1、意思:黄昏的落日使千里浮云变得暗黄。
2、原诗歌:
《别董大二首》
作者:高适 朝代:唐
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君?
六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。
丈夫贫践应未足,今日相逢无酒钱。
3、翻译:
黄昏的落日使千里浮云变得暗黄;北风劲吹,大雪纷纷,雁儿南飞。不要担心前方的路上没有知己,普天之下还有谁不知道您呢?就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛已经十多年。大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。
扩展资料:
创作背景:
这首送别诗当作于公元747年(年唐玄宗天宝六年),送别的对象是著名的琴师董庭兰。当年春天,吏部尚书房琯被贬出朝,门客董庭兰也离开长安。盛唐时盛行胡乐,能欣赏七弦琴这类古乐的人不多。
这时高适也很不得志,到处浪游,常处于贫贱的境遇之中。天宝六年冬天,高适与董庭兰会于睢阳(故址在今河南省商丘县南),写了《别董大二首》。
你好,两句进一步写菊花宁愿枯死枝头,决不被北风吹落,描绘了傲骨凌霜,孤傲绝俗的菊花,表示自己坚守高尚节操,宁死不肯向元朝投降的决心。这是诗人郑思肖独特的感悟,是他不屈不移、忠于故国的誓言。
谢谢你的采纳是我前进的动力!
意思:胡马:指北方的马。依:依赖;亲密的样子。越鸟:指南方的鸟。诗句意思是:北方的马亲密北方刮来的风,南方的鸟在树上靠南面的树枝上做窝。
方法:1、“胡马”对“越鸟”,“依”对“巢”,“北风”对“南枝”,运用对偶修辞方法。2、胡马“依”,越鸟“巢”赋予二者人的感情,运用了拟人手法。
鉴赏:诗句赋予“胡马”、“越鸟”以人的情感,抒发了叶落归根,思念故土的思想感情。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)