猿断肠文言文阅读

猿断肠文言文阅读,第1张

1 文言文中断肠的意思

一、断肠,在文言文中指断魂;销魂,使人荡气回肠。多用以形容悲伤到极点。

1、形容极度思念或悲伤之情。

唐·李白《清平调》词之二——一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

三国·魏·曹丕《燕歌行》——念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡。

宋·苏轼《次韵回文》之二——红笺短写空深恨,锦句新翻欲断肠。

2、秋海棠花的别名。

清·黄宗羲《小园记》——至於丽春、款冬……断肠、洗手、红姑、虞美,丛生砌下,递换疄间,非盆盎之 所收拾也。

3、用以形容极度喜爱之情或其他感情作用的。

唐·白居易《井底引银瓶》——墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。

二、"断肠"一词的由来

传说东晋时有个姓桓的大官到蜀地去,船在三峡航行,手下有人捉到一只小猿,母猿沿岸哀叫,跟着船走了数百里还不肯离去,后来跳到了船上,气绝而死。剖开它的肚子,只见肠已裂成一寸一寸的了。桓某知道此等情景后,内心十分不忍,命令把这个手下人革取不用。从此,形容悲痛到极点就用肠断或者断肠了。

2 猿子文言文阅读答案

原 文 武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。

猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,人不可逮。

猎人以毒附矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于树,饮子。洒已,气绝。

猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳跃而毙。

嗟夫!猿且知有母,不爱其身。况人也耶?世之不孝子孙,其于猿子下矣! (选自《獂说》)译 文 武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。

小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很聪明,人不能接近。

猎人在箭上涂毒,等到母猴不注意时射它,母猴猜自己不能活了,将乳汁洒在树上,让小猴喝。乳汁洒尽后,就断气死亡。

猎人用母猴的皮鞭打小猴,小猴悲哀地鸣叫,让猎人抓住。每天夜里一定要枕着母亲的皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮而死。

哎!猿猴尚且知道有母亲,不忍心看到它死,何况人呢?世上的不孝顺的子孙,连猿猴也不如哩!释义 1、黠:聪明 2、间:不注意时 3、度:推测 4、嗟夫:唉 5、且:尚且启 发 父母爱子女,子女爱父母,本是人之天性。然而世上无此天性、良心泯灭的大有人在,他们连禽兽都不如。

3 文言文中断肠的意思

一、断知肠,在文言文中指断魂;销魂,使人荡气回肠。

多用以形容悲伤到极点。 1、形容极度思念或悲伤之情。

唐·李白《清平调》词之二——一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 三国·魏·曹丕《燕歌行》——念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡。

宋·苏轼《次韵回文》之二——红笺短道写空深恨,锦句新翻欲断肠。 2、秋海棠花的别名。

清·黄宗羲《小园记》——至於丽春、款冬……断肠、洗手、红姑、虞美,丛生砌下,递换疄间,非盆盎之 所收拾也。 3、用以形容极度喜爱之情或其他感情作用的。

唐·白居易《井底引银瓶》——墙头马上遥相顾,一见知回君即断肠。 二、"断肠"一词的由来 传说东晋时有个姓桓的大官到蜀地去,船在三峡航行,手下有人捉到一只小猿,母猿沿岸哀叫,跟着船答走了数百里还不肯离去,后来跳到了船上,气绝而死。

剖开它的肚子,只见肠已裂成一寸一寸的了。桓某知道此等情景后,内心十分不忍,命令把这个手下人革取不用。

从此,形容悲痛到极点就用肠断或者断肠了。

4 文言文猿说

武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,不可致。猎人以毒傅矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子。洒已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷而毙。嗟夫!猿且知有母,不爱其死。况人也耶?

译文

武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴看自己不能活了,将乳汁洒在林间,让小猴喝。乳汁洒尽后,就气绝而亡。猎人用母猴的皮鞭打小猴,小猴悲哀的鸣叫,让猎人抓住。每天夜里一定要枕着母亲的皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮而死。哎!猿猴尚且知道有母亲,不忍心看到它死,何况人呢?、

1、猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。

猎人用母猴的皮鞭打小猴,小猴悲哀的鸣叫,让猎人抓住。

2、猿子尤奇,性可驯,然不离母。

小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。

5 有的成语源于《断肠猿》这一典故,并且写出成语的意思

肝肠寸断 ( gān cháng cùn duàn )

解 释 比喻伤心到极点。

字面解释 肝和肠断成一寸一寸

出 处 1《战国策·燕策三》:“吾要且死,子肠亦且寸绝。”

2《世说新语。黜免》桓公入蜀,至三峡中,部伍中有得猿子者。其母缘岸哀号,行百余里不去,遂跳上船,至便即绝。破其腹中,肠皆寸寸断。公闻之怒,命黜其人。

用 法 主谓式;作谓语、定语;形容极其悲痛

示 例 一时想起碑中记中薄命之话,再看看书香、秀英诸人前车之鉴,不由不毛骨悚然,~。(清·李汝珍《镜花缘》第九十九回)

近义词 心如刀割、五内如焚

反义词 心花怒放、喜气洋洋

张鹏和他女王范的猴子“女友”

38岁的中山大学博士生导师张鹏,是国内人类学界唯一一个从事灵长类动物研究的“猴博士”。

对于这一称谓,张鹏很受用,还把微信头像改成了自己身穿博士学位服的画像,肩上伏着一只作亲密状的猴子。微信名的后面,也用括号备注着“猿猴博士”。

为了知道猴子有多聪明,张鹏用10多年的时间去探寻答案——从北京大学心理学博士退学,远赴日本重读硕士;与800多只猴子同吃同住,一起泡过温泉,还有过一个“猴子女友”;如今回国,作为中山大学人类学系教授,也是学校文科门类里唯一的理科导师,他96次写信给校领导,给文科生们建实验室。

有人说,张鹏像童话里的人物一样怪诞;也有人为了考取他的博士生,前赴后继、屡败屡战。昨天,在接受新京报记者专访时,他对身上的各种标签逐一回应,也坦言,“有时候很矛盾,也很孤独。”

考上北大心理学博士之后退学

新京报:为什么会用十多年的时间,执着于猴子?

张鹏:我本科是在西北大学学的生物化学,经常泡在实验室里,就业目标也应该是从事生物制药,但我不想这样,总想去野外工作,就在研究生的时候考了动物学,三年时间里,几乎都在秦岭生活,遇见很多金丝猴。那时觉得,猴子很聪明,我就很想知道猴子到底有多聪明,更主要的是,了解猴子的智力,就能更了解人类的起源,我就想继续从事对灵长类动物的研究。但在国内,这方面的学术研究还处于非常薄弱的阶段,我就去考北大的心理学博士,所选择的导师,也是国内唯一一个研究猴子心理学的,我要去了解猴子的心理,从而了解人类心理的起源。

新京报:后来你又从北大心理学博士退学,为什么会做出这样的选择?

张鹏:我考北大博士那年是2003年,正是SARS时期,来了之后就不让离开学校了,但因为我是跨专业考生,比较麻烦,要准备一段时间,又没地方住,就住到解剖房里,又和猴子生活了三个月。后来考上了,日本京都大学灵长类研究所的通知书却来了,因为他们看中了我在动物学报上对野生金丝猴社会组织的描述的文章,还给了我全额奖学金。我当时就纠结了。

我父母是工厂工人,我考上北大博士的事,全厂区都觉得这是了不起的大事,敲锣打鼓、张贴红榜。我提出从北大退学去京都大学之后,家里开了五次家庭会议,每次都是全票反对。但我还是毅然退学去日本了,走的那天,只有我妈来送我,家里所有人都觉得难以接受。

更尴尬的是,我占了导师一个博士名额,录取后却退学了,但导师很理解我,因为京都大学是全世界研究猴子最高的学府,所以支持我过去。

新京报:放弃那么多赴日本,又重新从硕士研究生读起,有没有遇到一些困难?

张鹏:去京都大学报到了才告诉我,让我重新考硕士,这个好坑,而且我第一次考还没考上。当时很苦闷,可是也不敢跟家里说,只好又苦学半年,重新再考,总算考上了。

还有一个困难是,我不会日语。研究猴子是要经常去村落山区的,日本农民只会说日语,到了那英语再好都没用。语言不通,又在异国的山村里,最初那段时间,生存都成了问题。为了解决这个,我背着日语磁带去野外,天天听,日语教材几乎不离手,用两年时间日语达到了一级水平。

马猴的意思:即猕猴。

拼音:[ mǎ hóu ]

引证解释:章炳麟 《新方言·释动物》:“沐猴:母猴;母猴:弥猴,令人谓之马猴,皆一音之转。”参见“ 猕猴 ”。

笔画:

马猴近义词:

一、猕猴 [ mí hóu ]

也叫恒河猴。哺乳动物。毛灰褐色,腰以下橙**,有光泽。面和耳裸出,幼时白色,长成后肉色或淡红色。臀部有红色臀胝。产于中国南部及印度等地。

” 鲁迅 《坟·人之历史》:“ 中国 迩日,进化之语,几成常言,喜新者凭以丽其辞,而笃故者则病侪人类於猕猴。”

二、猿猴 [ yuán hóu ]

猿和猴。

《庄子·齐物论》:“木处则惴栗恂惧,猨猴然乎哉?”

宋濂《猿说》原文:武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,不可致。猎人以毒傅矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子。洒已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷而毙。嗟夫! 猿且知有母,不爱其死。况人也耶 译文: 武平这个地区盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光的好看。幼猿更加奇特,生性温驯,但是不能离开母猿。而母猿十分狡猾,不能接近。猎人就把毒擦在箭上,趁母猿不注意的时候射它。射中了母猿,母猿自己估计活不了,就把乳汁洒在林间,喂它的孩子。乳汁洒尽后,就气绝而亡。猎人剥下母猿的皮,在幼猿面前鞭打猿皮,小猴悲哀的鸣叫而下树来,让猎人抓住。幼猿每天夜里一定要枕着母亲的皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮翻腾而死。哎! 幼猿尚且知道有母亲,不愿意她死去,何况人呢? 1 嗟夫!!词性: 感叹词。意思: 感叹及唉的意思。 2 这文体是寓言吗这文体是寓言。寓言为文学体裁的一种。是含有讽喻和教育意义的故事。故事中的主角可以是人,可以是动物,也可以是无生物。其表达方式,或借古喻今、或借物喻人,或借小喻大,或借此喻彼,皆透过具体浅显的故事,寄寓深奥的道理。宋濂《猿说》就是合乎以上的方式。 3 母猿死前为什么要「洒乳于林」 写出母猿的性格特点。母猿在临终前「洒乳于林饮子」,这是「母爱子」的表现,母猿知道自己将要死亡,便倾其所有乳汁哺育小猴,以尽母亲的伟大职责,可见母猿对自己子女的慈爱。网址提供sshcf/school_viewid=1988

参考: 网上+自己意见

1 《猿母》/《顽猴》的文言文翻译

是“猿母中箭”和“顽猴见巧”吗?《猿母中箭》原文: 僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋①人伺其便,射之,正中母腹母呼其雄至,付子已②,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死射者折矢弃弓,誓不复射(《墨客挥犀·三》) [注释]①弋人:射鸟的人即下文的“射者”②已:结束,完译文: 三国时代,有一次,邓芝外出,看见一只猿母抱着小猿在树上,弄儿为乐,于是射鸟的人引弓发射,结果,猿母应声中箭猿母呼唤雄猿近前,将孩子托付给它后,悲戚地鸣叫了几声后,拔掉身上的箭,掉到地上死了射鸟的人把箭折断,把弓丢弃,发誓不再射箭《顽猴见巧》原文: 吴王浮于江,登乎狙之山。

众狙见之,恂然弃而逃,逃于深蓁。有一狙焉,委蛇攫搔,见巧乎王。

王射之,敏给搏捷矢。王命相者趋射,狙执死。

王顾谓其友颜不疑曰:“之狙也。伐其巧,恃其便,以敖予,以至此殛也。

戒之哉!嗟呼!无以汝色骄人哉!”颜不疑归,而师董梧,以助其色,去乐辞显。三年,而国人称之。

(节选自《庄子·徐无鬼》)释文: 吴王渡过长江,登上猕猴聚居的山岭。群猴看见吴王打猎的队伍,惊惶地四散奔逃,躲进了荆棘丛林的深处。

有一只猴子留下了,它从容不迫地腾身而起抓住树枝跳来跳去,在吴王面前显示它的灵巧。吴王用箭射它,它敏捷地接过飞速射来的利箭。

吴王下命令叫来左右随从打猎的人一起上前射箭,猴子躲避不及抱树而死。吴王回身对他的朋友颜不疑说:“这只猴子夸耀它的灵巧,仗恃它的敏捷而蔑视于我,以至于受到这样的惩罚而死去。

要以此为戒啊!唉,不要用傲气对待他人啊!”颜不疑回去后就拜董梧为师,改掉了他的傲态,抛弃了*乐,告别了荣华显耀,三年后全国的人都称赞他。

2 猿母中箭,东坡画扇,巨商蓄鹦鹉,王华还金,金壶丹书,害群之马的

猿母中箭

僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋人①伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。 (《墨客挥犀·三》)

此外,三国时代,有一次,邓芝外出,看见一只猿母抱着小猿在树上,弄儿为乐,于是他引弓发射,结果,猿母应声中箭。可是,小猿并没有惊慌,反而急忙地摘下树上的叶子,替猿母敷伤。邓芝目睹这个动人的场景,不禁自惭形愧,为之叹息,于是把自己的弓箭扔到水里。小猿救母,似乎显露出猿类不但也有人类引以自豪的恻隐之心,甚至还有儒家最重视的孝顺之行。

先生职临钱塘日①,有陈诉负绫绢钱二万不偿者。公呼至询之,云:“ 某②家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市③也。”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔④作行书草圣及枯木竹石,顷刻而尽。即以付之曰:“出外速偿所负也。”其人抱扇泣谢而出。始逾府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊悔不胜而去。遂尽偿所逋⑤,一郡称嗟,至有泣下者。

——(宋)何薳《春渚记闻》

注释①先生职临钱塘日:苏东坡到杭州任职时。 ②某:我。③发市:开张。④判笔,判案用的笔。⑤逋(bū):拖欠。

译文:东坡到钱塘就职时,有人告状说有个人欠购绫娟的钱两万不还,公差把那人招来询问,他说,我家以制扇为生,正好父亲亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇买不出去,并非故意欠他钱。东坡凝视他许久说暂且把你做的扇拿过来,我来帮你卖。片刻扇送到,东坡取空白的夹娟扇面二十把,拿起判案笔书写行书,草书并画上枯木竹石,一挥而就。交给那人说快去外面卖了还钱。那人流泪拿扇往外走,刚过府门,就有好事者争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的买不到,无不非常懊悔而去。卖扇人就卖完了扇还清了欠款。

原文:

景公游于纪,得金壶,乃发视之,中有丹书,曰:“食鱼无反,勿乘驽马。”公曰:“善哉,如若言!

食鱼无反,则恶其鳋也;勿乘驽马,恶其取道不远也。”晏子对曰:“不然。食鱼无反,毋尽民力乎!勿乘

驽马,则无置不肖于侧乎!”公曰:“纪有书,何以亡也?”晏子对曰:“有以亡也。婴闻之,君子有道,

悬于闾;纪有此言,注之壶,不亡何待乎?”

注释:1 纪:春秋时期一个国家

2 发:打开

3 反:翻转

4 闾:里港的大门

翻译:

齐景公在原纪国的土地上游历时,捡到一个金壶,于是打开来,里面有一张用红笔写的纸条:“吃鱼不要反复吃,不要乘坐劣马。”

景公说:“有道理!吃鱼不要反复吃,是因为不喜欢它的腥味。不乘坐劣马,是不喜欢它走不了远路。”

晏子回答说:“不是这样啊!吃鱼不要反复吃,是说不要用尽老百姓的力气。不要乘坐劣马,是说不要让不肖之人在国君身边。”

齐景公说:“纪国有这样深刻的言语,为什么会亡国呢?”

晏子回答说:“有这样的言语也会亡国。我听说:君子有治理国家的好策略,一定会公行於天下。纪国有这样的言语,却藏在金壶里,怎能不亡国呢?”

“金壶丹书”指锦囊妙计。

3 猿母的翻译

是“猿母中箭”吗?

原文

僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋①人伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已②,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。 (《墨客挥犀·三》)

[注释]①弋人:射鸟的人。即下文的“射者”。 ②已:结束,完。

译文

三国时代,有一次,邓芝外出,看见一只猿母抱着小猿在树上,弄儿为乐,于是射鸟的人引弓发射,结果,猿母应声中箭。猿母呼唤雄猿近前,将孩子托付给它后,悲戚地鸣叫了几声后,拔掉身上的箭,掉到地上死了。射鸟的人把箭折断,把弓丢弃,发誓不再射箭。

4 猿母的翻译

是“猿母中箭”吗?原文 僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋①人伺其便,射之,正中母腹。

母呼其雄至,付子已②,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。

(《墨客挥犀·三》) [注释]①弋人:射鸟的人。即下文的“射者”。

②已:结束,完。译文 三国时代,有一次,邓芝外出,看见一只猿母抱着小猿在树上,弄儿为乐,于是射鸟的人引弓发射,结果,猿母应声中箭。

猿母呼唤雄猿近前,将孩子托付给它后,悲戚地鸣叫了几声后,拔掉身上的箭,掉到地上死了。射鸟的人把箭折断,把弓丢弃,发誓不再射箭。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7565681.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存