大量地运用方言或整部作品都使用方言,在某个特定时代是有优势的。
八九十年代的香港**、电视剧,基本都是双语的,一般情况下,原声是粤语,即方言,而普通话版都是配音的。那个时代的很多观众,都以看粤语原声为豪,也就是说,那个时代,把作为方言的粤语放在影视剧中,是极有优势的。
人物语言是交流的工具,是**艺术声音中最活跃、最积极的因素是思想的直接体现。**中的人物的语言增加故事的真实性、可信性,能反映人物的性格,塑造人物形象,表现人物之间的关系等。
语言在影片中有各种不同的功能性和表现性,在关于无声**时期的字幕开始使用语言的历史方面的论著有很多。人们对于语言在整合**剧本每个阶段中的作用以及有关塑造银幕形象过程中语言的作用等都进行了深度的探究。
从语言在**中的运用的角度看,**语言类型有着多元化的特点,既有充满着地方底色的区域代表性的方言,也有饱含反英雄色彩的无厘头语言,同时更有掺杂现今的诸多流行因素。
扩展资料:
随着社会的不断前进与发展,语言在**中的应用越来越呈现多样化模式,所提到的方言、无厘头语言、网络用语在**中的应用只不过是众多**语言应用形式中的几个例子。
口头语的大量应用,这种语言生活化并不等于纯生活语言,而是生活语言经过艺术加工以最终满足**艺术的要求。根据不同**情境而形成的特殊语体,为塑造一部优秀作品创造了条件,这就体现了**中语言的功能性特质,更体现出**创造者不断提高语言的艺术水平,为**艺术的发展做出贡献。
强烈推荐《无名之辈》!
《无名之辈》里面大量使用了四川方言,由大潘、赵宇、陈建斌和任素汐主演。这部**称得上是“欢笑与泪水齐飞,感慨共思考一色!”
它不是一个单纯的喜剧**,它里面的小人物生活的特别无奈但是却毫不悲凉,他们有血有肉,即使表现的凶神恶煞,内心也不忘善良!
这部**真的很值得一看!
方言,承载着一个地方的地域特色。很多**的台词都是以方言来表达,总有一种方言最让你印象深刻,方言的表达为**增添了不少的特色,又或许,那正是你家乡的“味道”。我给大家介绍几部带有方言的影视剧,看看那种是你家乡的方言。
《白日焰火》——东北方言
廖凡和桂纶镁在这里的演技满溢,夜幕下的哈尔滨,两个灵魂无处安放的人,一段说不清的爱情,都那么让人动容。如果这算爱情**,会让人真正理解了爱情是什么?廖凡的独舞,桂纶镁的眼泪,还有那烟花,如同火焰般燃烧着每一位观众。
《唐山大地震》——河北唐山方言
描述1976年发生在中国唐山的78级大地震的故事。主演徐帆饰演的母亲演绎让人泪目。不仅仅是地震23秒的浩劫,而是聚焦在32年人们心中留下的伤痕,虽然只是娓娓道来,却更加值得观众去久久回味。
《老炮儿》——北京方言
冯小刚不仅是个好导演,还是个好演员,从《阳光灿烂的日子》到《甲方乙方》再到《功夫》,看他主演《老炮儿》是第一次,也是印象最深的一次,冯导身上那股匪气,一看就是北京人,虽然很嘚瑟,但是也很感动,这也许就是北京人和北京话给绝大数人的印象。
《万箭穿心》——武汉方言
最好的武汉**,没有之一,颜丙燕的巅峰之作,武汉这座城市在这个女人的演绎下变得有血有肉,武汉的女人刚烈而坚毅,但内心里却是柔情似水,虽然故事很悲凉,但我能感受到那股万箭穿心后的温暖,有些事就算万劫不复,你也不会丝毫后悔。
我是河北唐山的,听到那撕心裂肺的哭声,一生也不会忘记唐山的大地震。你们也找到家乡的回忆了吗?
很长时间以来,方言**在国产**中都占有一席之地。角色们用方言说着台词,很容易形成一定的喜剧效果,而且适合演绎小人物的悲欢。
最新的例子就是**《我和我的家乡》,里面的故事来自全国很多地方,里面的角色也就说起了北京话、东北话、贵州话、陕西话,听上去五花八门,充满趣味。
对于一般观众来说,对**中的方言也就听个大概,感觉语音上差不多就可以接受。然而如果**中的角色说到自己家乡的话,我们就能听出他们说的方言往往是有些不地道的。如果要挑毛病,我们就能挑出很多毛病。
对于演员来说,能够说一些方言当然是好的,但如果做到说任何方言都极为准确,那也是非常困难的事情,几乎没有哪个演员能完全做到。
下面我说一部反映我家乡故事的**,《心急吃不了热豆腐》,冯巩导演并主演的影片。
冯巩保定话很地道《心急吃不了热豆腐》是2005年上映的,故事发生在河北的保定,片中的人说的方言,也都是保定话。
与陕西方言、东北方言还有唐山方言相比,保定话其实在**电视剧以及小品相声中,并不算特别盛行。郭德纲在一些段子中学过保定话,但这种方言的普及率毕竟不高。
冯巩老家是河北,在天津长大,在北京工作和生活,一直没有离开京津冀地区,而且多年从事相声表演也仿学各种方言,因此在片中他的保定话是最地道的。他在片中说的台词量最大,但几乎没有什么破绽,基本上就是一口流利的保定话,对于我们老家人来说,听上去很亲切。
不过除了冯巩之外,其他演员的发音就千姿百态了。
很多演员发音不过关最典型的就是女主角徐帆。按理说徐帆在语言方面也算有天赋和后天努力,不管在话剧舞台还是影视剧中,除了说普通话和老家武汉话,也说过其他方言,但是在这部《心急吃不了热豆腐》当中,她的保定话并不算过关。她的很多发音,就像是介于保定话和唐山话之间,听上去非驴非马,有些别扭。
这种情况并不只是在徐帆身上出现,其他的众多客串演员,很多都存在这样的问题。比如郭冬临、刘孜,还有那时没有成名的张嘉译。
客串角色中如果说还算不错的,要属丁嘉丽和句号,他们的台词不多,其中有那么几句,非常像保定人说话,听上去感觉亲切。
扮演贺文兰的漂亮女演员叫张澍,给很多观众留下比较深的印象。张澍其实是地道的哈尔滨人,让她说几句东北土话可以说张口就来,但是**中要求的保定方言可就难坏了她。后来经过语言老师的耐心指教和剧组同行们日常交谈中的频繁练习,她最后才用现学的“保定普通话”完成了表演。
与这些成年人演员比起来,反倒是扮演刘小好的小演员叮当,保定方言说得还算过关。有可能叮当具有语言天赋,或者这么大的孩子学东西最快,因此他反而成为其中比较突出的一个。
冯巩爱拍方言**冯巩后来还拍过方言**,包括以天津方言为主的《别拿自己不当干部》。里面参加客串的演员也非常多,但由于天津话相对比较普及而相对容易学,很多演员的发音还是比较准确的。
东北话啊。比如飞蛾,这个名词比较概念化,在东北叫“扑棱蛾子”,为啥,因为它是扑棱扑棱飞的,顶在窗户上、顶在灯泡上扑棱扑棱飞的蛾子。变静为动。东北话语调强烈,缀词丰富。东北话里韵母为a的词汇多。什么叫啥,你瞅啥?你看什么?怎么叫咋,瞅你咋地?看你怎么了?了啊为哈,我削你哈?我打你了啊?所以开口呼的韵母多,表达感情就热烈饱满。听两个东北人唠嗑,总以为是要干仗,就是因为这个。
人生大事中大部分讲的是武汉方言,其中朱一龙说的是武汉话,他在剧中讲起武汉方言的时候透着一股痞气,很符合他在影片中的人设。小女孩说的才是四川话!
因为**背景就是设定在武汉的,里面的对话也多用的武汉方言。不过有些特别的是,它不能说是武汉方言**,只能说是方言剧。因为片中出现了大量的方言——有武汉话,有四川话,有东北话,还有广普等等。这是一部南北方言汇聚的**。
我作为武汉人听到片中到位的武汉话还是很亲切的,而且这种亲切感还在于,在对话中保留很多武汉地方特色的粗口。武汉的小伙伴不妨去听听,蛮对胃口的。 另外小女孩的四川方言也很到位,也很出彩。小女孩的演技也很不错。不过有一点要吐槽的是,小女孩是四川人,但是亲妈却是一口的东北味的普通话。
看完后我觉得这部剧其实是一部治愈系的感情伦理大戏,是一个催泪的故事。采用人间烟火、市井气息编织出属于成年人的童话舞台,又用平凡人物、家长里短娓娓地讲述着人生大事,不仅诠释出对殡葬师的职业关怀与尊重,也演绎了陌生人之间的良善相助以及心灵上的双向救赎。
通过主角对于小女孩的接纳,实际上是塑造了主角的成长——从一个楞头小伙子变成一个有担当有责任的父亲。从某种意义上说,他们都经历了一场人“生”大事,都获得了一次“新生”。毕竟,生死是大事,爱也是。
整体上我个人对于这部**是好评的,感觉是今年以来最值推荐的一部**。它催泪但是并不煽情,它朴实并不浮华。个人认为它会成为今年的一部黑马。
《火锅英雄》重庆方言火锅英雄就如火锅般热烈,重庆人的性格就和火锅一样,爆裂,酷酷的,耿直,满不在乎,陈坤真的是本色出演……重庆方言还总有种让人想笑的冲动,胆大骑龙骑虎,胆小骑个老母鸡,诸如此类的语言用重庆话说出来别有一份独特的幽默。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)