴,每事佐助经营之,又少进饮食,行数百里。威疑之,密诱问,乃知其都督也,因取向所赐绢答谢而遣之。后因他信,具以白质。质杖其都督一百,除吏名。其父子清慎如此。于是名誉著闻,历位宰牧。晋武帝赐见,论边事,语及平生。帝叹其父清,谓威曰:"卿清孰与父清?"威对曰:"臣不如也。"帝曰:"以何为不如?"对曰:"臣父清恐人知,臣清恐人不知,是臣不如者远也。"官至前将军、青州刺史。太康元年卒,追赠镇东将军

翻译

胡质的儿子威,字伯虎。自小志向远大。当时胡质在荆州任官,他从京城前去看望。家里生活窘迫,没有车马奴仆,他自己赶驴前往,拜见他的父亲。停留了十余天,准备回去。快走的时候,父亲给他一匹绢,作为路上的盘缠。威跪下问父亲,父亲清白,不知道这匹绢是从哪里得到的?胡质说,是我的俸禄,用来做你的盘缠。问明所赐绢的来路后,威接受,告辞回家。途中又亲自放驴,料理生活,吃完饭便又上路,如此而已,并没有其他浪费的举动。当时胡质的一个位为都督的下属,和威从来不认识,事先知道他要回家,便请假回家,暗中准备了盘缠,在百余里外的路上等威,一路上与威为旅伴,遇到什么事都帮助威做,又资助他些财物,这样走了几十里,威产生了疑问,私下问他,才知道这位旅伴是他父亲的都督。于是拿父亲给他的绢来答谢,打发他回去了。后来通过其他信使,将此事告诉了他的父亲,他父亲打了这位都督100杖, 并罢免了他的官职。胡质父子如此清廉,使他们得到了很高的声誉,官位也做的很高。

晋武帝召见威时,感叹他父亲的清廉,并问威,你与你父亲哪个更清廉?威回答说,我比不上我父亲。晋武帝问,怎么知道自己不如呢?回答说,我的父亲清廉不愿意让别人知道,我清廉惟恐别人不知道,这点我远远赶不上父亲。

威最后官到前将军,青州刺史。太康元年去世,被追授为镇东将军。

3 旁观者清文言文翻译

有二人弈者,虑子而未定,其旁观者先见之。

二人以为能,求与之时,则不及二人远甚。故当局者工,而蔽于求胜之心;旁观者拙,而灼于虚公之见。

故凡以利害之心虑事,是虑弥周而去道弥远。小数且然,况家国天下之事乎。

选自清《陈确集瞽言二》 主旨句:故凡以利害之心虑事,是虑弥周而去道弥远。 译 文 有两个在下棋的人,正考虑棋应该怎么走却还没做决定的时候,旁观他们下棋的人先看出了应对的办法。

那两个下棋的认为他很厉害,但等到那人应邀对奕时,却远远比不上他们两个厉害。所以说,当局者因再厉害,却被求胜的心情所蒙蔽(显得不厉害了);旁观者再笨,却因为心里没有顾虑而看得准确。

因此凡是考虑事情有利害想法的,会想得越多偏离周全越远。像这样的小事是这样,何况国家大事呢?。

4 学弈文言文翻译

原发布者: 亚

学弈文言文翻译原文篇一:学弈文言文翻译原文注释弈:下棋。(围棋)弈秋:秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。数:指技艺。致志:用尽心志。致:尽,极。不得:学不会善:善于,擅长。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。惟:同“唯”,只。以为:认为,觉得。鸿鹄:天鹅。援:引,拉。将至:将要到来。思:想。弓缴:弓箭。为:因为缴:古时指带有丝绳的箭。之:谓,说。虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。弗若之矣:成绩却不如另外一个人。弈者:下棋的人。通国:全国。使:让(动词)。之:他,之前一个人。(指第一个用心听讲的人)俱:一起。弗:不。若:如。矣:了。(语气词)为:同“谓”,指有人说。其:他的,指后一个人。与:同“欤”叹词,相当于“吗”。然:这样。也:是。译文现在你把下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。弈秋是全国的下棋高手,有人让他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的话;另一个人虽然也在听弈秋的教导,但是心里却想着天上有天鹅飞过,想要拉弓搭箭把它射下来。虽然他俩在一起学习,但后一个人不如前一个人学得好。难道是因为他的智力不如别人好吗?有人说:“不是这样的。”启示通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。来源文言文的简洁精炼由此可见不一般啊。《学弈》通过弈秋教学生下棋的事。说明了在同样的条件

5 吴留村的文言文翻译

吴留村清钱游泳吴留村,顺治五年进士中。

他的第二年,即选择江西萍乡县知县,升山东沂州府知府。因事左补无锡县知县的十三年,政事顺利,百姓和乐,百姓感恩戴德。

忽然有奸邪的人拿着总督札①立取库三千金两。美国怀疑的,责问他为什么几句话,那人认罪。

于是告诉他说:“你们是最聪明的人,所以能用这种伎俩。如果落在别人手里,立斩了。

虽然这样,看你相貌,还有从休息。”于是给②把百金,放他走。

几年后,闽寇天炽,吴解释饷由海路到厦门,忽然遇到抢劫,不久全部还给他。偷过船叩头谢罪,说:“公,大恩人的。”

询问他们,就刚才所持札取库金的。因此他的人进献计谋,为响应,为了报答昊。

当时闽浙总督为姚公开启,与吴同乡,商用来消灭敌人的方法。康熙十五年冬季,八闽已经恢复,姚报告,特别提升福建按察使,不久升两广总督。

留村在无锡已接受特殊待遇,过去皇帝将行,锡的父老百姓恩泽蒙受恩德③的,从县城以到河边,一直到省城的阊门门,八九十里,哭着挽留,行趾相连接,不下数万人。他的绅士和接受知识的人,那么驾船祖道,宫殿中大摆宴席,鼓吹喧闻;有人拿着一杯酒来献在道路上的人。

连樯数十里依依不舍让你为他伤心地人民的感德这样。

6 父子清宫 文言文 翻译

三国时魏国的胡质,为官清廉,不经营家产私业,家中没有多余的财产。早时,得到了曹操的称赞;以后,得到了曹丕的敬重。更为难得的是,他儿子胡威也和乃父一样。

胡质在荆州刺史任上时,胡威从京都的家中去看望父亲。因为家贫,没有车马童仆,他就骑着驴子独自去荆州。一路上,吃饭喂驴都是自己料理。辞别父亲回家时,父亲给了他一疋绢,作为路费。胡威看到一疋绢,跪下来问胡质:“父亲一向清廉,不知从哪里弄来了一疋绢?”胡质说:“这是我从俸禄中节省下来的,你放心用吧。”在路上住旅店时,胡威又是自己弄饭和喂驴子。这时,有个人也住进了客店。交谈中,恰是同路。一路上,那人各事抢先张罗,还资助了胡威一些钱物。走了数百里,胡威很怀疑,又不认识这个人,怎么会资助自己?于是再三盘问,才晓得是父亲帐下的都督,特地暗中来资助和护送。回家后,胡成把这个情况告诉了父亲。胡质听了,大发脾气,杖打了都督,免掉了他的官职。

司马炎代魏建晋,胡威任前将军,青州刺史。一次,司马炎说到胡威的父亲胡质一生清廉,问胡威:“你与你父亲哪个更清廉?”胡威说:“我不如我父亲清廉。”司马炎又问:“你什么地方不如你父亲清廉?”胡威说:“我父亲的清廉怕人家知道,我的清廉怕人家不知道。从这点上来看,我是不如我父亲清廉的。”司马炎听了,点头大加赞赏。

7 求薛综传文言文翻译 拜托

薛综字敬文,沛郡竹邑人也。

少依族人避地交州,从刘熙学。士燮既附孙权,召综为五官中郎(将),除合浦、交址太守。

时交土始开,刺史吕岱率师讨伐,综与俱行,越海南征,及到九真。事毕还都,守遏者仆射。

西使张奉于权前列尚书阚泽姓名以嘲泽,泽不能答。综下行酒,因劝酒曰:"蜀者何也?有犬为独,无犬为蜀,横目苟身,虫入其腹。

"奉曰:"不当复列君吴邪?"综应声曰:"无口为天,有口为吴,君临万邦,天子之都。"于是众坐喜笑,而奉无以对。

其枢机敏捷,皆此类也。吕岱从交州召出,综惧继岱者非其人,上疏曰:"昔帝舜南巡,卒于苍梧。

泰置桂林、南海、象郡,然则四国之内属也,有自来矣。赵佗起番禺,怀服百越之君,珠宫之南是也。

汉武帝诛吕嘉,开九郡,设交址刺史以镇监之。山川长远,习俗不齐,言语同异,重译乃通。

民如禽兽,长幼无别,椎结徒跣,贯头左衽,长吏之设,虽有若无。自斯以来,颇徙中国罪人杂居其间,稍使学书,粗知言语,使驿往来,观见礼化。

及后锡光为交址,任延为九真太守,乃教其耕梨,使之冠履;为设媒官,始知聘娶;建立学校,导之经义。由此已降,四百余年,颇有似类。

自臣昔客始至之时,珠崖除州县嫁娶,皆须八月引户,人民集会之时,男女自相可适,乃为夫妻,父母不能止。交址糜泠、九真都庞二县,皆兄死弟妻其嫂,世以此为俗,长吏恣听,不能禁制。

日南郡男女倮体,不以为羞。由此言之,可谓虫豸,有腼面目耳。

然而土广人众,阻险毒害,易以为乱,难使从治。县官羁縻,示令威服,田户之租赋,裁取供办,贵致远珍名珠、香药、象牙、犀角、玳瑁、珊瑚、琉璃、鹦鹉、翡翠、孔雀、奇物,充备宝玩,不必仰其赋入,以益中国也。

然在九甸之外,长吏之选,类不精核。汉时法宽,多自放恣,故数反违法。

珠崖之废,起于长吏睹其好发,髠取为髲。及臣所见,南海黄盖为日南太守,下车以供设不丰,挝杀主薄,仍见驱逐。

九真太守儋萌为妻父周京作主人,并请大吏,酒酣作乐。功曹番歆起舞属京,京不肯起,歆犹迫强,萌忿杖歆,亡于郡内。

歆弟苗帅众攻府,毒矢射萌,萌至物故。交址太守士燮遣兵致讨,卒不能克。

又故刺史会稽朱符,多以乡人虞褒、刘彦之徒分作长吏,侵虐百姓,强赋于民,黄鱼一枚收稻一斛,百姓怨叛,山贼并出,攻州突郡。符走入海,流离丧亡。

次得南阳张津,与荆州牧刘表为隙,兵弱敌强,岁岁兴军,诸将厌患,去留自在。津小检摄,威武不足,为所陵侮,遂至杀没。

后得零陵赖恭,先辈仁谨,不晓时事。表又遣长沙吴巨为苍梧太守。

巨武夫轻悍,不为恭服。(所取)(辄)相怨恨,逐出恭,求步骘。

是时津故将夷廖、钱博之徒尚多,骘以次锄治,纲纪适定,会仍召出。吕岱既至,有士氏之变。

越军南征,平讨之日,改置长吏,章明王纲,威加万里,大小承风。由此言之,绥边抚裔,实有其人。

牧伯之任,既宜清能,荒流之表,祸福尤甚。今日交州虽名粗定,尚有高凉宿贼;其南海、苍梧、郁林、珠官四郡界未绥,依作寇盗,专为亡叛逋逃之薮。

若岱不复南,新刺史宜得精密,检摄八郡,方略智计,能稍稍以渐(能)治高凉者,假其威宠,借之形势,责其成效,庶几可补复。如但中人。

近守常法,无奇数异术者,则群恶日滋,久远成害。故国之安危,在于所任,不可不察也。

窃惧朝廷忽轻其选,故敢竭愚情,以广圣思。" 黄龙三年,建昌侯虑为镇军大将军,屯半州,以综为长史,外掌众事,内授书籍。

虑卒,入守贼曹尚书,迁尚书仆射。时公孙渊降而复叛,权盛怒,欲自亲征。

综上疏谏曰:"夫帝王者,万国之元首,天下之所系命也。是以居则重门击柝以戒不虞,行则清道案节以养威严,盖所以存万安之福,镇四海之心。

昔孔子疾时,托乘桴浮海之语,季由斯喜,拒以无所取才。汉元帝欲御楼船,薛广德请刎颈以血染车。

何则?水火之险至危,非帝王所宜涉也。谚曰:'千金之子,坐不垂堂。

'况万乘之尊乎?今辽东戎貊小国,无城池之固,备御之术,器械铢钝,犬羊无政,往必禽克,诚如明诏。然其方土寒埆,谷稼不殖,民习鞍马,转徙无常。

卒闻大军之至,自度不敌,鸟惊兽骇,长驱奔窜,一人匹马,不可得见。虽获空地,守之无益,此不可一也;加又洪流滉瀁,有成山之难,海行无常,风波难免,倏忽之间,人船异势。

虽有尧、舜之德,智无所施,贲、育之勇,力不得设,此不可二也;加以郁雾冥其上,咸水蒸其下,善生流肿,转相洿染,凡行海者,稀无斯患,此不可三也。天生神圣,显以符瑞,当乘平丧乱,康此民物;嘉祥日集,海内垂定,逆虏凶虐,灭亡在近。

中国一平,辽东自毙,但当拱手以待耳。今乃违必然之图,寻至危之阻,忽九州之固,肆一朝之忿,既非社稷之重计,又开辟以来所未尝有,斯诚群僚所以倾身侧息,食不甘味,寝不安席者也。

"惟陛下抑雷霆之威,忍赫斯之怒,遵乘桥之安,远履冰之险,则臣子赖祉,天下幸甚。"时群臣多谏,权遂不行。

正月乙未,权敕综祝祖不得用常文,综承诏,卒造文义,信辞粲烂。权曰:"复为两头。

使满三也。"综复再祝,辞令皆新,众咸称善。

赤乌三年,徙选曹尚书。五年,为太。

8 快急需赵咨清简文言文和翻译

赵咨字文楚,东郡燕人。父亲赵畅,曾做过博士。赵咨少年时期就死了父亲,因有孝行而被州郡推荐为孝廉,他都不到任。

延熹元年,大司农陈奇举荐赵咨极孝顺有修养,因袭(其父)升为博士。灵帝初年,太傅陈蕃、大将军窦武被宦官杀害,赵咨就称病推辞离开。太尉杨赐特别征召,让他用幅巾为首饰,请他参与讲论经典。被举荐做高官,几次升迁做了敦煌太守。后因病被免职回家,亲自率领子不种田糊口。

盗贼曾经夜晚到赵咨家抢劫,赵咨害怕惊吓母亲,于是先到门外迎接强盗,接着要求给他们准备饭食并道歉说:“老母亲已年届八十,生病需要休养,家中贫困,无隔宿之粮,请求稍微留下点衣服粮食。”妻子儿女和其他物品,全都没有提出请求。强盗都惭愧叹息,跪下告辞说:“我们太无礼了,真不该侵扰贤良。”说完都跑出门去,赵咨追出送东西给他们,但没有赶上。从此赵咨更加出名。朝廷征召他做议郎,以病推辞不到任,皇上下诏急切责备,州郡官员以礼相送,前后多次,不得已才去 。

赵咨又被封为东海相。上任时,途径荥阳,县令敦煌人曹皓,是赵咨过去举荐的孝廉,在路旁迎候,赵咨却不停留。曹皓送他到长亭,望着车辆过后的尘土不能赶上,对主薄说:“赵君名声很大,现在经过我的县界我不拜见他,一定会被天下人耻笑!”于是丢弃印绶,追到东海。拜见赵咨之后,辞职回家。赵咨就是这样被当时的人所看重。

赵咨做官时清廉俭朴,计算时间领取奉禄,豪门大户都畏惧他俭朴清廉的品德。做官三年,因病请求免职,征拜为议郎。带病到了京师,临终时,告诉他的旧吏朱祗、萧建等,让他们采用薄殓素棺,用黄土垫底,想使尸体迅速腐朽,早归后土,不要听任子孙改变计划。

朱祗、萧建送丧到家,儿子赵胤不忍心父亲的尸体与黄土并合,想更改殡葬之法,朱祗、萧建让领会赵咨的临终遗命,于是照办,当时人称赵咨为明达之人。

1 给父亲的一封信,最好来一点古文的

给父亲的一封信

四年级 | 书信 | 449字

亲爱的爸爸:

您好!

这是我第一次提笔给您写信,心中有千言万语,却又不知从何说。

当我收到您的信时,感到十分意外,原来您对我有那么多的爱,那么多的期望,而从前的我却全然不知。

以前我在家里只知道衣来伸手,饭来张口,总觉得父母对自己不够关心,回家后看到妈妈还没做好饭便会抱怨。现在想想,真不应该啊!父母背后有多少辛勤的付出,父母眼中有多少深情的关注,现在我懂了。

在信中,您鼓励我勇敢、坚强,不怕挫折;您鼓励我要充满爱心,理解父母、老师的付出;您还鼓励我要团结同学、珍惜友谊。从您的信中我读到自己的不足,使我明白了很多为人处世的道理。好像自己一下子长大了许多。

爸爸,现在您是否结束了一天繁忙的工作,正在往家赶呢?您工作累了,可要休息休息,千万别累坏了身体!别为 心了,我长大了,懂事了,我会做好身边的每一件事。

爸爸,我一定要像您说的,要“如水一样”,我会把您送我的《水五则》作为我的座右铭。

现在,我谨以此信向您问候:爸爸您辛苦了!祝您身体健康,万事如意!等着儿子给您带来欣喜!

儿子:张侨伦

2010年5月26日

2 求一篇初为人父的文言文

原文:吾年岁在而立,稚子初生,家徒盖如我所欢。

初为人父,心绪混杂,盖欢愉之使耳,如幻乎,如梦乎,至今仍不胜信。吾祠有后,吾父甚喜,爱子入世,其逢人必告,逢亲必报。

吾子乎,必才也!大才不做,小才必居。吾爱吾稚胜爱吾身,吾欲使其生之所安,成之使学,立在学成。

神技傍身,闻名于世!大概的意思是:我今年年纪30,我的小孩出生了,家里的的人都跟我一样非常开心。第一次做人爸爸,心情很复杂,可能是因为太过开心导致的吧,就好像幻境一般,梦境一把,至今都不能相信。

我这个家有后了,我的爸爸非常开心,爱子刚刚出生的时候,他见到人就跟人说我孩子出生了,见到亲人都会开心的报知这个喜讯。我的孩子啊!肯定会是有才华的人。

即使大的才会没有,也要有小才华。我爱我的孩子胜过爱我自己,我要让他生在安乐的环境中,在他长大成人的时候让他去学习,30岁的时候,就会学有所成了,有一门很专业的技术在手上,他的名气将会在世上传开。

3 求一篇初为人父的文言文

原文:吾年岁在而立,稚子初生,家徒盖如我所欢。初为人父,心绪混杂,盖欢愉之使耳,如幻乎,如梦乎,至今仍不胜信。吾祠有后,吾父甚喜,爱子入世,其逢人必告,逢亲必报。吾子乎,必才也!大才不做,小才必居。吾爱吾稚胜爱吾身,吾欲使其生之所安,成之使学,立在学成。神技傍身,闻名于世!

大概的意思是:我今年年纪30,我的小孩出生了,家里的的人都跟我一样非常开心。第一次做人爸爸,心情很复杂,可能是因为太过开心导致的吧,就好像幻境一般,梦境一把,至今都不能相信。我这个家有后了,我的爸爸非常开心,爱子刚刚出生的时候,他见到人就跟人说我孩子出生了,见到亲人都会开心的报知这个喜讯。我的孩子啊!肯定会是有才华的人。即使大的才会没有,也要有小才华。我爱我的孩子胜过爱我自己,我要让他生在安乐的环境中,在他长大成人的时候让他去学习,30岁的时候,就会学有所成了,有一门很专业的技术在手上,他的名气将会在世上传开!

4 跪求父子年下文

王永平,一个被妻子抛弃的弱者,一个连亲生儿子都会同情他的可怜男人。从什么时候起,那份怜悯变成了温柔的怜惜,只想快点长大,抱紧那副瘦弱的肩膀,为他遮挡生活中残酷的狂风暴雨。懦弱的父亲啊,连死都没有勇气,却能为了儿子付出一切,弱小的生命和强大的父爱交织成一张网,网住青春的萌动与爱恋,将人间的道德伦常都视如不见……可是,他们血缘相连啊,“不可以”才是真正的永远……

让我沦陷吧!作者:语夕 (父子年下)

如果说女儿上辈子是老妈的情敌,这辈子是来和老妈抢老爸的。那他安韦霖上辈子就是他继母的情敌,这辈子来和他继母抢老爸的。

逆爱 作者:迷羊 (父子年下)

每次做梦都会梦见那个可爱的人。

那个从他骨血里分割而出的人。

他刚出生的模样,淩清蓝到死都不会忘记。

小小的、皱皱的,

彷佛来自另一个星球的生物,

却是他生命的延续。

只是没想到,这个小小的生命长大后,

同时也成为了另一种意义的延续。

的火焰轻而易举将道德吞没,

剩余 的轻烟,幻化成背德的决绝。

禁不起诱惑把禁果一尝再尝,

对自己的血脉敞开的似乎不仅是身躯,

而是已经堕落扭曲的心灵……

“我曾经想要做一个好爸爸,”

“但是……我做不到……”

“只想要你。“

不仅为那份背德的 ,

而且还为了―――永远拥有你的幸福。

捡个娃娃来爱 作者:傀儡偶师 (父子年下)

“你说父子???”何简一脸黑线,“你哪只眼睛看到我们像父子?哈?我们很像父子吗?有吗?”

“何简……”

“我告诉你,我和他才不是父子!”

“捡捡。”

“我和他是恋人!”

满街具静。

何夕头痛地说:“你能不能不要一出来就这么大反应啊?”

“讨厌!人家喜欢你啊!”

留下一群僵硬的化石在街道上吹冷风啦。

兄弟文的现代看的比较少就不说啦~呵呵~

年下很有爱~

5 描写送给“父亲”的文言文有哪些

1 忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。——《水调歌头·和庞佑父》

2 孔指以示儿曰:“此是君家果。”——《杨氏之子》

3 此独以跛之故,父子相保。——《塞翁失马》

4 暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。——《智子疑邻》

5 元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”——《陈元方候袁公》

1水调歌头·和庞佑父 张孝祥

雪洗虏尘静,风约楚云留。何人为写悲壮,吹角古城楼。湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。剩喜燃犀处,骇浪与天浮。

忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。我欲乘风去,击楫誓中流。

2杨氏之子 刘义庆

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

3塞翁失马 刘安

近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

4智子疑邻 韩非

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

5陈元方候袁公 刘义庆

陈元方年十一时,候袁公。袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。”

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/3831495.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-18
下一篇2023-08-18

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存