问题一:不萌不温柔又怎样用日语怎么说 不萌不温柔又怎样
萌えない优しさはまたどんなのか
不萌不温柔又怎样
萌えない优しさはまたどんなのか
问题二:世界既不温柔也不正确用日语怎么翻译 世界既不温柔也不正确
翻U:世界(せかい)は优(やさ)しくなければ、正(ただ)しくもない。
~なければ、~もない 句型比较合适。
问题三:日语中 即不温柔也不漂亮 用て形连接怎么说 5分 あまり 在这里相当于あまりにも 表示“太,过于” 直译过来就是说“不要太勉强自己”
问题四:用日语说“不温柔,恐怖的人”和“不是指温柔而是指坚强的人” 不温柔,恐怖的人:优しくなくて怖い人 (你畅说法没错)
不是指温柔而是指坚强的人: やさしいではなく、强い人 (你的说法没有错,习惯上否定时加个 は 更顺畅)
问题五:能不能温柔一点用日语怎么说 手前!优しくしてくれ!
问题六:真是个温柔的人啊! 日语怎么说 本当に优しい人だね
问题七:“你好温柔”用日语怎么说。要罗马音 本当に优しいですね。ほんとう に やさしい ですね。
Hontou ni yasasii desune
问题八:请温柔对我 用日文怎么说 私に柔らかくてください。
问题九:温柔用日文怎么说 优しい(やさしい) 亚撒西
问题十:“世界不会对你一个人温柔”用日语怎么说? 5分 世界があなただけにやさしいわけがない
备考N2_ing,我说说我的理解哈
患者侧としては、医疗机関ごとの客観的な情报が简単に入手できる仕组みがほしいところだ。
大体意思是,作为患者,我希望每个医疗机构的客观信息能够简单弄到手。
主语是仕组み(故事情节,结构,这里意译比较好),宾语是ほしいところ,把医疗情报简单弄到手是我想要的点。就是最开始学ところ的用法,形式体言。
ことはない 没必要,不合题意。
ところだ,有很多用法,①V-るところだ:正要。表示将要做某动作。
②V-ているところだ:正在。表示正在进行某动作。③
V-たところだ:刚刚。
限りだ,表示一种强烈的感情,“无比···”、“非常···”、“···极了”。常用「うれしい」「寂しい」「羡ましい」「残念な」「心细い」「悲しい」等一些表示情感的词。第一感会选它(  ̄▽ ̄)σ
までだ,表示程度轻,“只不过……罢了”、“只是……而已”。不合题意。
这么分析的话,换成ことだ也说得通:患者侧としては、医疗机関ごとの客観的な情报が简単に入手できる仕组みがほしいことだ。
拙见。
问题一:因价格太高客户无法接受日语怎么说 1 高ですから お客が 受け取りにくいです
2 段が高ったので お客さんに 无理です
3 あまり 高なので お客さんの购入には 无理です
4。。
问题二:我不能接受此事 日语怎么说? そんなの耐えられない
这个忍受不了的意思
或者
それは无理だよ。
这个做不到的意思
两句话都可以用在你说的情况吧
问题三:因价格太高客户无法接受日语怎么说 格のあまりの高さにお客が到底纳得できません。
问题四:不管你怎么说这对我来说是很难接受的事情用日语怎么说 あなたは何と言おうと、これが私には受け入れ难いことです。
问题五:“我拒绝”的日语怎么写 我拒绝----断(ことわ)ります。
[ko towa ri ma su]
由于这句话比较强硬,所以请慎用!
问题六:为什么突然告诉我你的年龄,是不是考虑很久了?如果我不能接受你,你会难过吗?这段话用日语怎么翻译 20分 为什么突然告诉我你的年龄,是不是考虑很久了?如果我不能接受你,你会难过吗?
どうして突然教えてあなたの年は、ずっと考えましたか?もし私があなたを受け入れることができなくて、あなたは悲しいですか。
问题七:我可以爱你,这让我痛不欲生。我可以不爱你,但这样甚至无法生存。日语怎么翻译? 先把中文理顺了。。。
我可以爱你,但让我痛不欲生。我可以不爱你,却甚至感到无法生存。
仆は ご爱することができるのに 生きた空もないのを感じさせられます
仆が ご爱をしてないけど こうして 生き延びることができません
问题八:日语 这很容易,这很难怎么说? 这很容易:これは简です。
这很难:これは难しいです。
问题九:这对我来说是个很难做的决定。 用日语怎么说 这对我来说是个很难做的决定
これは私にとって、なかなか决めにくい决定である。
これはわたしにとって、なかなかきみにくいけ恭ていである。
问题十:对于日语当中的”……てくれる“的用法,非常难以把握 てくれる 其实包含了一种“接受到了恩惠”的感情。
楼主的前两个例子,
A和B的意思虽然相同,但是使用 てくれる 的话,就有一种“接受了恩惠”的情感在其中了。
所以句子A就显得委婉,柔软,有感情。而句子B就显得直接,僵硬,冷冰冰。
对比一下楼主的第二个例子。
A 私の言っていること分かってくれれば、幸いです
的感觉是,如果对方能够给予自己说的话一点理解的话就好了。
B 私の言っていること分かれば、幸いです
给人的感觉是,(那个人怎么这么笨听不懂我说话 / 那个人怎么一点都不理解他人 ),要是能理解我的话就好了。
同样的,てもらう ていただく 都有这层感情在其中。
由于日本人说话向来都很委婉,所以A类表达在日常回话中比较常见。
楼主的第三个例子中,
やってくれ 的命令语气程度是不如 やれ 的
やれ是非常强硬的命令,上级对下级,长辈对晚辈,严厉的命令。
比如 员工偷懒,上级火冒三丈,就命令员工说,仕事をちゃんとやれ!
而やってくれ 的口气虽然不太客气,但比起やれ,就随和多了,至少听起来不像是发脾气,不那么强硬,但通常也是用在上对下,或者是关系很熟的人之间。
比如 上级领导有事吩咐员工说,あの仕事をやってくれ。
问题一:我不高兴用日语怎么说 嬉しくない u re shi ku na i
不愉快です hu yu ka i de su (未来酱名言23333)
问题二:有没有什么不高兴的事日语怎么写。 有没有什么不高兴的事
何か不愉快なことはありませんか
有没有什么不高兴的事
何か不愉快なことはありませんか
有没有什么不高兴的事
何か不愉快なことはありませんか
问题三:日语“ 我不开心 ”怎么说 友达のことで落ちzんでるの、あのことについてもう话したくない。
不会读的话给我消息吧。。
问题四:“心情不好”和“看似不高兴”用日语怎么说啊 莩证沥い。
莩证沥そうに见える。
问题五:我不高兴 日语怎么说 日文我不高兴日文嬉しくない读音Wuleixi ku nai读音2:乌来细 哭 耐 ===满意的话别忘了采纳哦保证正确哟
问题六:不希望你不开心 日语怎么说 求中文拼音 60分 我从来不用翻译软件
あなたが かなしく ならない ように
贵方が 悲しく ならない ように
anataga kanashiku naranai youni
问题七:“昨天他看起来不高兴”用日语怎么说 昨日、彼はうれしくなさそうに见えました。
问题八:日语安慰别人“不要不开心了”怎么说呀QAQ…… そんなくよくよしないでよ。
くよくよ:想不开,不开心,愁闷。
しない:不要,别。
问题一:不合适用日语怎么说 不适当(ふてきとう)
问题二:日语 身高和体重不成正比 怎么说 应该这么说:
身长と体重が比例していない
比例 日
ひれい hirei◎
名自动三类
(1)比例。(二つの量の比が他の二つの量の比と等しいこと。)
正比例。/正比例,正比。
反比例。/反比例,反比。
…に比例して。/与……成比例地。
比例尺。/比例尺。
比例式。/比例式。
(2)相称,成比例关系。(つり合うこと。)
空荬细叨趣吮壤して薄くなる。/空气与高度成比例地变得稀薄。
出费がして入と全然比例しない。/费用增多与收入全然不相称。
问题三:日语“穿着合身”怎么读写 似合う服を着て
问题四:我们不合适日语谐音怎么说 私たち似合わない
哇他洗他起你啊哇那一
问题五:针对衣服的清爽,舒适,不贴身 ,这个不贴身用日语怎么说呢。 5分 可以这样说
この服はぴったりではありません
この服を私に合わない
这件衣服不合身,不合身也就不贴身。供参考。
问题六:日语里个人和一身的区别 一身上(いっしんじょう)
一身上の都合,
这几乎就是辞职请假等的固定套句了。因个人情况原因
一身上,与个人有关的。包括个人以及个人周围与个人有关的。比如本人、家族健康上理由(不想对人说的疾病)、不能对人说的麻烦事等等。
为让对方同意而又没有理由、没有商量余地时使用。
个人上,个人,就只是个人、个体的意思了。个人上,很少见有这么用的。
问题七:求日语翻译“最近买了一件打折的衣服,就是不合身” “最近买了一件打折的衣服,就是不合身”
先日、セ`ルの服を买っていまし、でも、みに合わないんだ。
问题八:求日语大神!! 你根本配不上我!日语怎么说 5分 君は私にちっとも钓り合わないよ。
[きみはわたしにちっともつりあわないよ]
君は私にふさわしくない。
[きみはわたしにふさわしくない]
问题九:担心自己做的料理不合客人的口味,日语怎么说,用 口に合う 自分で作った料理はお客さんの口に合うかどうかを心配しています。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)