中国文化,尤其是近现代以来的文化,深受日本的影响。中日两国的文化交融,是相互的而不是单向的,是积极主动而不是被动的。这当然不是指中国人从抗日战争题材的**中,模仿了几句“大大的”、“统统的”、“米西米西”、“死了死了的”之类洋泾浜鬼子话。绝非那样简单可笑。中国的语言文字,政治军事,改革革命,科学教育,……乃至风俗礼仪,无一不受日本的巨大影响。一个多世纪以来,世界上还没有任何一个国家,在对于中国文化的影响上超过日本。
一、语言文字
早在1915年,一位署名“将来小律师”的作者在一本《盲人瞎马之新名词》的书中说,自戊戌变法以后,日文行于中土,列举流行的新名词五十九个。有少数除了历史题材的作品中还能见到,如支那、哀啼每吞书(哀地美敦书)之类,现在已不大使用。但绝大部分我们至今还广泛的使用着,并且早已成为现代汉语中不可分割的一部分。
试想,如果我们象“抵制日货”那样,拒绝使用这些日本词语,中文将会是一种什么样子?——取缔、取消、引渡、样、手续、的、积极的、消极的、具体的、抽象的、目的、宗旨、权力、义务、当事者、所为、意思表示、强制执行、第三者、场合、又、若、打消、动员令、无某某之必要、律、大律师、代价、让渡、亲属、继承、债权人、债务人、原素、要素、偶素、常素、损害赔偿、各各、法人、重婚罪、经济、条件付之契约、从而如何如何、卫生、文凭、盲从、同化。
这还是民国初年的粗略统计,实际远不止59个。如果现在再来做这项工作,结果会更令我们惊叹。如:干部、代表、压力、排外、野蛮、公敌、发起、旨趣、什么什么族、派出所、警察、宪兵、检察官、写真,……简直俯拾皆是。“经济学”、“哲学”和“社会学”,中国以前叫“资生学”、“智学”和“群学”,——听起来这倒是象“日文”,但它们却是地地道道的中文。这些“日”常用语,有些其实是中国古代既有的名词,日本人将之赋予新意使用,遂成规范。而中国拿来,也易如反掌。孙中山发动反清起义,初始自称“造反”,陈少白拿了一份日本报纸给他看,云“支那革命党孙文”,孙抚掌曰:“好,好!自今以后,但言革命,勿言造反。”还有“经济”一词,原意为治理国家;如今谁还用“经济”来“治理国家”呢?早就专门用“政治”了!
小学读书时,孩子们就被教导不要生造名词、形容词,要保持中国语言文字的纯洁与规范。可想“新词”的产生,不允许随心所欲和草率从事。词汇是一种概念工具,如此多的新名词,带来的绝不仅仅是语言表述方面的新意,而必然伴随着对社会结构、思想观念、文化形态的巨大冲击和革新。当然并非所有“新”的都是好的。拿日本来说,它以“排日”为借口,不断对中国施加“压力”,“从而”“发起”“野蛮”“侵略”,终成为“世界”“公敌”(引号内为日本词定)。
当年大量新名词涌入中国,一度引起一些人的不安,即使相当新派的人物也不能安之若素。大办洋务、以思想开明著称的张之洞,曾在一份文件上批云不要使用新名词,他的幕僚辜鸿铭却告诉他:“不要使用新名词”中的“名词”二字便是一个新名词,来自日本。
二、许多留日学生后来在中国历史上扮演重要角色
近观日本,从审美情趣到风俗礼仪、服饰器具,保留了较多的汉唐之风。前面说到**《木兰》的服装,即为一例。佛教从印度传入中国,发展成中国特色的禅学,而后却在日本发扬光大。围棋是中国发明的,日本却能够将它形成制度和精神。茶是中国的特产,茶道却形成于日本,并且是“道可道,非常道”。
有人嘲笑,日本学习中国文化只重形式不重精神,有买椟还珠之嫌。我以为这没什么根据。“珠和椟”的比喻,本身就是世俗功利的。以商业价格论,当然椟不如珠;而从文化角度来看,椟的意义很可能胜珠十倍以上。文化的具体表现就是形式,连形式都没了,还侈谈什么精神呢?在中国的大地上,宋代以前的土木建筑几乎都被焚毁一光,你要欣赏一千多年前的“中国建筑”,只能去日本看。我就不信,古希腊的文化精神,还继续留存在雅典的古建筑废墟上。同样我也不信,汉唐那种气度飞扬的文化精神,能够在明清以后的房子里和谐地安居至今。椟之不存,珠将焉附?
甲午战争后,汉文在日本学校课程中的重要性大幅下降,不再被视为“上国之学”。这道理是很自然的,别怪人家势利眼。这么大的国家,这么好的装备,打不赢人家,说明你的民族你的文化确有毛病。中国不也挺势利吗?以前瞧不起西方人,把人家当“夷”,说什么“腿都伸不直”;被人家打败了,又赶紧派人去学,买人家的枪炮船舰。一直最瞧不起日本人,把人家当“奴”;被人家打败了,割地赔款之后,又赶紧派人去学;人家投降了,又说人家是“小日本”,这不行那不行,摆出一副“大人不记小人过”的姿态放它一马,该赔的不赔,该罚的不罚,该杀的不杀,该要土地的不要;人家经济搞上去了,成了世界第二强,这边又看得“羡憎交织”,一会儿要它道歉,一会儿要它赔款,一会儿要跟人家“世世代代友好下去”,私下里把人家骂得猪狗不如,却对日本货表现出近乎狂热的信任和偏好,……这还不势利吗?一个国家强大,一个民族强势,它的文化对世界产生足够大的影响,自然会成为世人羡慕、学习和吸收的主流;反过来你不行,还一定要别人保持对你尊敬,一定要以你为师,这心理毛病就大了。
从1896年起,大量中国学生涌入日本学习,仅1906年就有大约8,600人。这样大的数字,是到当时为止世界史上规模最大的留学运动。有趣的是,大部分留日学生的目的不是学习日本文化,而是学习西洋文化。或者叫,学习日本人学习西洋文化的方法,当然也包括从日本转手得到的,已经打上浓厚的日本色彩的西方知识。这些留学生集中了中国的有志之士和少年才俊,赴日本寻找科学救国、教育救国、文学救国、军事救国……,乃至改良和革命的方略。他们中有章太炎、陈天华、邹容、黄兴、蔡锷、宋教仁、汪精卫、蒋介石、陈独秀、李大钊、周恩来、鲁迅、周作人、郭沫若、郁达夫、李叔同、胡风、周扬、田汉、夏衍、欧阳予倩……辛亥革命的先驱,国民党的绝大部分元老,***创始人“南陈北李”,三分之一的中共一大代表(李达、李汉俊、周佛海、董必武),都曾东渡日本留学。
三、变法、革命、新文化运动从日本起步
日本书籍的翻译也随之进入高潮。民国建立前十五年间,共有956本日文书译成汉文;同一时间内,日本从汉文译过去的书只有16本;民国成立后十五年间,日译汉的书有1,759本。日文以汉字构成,大量译书尤其是翻译教科书刊行中国,对文化和教育的影响可想而知。中国新文化运动的主要内容之一,是白话文运动,而它的前身“文言合一”运动,则源于明治时代的日本。前面说到的大量新名词,实际上也就是吸收了日本的这一文化资源,对于中国文体的演变,发挥了直接的作用。中国的新小说、新诗、新戏剧,也都受益于日本文学的启迪。郭沫若的第一本诗集《女神》在日本写成;郁达夫的《沉沦》看得出日本私小说的印痕;周作人的散文明显带有日本茶道的形式之美;鲁迅的杂文里总有一个黑黑瘦瘦的影子,那就是藤野先生。
不但新文化运动从日本起步,中国的体制改革和社会改良,也以日本为楷模。日本对西方势力的压迫,及东西方文明的碰撞与冲突,有着跟中国人一样深切的感受。美国炮舰以轰击港埠作威胁,强行捅开日本对外贸易的大门的经历,令中国人想起鸦片战争的炮声。明治维新的成功,使日本“脱亚入欧”,跻身世界强国的行列,为中国树立了一个极佳的榜样。1898年戊戌变法,光绪颁布的改革诏令,大部分是从《日本变政考》中照搬过来的。日本首相伊藤博文这一年也来华游历,打算为中国的改革做点事,帮忙出些点子什么的。当时有一种提议,要聘请伊藤当中国的首相,以推行新政。不料政变骤发,葬送了维新派的理想和命运,伊藤只好怏怏南下。伊藤博文是日本明治维新的主要人物,最大贡献是起草明治宪法和组织两院制议会。由他来中国推行变法,只要人际关系上不出岔子,方策上驾轻就熟,应该不会有什么问题。朝鲜拍过一部**《安重根击毙伊藤博文》,把伊藤描写成一个贪婪、霸道、专横的侵略者、暴君,终于被爱国者安重根一枪打死,大快人心。其实伊藤是一个很开明的政治家,虽然也是一个侵略者。他派兵战败了中国,是日本本国的利益使然,就象历史上中国皇帝“平定四边”一样;他在首相任上,还取消了英国在日本的治外法权。
不但变法源于日本,中国的革命也从日本起步。孙中山足迹遍及各世界强国,最终选择以日本为革命的大本营。他将日本看作中国的“天然盟友”,1895年第一次广州起义失败后逃到横滨,便剪掉辫子,穿上日本裁制的适合亚洲人体型的西服,蓄起小胡子。他回忆道:“中日战争后,日本开始更受人尊重,因此当我留了发须后,就可以毫不费事地冒充日本人。”此后他终身都是这么一副“日本人”打扮,包括他那套著名的“中山装”,也是从日本式学生装演变而来,后成为“两朝国服”即“民国服”和“毛服”的样本。孙中山本名“逸仙”,“中山”是他取的日本名字(全名“中山樵”),读作Nakayama(那卡雅马),不料竟以此名传世。
从日本方面而言,主张“日中一体”、“共存共荣”,亦由来已久,而非中国革命家们的一厢情愿。甲午战争后,日本人多以“支那”称中国,而回避称“大清”国名,及汉文中通俗称呼的“中国”,具有含蓄的颠覆性的暗示:彼可取而代之也。“支那”一词即英文China的日本拼音读法,在中国人看来含有污辱之意,日本投降后正式作为战胜国的要求强迫其不得再行使用。
(1)事例如下:参照汉字创制了日本文字;制度:以唐朝的制度为模式,进行政治改革;服饰、节日、习俗等社会生活上至今保留着唐朝人的某些风尚。
(2)为实现理想不屈不挠的精神;不畏艰险,敢于牺牲的精神。
(3)不忘中日友好的历史,铭记战争给中日两国人民造成的巨大创伤;两国中学生都应好好学习,掌握科学文化知识,在文化、学术、环保、科技、媒体、影视、旅游等领域展开交流,互相取长补短。为推动世界的和平、发展,增进中日友谊,共创美好未来而奋斗。
日本对中国的影响是从两个角度进行的
首先,人的角度上来说,小鬼子是一个很聪明,很阴险,很诡诈,很不安分的民族,他们的务实和直接可以达到令人发指的程度,可以毫不掩饰的把对自己有利的事情摆在桌面上来办,而不去理会任何人的意见同时,他们对于周围国家的心态和文化又看得十分透彻,这一点不承认是不可能的,从两点上就可以看出来,一是日本的影视文化,十分符合中国青少年的爱好;再一个就是经济文化,十分符合中年人的爱好而唯一不让中国人满意的就是对老年人的态度,可是,那个已经不重要了,因为任何一个国家老年人都是最不受重视的人群
其次,从文化本身的角度来说,小鬼子始终在想中国的青少年灌输日本的文化和思想,其中最大的两个方向就是神化日本精神和美化叛逆精神这么做的目的很简单,从精神上让青年人亲近日本文化,再从思想上离间两代人之间的关系那么,年轻人就会产生漠视屈辱历史,甚至抵触历史的情绪,并把这样一个恶习当成一种"魅力"在青少年之中传播
最后,两种角度的结合,就是日本文化对中国影响的核心,那就是八个字:漠视,怀疑,抵触,放弃最终的目的,不是要让中国未来的人忘记那段历史,而是要让中国未来的人对那段历史视而不见
至于你问的好不好,我打算用一个电视剧里的情节来回答你<铁齿铜牙纪晓岚>中,纪晓岚对和珅说:“王爷给皇上进贡的养生秘方和给你们的仙丹配方,看起来都是一副温补的良药,但是这两味补品放在一起,那就是一副穿肠的毒药”。
我始终认为,对于鬼子的文化,一定要批判后再吸收,因为我们可以解释一个最最常用的词,也是你问题中的一个词,那就是“流行”
什么叫流行?是谁决定了流行?是个人?还是群体?还是少数上层人?结果很简单,是国家决定了什么是流行,否则流行无法流行。国家会为了自己的利益和目的,扶持或者制造流行,所以,日本所流行的东西 ,个人认为,那不是流行,那是作秀,做出来不是要流行什么,是为了给我们看,让我们接受,受其感染。
说的可能有点杂乱,但是这是我一直以来的想法,希望能给你一点帮助,即使没有帮助也能当个反面教材不是吗 ?哈哈
日本官方和日本人对中国的态度应当区别来看。
去日本会发现,大部分日本人对中国非常友善,其实相比于中日关系他们更关心国内设计他们自身利益的问题,比如消费税、就业、经济等等;因此他们没有像我们那么关注中日关系。考虑到中国这个大市场,日本的企业家对中日关系非常关心,极力推动两国关系。
少数右翼分子因为政治原因和历史原因比较反华。
这个问题很复杂,最大的伤害是对中华民族整个民族情感上的伤害。
我们知道,几乎所有的中国人对于日本侵略者的愤恨到现在都没有缓过来劲。
影响最大的事件有:
1甲午中日战争
2九一八事变
3南京大屠杀
4烧光、杀光、抢光的三光政策
5细菌战、人体试验、慰安妇等
日本文化对中国当代年轻人最大的影响是潜移默化的改变。其实对于中国当代年轻人来说,日本文化的最大植入就是二次元。也就是以动漫、漫画和游戏为主的矩阵式的文化,不得不说的是日本在这方面做的算是非常好的。在全球的动漫行业中,日本完全没有敌手。不仅中国有非常多的年轻人喜欢日本动漫,就连美国年轻人也有很多喜欢日本动漫的。这就可以看出日本动漫在文化输出方面做的有多么的成功,**行业虽然美国很强,但也不是完全无敌。现在国内有非常多的年轻人都在看动漫,不管是从数据方面,又或是其他的方面都可以看出这个领域有着很多人喜欢。
那么在无数的动漫作品中,会融入到很多日本的元素。比如动漫**你的名字中就有大量的日本元素,不管是日本的文化,又或者是日本的建筑,都是非常多的包含在**之中。这样带来的结果是使得受众能够更加轻松的接受这些文化,潜移默化中就对这些东西改观,或者是有新的认识。现阶段有很多的年轻人最想去旅游的地方就是日本,由此可以看的出来日本在文化输出方面是很强的。这方面是值得去学习的,不然始终没有一席之地。
这样来看的话日本文化对于中国当代年轻人的影响是比较大的,至少有很大一部分的年轻人都喜欢上了日本文化,想要去日本旅游。或者是对日本有一定的好感,这就是日本文化给年轻人带来的最大影响。我国的相关产业也应当学习日本的动漫产业,这样在这方面的文化上争夺到一定的部分,不然一直会处于劣势的情况,对于我国自身的文化输出来说不是好的事情。
影响很浅,日本人爱干净,对人礼貌的习惯没被大部分中国人接受,中国人目前为止还是很脏
中国人土佬多,连说话都是很脏的
中国人需要更多接受日本先进的和优秀的文化以提高整个华夏民族的素质
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)