英语without feeding the fires of war怎么翻译?

英语without feeding the fires of war怎么翻译?,第1张

Without feeding the fires of war

翻译:不煽动战争之火。

以下是这句英语的详细解析,希望能够帮助到你。

1、含义解释:

这句话意思是不要加剧战争,不要为战争火上浇油。

2、难词解释:

- feeding [ˈfiːdɪŋ]:

动词,喂养,供给。

例句:

The mother is feeding her baby

(母亲正在喂她的宝宝。)

- fires [ˈfaɪəz]:

名词,火焰,火灾。

例句:

The firefighters are trying to put out the fires

(消防员正在努力扑灭火灾。)

- war [wɔːr]:

名词,战争。

例句:

The country is at war with its neighboring country

(这个国家正在和邻国交战。)

3、语法详解:

句子的主语是“feeding”,谓语是“Without”,表示“不做某事”,后面是“the fires of war”,表示“战争之火”。

4、具体用法:

- Without feeding the fires of war, we can work towards peace

(不煽动战争之火,我们可以朝向和平努力。)

- The leaders must avoid feeding the fires of war

(***必须避免煽动战争之火。)

- The media should report objectively and avoid feeding the fires of war

(媒体应该客观报道,避免煽动战争之火。)

- The politicians must stop their rhetoric that feeds the fires of war

(政治家必须停止煽动战争之火的言论。)

- The international community must come together to prevent feeding the fires of war

(国际社会必须团结一致,防止煽动战争之火。)

翻译技巧:

将句子中的每个词都理解清楚,注意上下文,把握句子的主旨。在翻译时,要注意词语的搭配和语法结构,尽量保持句子的自然流畅。

注意事项:

在翻译时,要注意句子的语境和背景,把握句子的含义和目的,避免死板地翻译单词和句子。同时,要注意语言的准确性和文化差异,避免出现误解和不当翻译。

英语中的感叹句是用来表达强烈的情感、感叹和思考的语句。在其中,what和how是常用的两个感叹句形式,它们的区别如下:

1、what感叹句

用来表达强烈的吃惊、震惊、惊奇、不解、疑惑等强烈的情感,通常出现在被感叹的名词或事物之后,例如: What a beautiful dress!(多么漂亮的连衣裙啊!)、 What a liar he is!(他居然是个骗子!)等。

2、how感叹句

用来表达强烈的情感、感叹和思考,通常出现在被感叹的形容词或副词之后,例如: How wonderful!(多么美好啊!) 、How clever she is!(她多么聪明啊!)等。

所以,what感叹句强调感叹的对象,how感叹句则强调感叹的性质,具有不同的表达方式和强调重点。

英语中的感叹句有哪些常见的形式和用法?

常见的英语感叹句形式和用法包括:

1、What + 名词 + (主)谓语! 用来表达强烈的惊讶和惊奇,例如:What a beautiful day!(多么美好的一天啊!)What a surprise!(真是惊讶!)

2、How + 形容词/副词 + (主)谓语! 用来表达强烈的感叹和赞叹,例如:How lovely!(真可爱!)How wonderful!(真是太棒了!)

3、So/Such + 形容词 + 名词 + (主)谓语! 用来表达强烈的情感和印象,例如:So beautiful a flower!(这花真漂亮!)Such a good movie!(这部**太好了!)

4、祈使句 + !用来表达强烈的情感和冲动,例如:Come on!(加油!)Stop it!(停下来!)

 伤感是指人的一种感情思绪,通常当人受到打击或者遇到很难过的事时容易产生这种感觉。伤感,往往是最美的情感,也是最痛的伤害。英语伤感的情感美文,我们来看看。

英语伤感的情感美文1:哥哥的心愿

 A friend of mine named Paul received an automobile from his brother as a Christmas present On Christmas Eve when Paul came out of his office, a street urchin was walking around the shiny new car, admiring it

 "Is this your car, Mister" he said

 Paul nodded "My brother gave it to me for Christmas" The boy was astounded "You mean your brother gave it to you and it didn’t cost you nothing Boy, I wish " He hesitated

 Of course Paul knew what he was going to wish for He was going to wish he had a brother like that But what the lad said jarred Paul all the way down to his heels

 "I wish," the boy went on, "That I could be a brother like that"

 Paul looked at the boy in astonishment, then impulsively he added, "Would you like to take a ride in my car"

 "Oh yes, I’d love that"

 After a short ride, the boy turned with his eyes aglow, said, "Mister, would you mind driving in front of my house"

 Paul smiled a little He thought he knew what the lad wanted He wanted to show his neighbors that he could ride home in a big automobile But Paul was wrong again

 "Will you stop where those two steps are" the boy asked

 He ran up the steps Then in a little while Paul heard him coming back, but he was not coming fast He was carrying his little crippled brother 

He sat him down on the bottom step, then sort of squeezed up against him and pointed to the car

 "There she is, Buddy, just like I told you upstairs

 His brother gave it to him for Christmas and it didn’t cost him a cent And some day I’m gonna give you one just like it then you can see for yourself all the pretty things in the Christmas windows that I’ve been trying to tell you about"

 Paul got out and lifted the lad to the front seat of his car The shining-eyed older brother climbed in beside him and the three of them began a memorable holiday ride That Christmas Eve, Paul learned what Jesus meant when he said: "It is more blessed to give "

 圣诞节时,保罗的哥哥送他一辆新车。圣诞节当天,保罗离开办公室时,一个男孩绕着那辆闪闪发亮的新车,十分赞叹地问:

 "先生,这是你的车"

 保罗点点头:"这是我哥哥送给我的圣诞节礼物。"男孩满脸惊讶,支支吾吾地说:"你是说这是你哥送的礼物,没花你一分钱天哪,我真希望也能……"

 保罗当然知道男孩他真想希望什么。他希望能有一个象那样的哥哥。但是小男孩接下来说的话却完全出乎了保罗的意料。

 "我希望自己能成为送车给弟弟的哥哥。"男孩继续说。

 保罗惊愕地看着那男孩,冲口而出地说:"你要不要坐我的车去兜风"

 "哦,当然好了,我太想坐了!"

 车开了一小段路后,那孩子转过头来,眼睛闪闪发亮,对我说:"先生,你能不能把车子开到我家门前"

 保罗微笑,他知道孩子想干什么。那男孩必定是要向邻居炫耀,让大家知道他坐了一部大轿车回家。但是这次保罗又猜错了。"你能不能把车子停在那两个台阶前"男孩要求道。

 男孩跑上了阶梯,过了一会儿保罗听到他回来了,但动作似乎有些缓慢。原来把他跛脚的弟弟带出来了,将他安置在第一个台阶上,紧紧地抱着他,指着那辆新车。

 只听那男孩告诉弟弟:"你看,这就是我刚才在楼上对你说的那辆新车。这是保罗他哥哥送给他的哦!将来我也会送给你一辆像这样的车,到那时候你就能自己去看那些在圣诞节时,挂窗口上的漂亮饰品了,就象我告诉过你的那样。"

 保罗走下车子,把跛脚男孩抱到车子的前座。兴奋得满眼放光的哥哥也爬上车子,坐在弟弟的身旁。就这样他们三人开始一次令人难忘的假日兜风。

 那个圣诞夜,保罗才真正体会主耶稣所说的"施比受更有福"的道理。

英语伤感的情感美文2:美丽的微笑与爱心

  Beautiful Smile and Love

 作者介绍: 特蕾莎修女(Mother Teresa,1910-1997),印度著名的慈善家,印度天主教仁爱传教会创始人,在世界范围内建立了一个庞大的慈善机构网,赢得了国际社会的广泛尊敬。1979年被授予诺贝尔和平奖。本文所选即好在领取该奖项时的演讲辞,语言简洁质朴而感人至深。诺贝尔奖领奖台上响起的声音往往都是文采飞扬、热烈、激昂。而特雷莎修女的演说朴实无华,其所举事例听来似平凡之至,然而其中所蕴含的伟大而神圣的爱感人至深。平凡中孕育伟大,真情才能动人。我们作文时,要善于从自己所熟知的平凡中发掘伟大,以真情来打动读者。

 the poor are very wonderful people One evening we went out and we picked up four people from the street And one of them was in a most terrible condition,and I told the sisters:

 You take care of the other three I take care of this one who looked worse

 So I did for her all that my love can do I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face

 She took hold of my hand as she said just the words “thank you” and she died I could not help but examine my conscience[良心]before her and I asked what would I say if I was in her place And my answer was very simple I would have tried to draw a little attention to myself I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more-she gave me her grateful love And she died with a smile on her face As did that man whom we picked up from the drain[阴沟、下水道], half eaten with worms, and we brought him to the home

 “I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for”

 And it was so wonderful to see the GREatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything Like an angel-this is the greatness of our people And that is why we believe what Jesus had said:

 I was hungry, I was naked, I was homeless, I was unwanted, unloved, uncared for, and you did it to me

 穷人是非常了不起的人。一天晚上,我们外出,从街上带回了四个人,其中一个生命岌岌可危。于是我告诉修女们说:“你们照料其他三个,这个濒危的人就由我来照顾了。”就这样,我为她做了我的爱所能做的一切。我将她放在床上,看到她的脸上绽露出如此美丽的微笑。她握着我的手,只说了句“谢谢您”就死了。我情不自禁地在她面前审视起自己的良知来。我问自己,如果我是她的话,会说些什么呢答案很简单,我会尽量引起旁人对我的关注,我会说我饥饿难忍,冷得发抖,奄奄一息,痛苦不堪,诸如此类的话。但是她给我的却更多更多――她给了我她的`感激之情。她死时脸上却带着微笑。我们从排水道带回的那个男子也是如此。当时,他几乎全身都快被虫子吃掉了,我们把他带回了家。“在街上,我一直像个动物一样地活着,但我将像个天使一样地死去,有人爱,有人关心。”真是太好了,我看到了他的伟大之处,他竟能说出那样的话。他那样地死去,不责怪任何人,不诅咒任何人,无欲无求。像天使一样――这便是我们的人民的伟大之所在。因此我们相信耶稣所说的话――我饥肠辘辘――我衣不蔽体――我无家可归――我不为人所要,不为人所爱,也不为人所关心――然而,你却为我做了这一切。

 I believe that we are not real social workers We may be doing social work in the eyes of the people, but we are really contemplatives[修行者、沉思冥想的人] in the heart of the world For we are touching the body of Christ twenty-four hours…And I think that in our family we don’t need bombs and guns, to destroy, to bring peace, just get together, love one another, bring that peace, that joy, that strength of presence of each other in the home And we will be able to overcome all the evil that is in the world

 我想,我们算不上真正的社会工作者。在人们的眼中,或许我们是在做社会工作,但实际上,我们真的只是世界中心的修行者。因为,一天24小时,我们都在触摸基督的圣体。我想,在我们的大家庭时,我们不需要和炮弹来破坏和平,或带来和平――我们只需要团结起来,彼此相爱,将和平、欢乐以及每一个家庭成员灵魂的活力都带回世界。这样,我们就能战胜世界上现存的一切邪恶。

 And with this prize that I have received as a Prize of Peace, I am going to try to make the home for many people who have no home

 Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor I think that more and more love will spread

 And we will be able through this understanding love to bring peace be the good news to the poor

 The poor in our own family first, in our country and in the world To be able to do this, our Sisters, our lives have to be wove with prayer They have to be woven with Christ to be able to understand, to be able to share

 Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share

 Because today there is so much suffering…When I pick up a person from the street, hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied I have removed that hunger But a person who is shut out, who feels unwanted, unloved, terrified, the person who has been thrown out from society-that poverty is so full of hurt and so unbearable…And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something

 我准备以我所获得的诺贝尔和平奖奖金为那些无家可归的人们建立自己的家园。

 因为我相信,爱源自家庭,如果我们能为穷人建立家园,我想爱便会传播得更广。

 而且,我们将通过这种宽容博大的爱而带来和平,成为穷人的福音。首先为我们自己家里的穷人,其次为我们国家,为全世界的穷人。

 为了做到这一点,姐妹们,我们的生活就必须与祷告紧紧相连,必须同基督结结一体才能互相体谅,共同分享,因为同基督结合一体就意味着互相体谅,共同分享。因为,今天的世界上仍有如此多的苦难存在……当我从街上带回一个饥肠辘辘的人时,给他一盘饭,一片面包,我就能使他心满意足了,我就能躯除他的饥饿。但是,如果一个人露宿街头,感到不为人所要,不为人所爱,惶恐不安,被社会抛弃――这样的贫困让人心痛,如此令人无法忍受。因此,让我们总是微笑想见,因为微笑就是爱的开端,一旦我们开始彼此自然地相爱,我们就会想着为对方做点什么了。

科学调查表明,男人平均每30秒会想到一次"性",这个对于大家来说是不是有点不可思议,但是确实是研究得出的结论,而事实上,花心的大多数原因都是由于性刺激引起,所以,我觉得应该是男人比女人花心

要是抛开这样的论断,从我个人观察周围的事物上来看的话,女的比男的花心的要多些所以,论断不好给出,但是楼主要的是从生物学角度来分析,那么男人比女人花心的结论应该是比较正确的

00To love someone would be as humble as in the dust followed by bunch of blossom 喜欢一个人,会卑微到尘埃里,然后开出花来。

00Ican tell you, you are my only love, now, or later我可以告诉你 ,你是我唯一的执着,无论是现在,还是后来。

00It'sonly me who treasures up the memory belongs to both of us明明是两个人的回忆,却只有我一个人珍藏。

00I'vedevoted a lot for youBut you just take everything for granted为你付出那么多,可在你眼里那些都是应该的。

00Peoplewho are able to hurt me are all my beloved能伤害我的,都是我爱的。

00I love you, for a long time Waiting for you, and for a long time Now, I want to leave, for longer than a long time我喜欢你,很久了。等你,也很久了。现在,我要离开,比很久很久还要久。

1、To love a person, life is to do most things right

2、Drunk in the street, why the thought is still clear

3、醉酒在流离的街头,为何思想依旧清晰。

4、As long as the end is with you, the process is painful

5、为什么别人的姐妹地久天长而我却得不到。

6、She is a perfect diamond, I am a humble sand with the wind

7、只要结局是跟你在一起,过程痛苦一些都行。

8、她是完美璀璨钻石,我是卑微随风而走的砂。

9、Why do other peoples sisters last forever and I cant get them

10、爱对一个人,人生就等於做对了大部分的事情。

11、Remind me if I should exist, exist in your non-existent existence

12、提醒着我是不是该存在,存在在你不存在的存在。

13、Knowing no result, he spent millions of lives with him in his mind

14、他回你消息慢,那是因为他有一个更重要的人要陪。

15、低下头摸摸自己的影子,也只有你对我不离不弃了。

16、明知道没结果,却还在脑海中与他度过千万种人生。

17、俄的来访记录里,永远等不到俄想要看到的那个身影。

18、半夜一点多睡不着,自己一个人守着电脑,听着音乐。

19、突然会好想念你的声音,好想听听电话那头你的声音。

20、Theres no reason or excuse to break up with you, just no feeling for you

21、Not all persistence can be fulfilled, not all enthusiasm can resist hesitation

22、The person who tries hard to make you laugh is not as happy as the one you meet

23、不是所有坚持都能如愿以偿,不是所有的热情都能抵挡彷徨。

24、和你分手不需要什么理由和借口,只是已经对你没有感觉了。

25、太多的人事看不清,太多的仇恨说不清,太多的无奈想不清。

26、那个费劲心思逗你笑的人,终究比不上你一见面就开心的人。

27、In Russias visit records, I can never wait for the figure that Russia wants to see

28、Hes slow to get back to you because he has a more important person to accompany him

29、Lower your head and touch your shadow, you are the only one who will never give up on me

30、Suddenly I miss your voice, I want to listen to your voice on the other end of the phone

31、Too many people cant see clearly, too many hatred cant be explained clearly, too many helpless cant think clearly

32、I couldnt sleep more than one oclock in the middle of the night I was alone with my computer and listening to music

对不起,我并不是有意要伤害你的感情。该语句的英文翻译为“I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings”。可以使用这个短语向对方表达歉意和解释自己的真实想法。同时,也可使用其他的短语和表达方式,如“I apologize for any harm I caused to you”、“I didn't intend to offend you”等,以表明自己的善意和诚意。无论怎样,诚恳的表达和歉意是解决矛盾和恢复关系的第一步。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7497013.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存