东方神起 永远的爱 中文歌词

东方神起 永远的爱 中文歌词,第1张

爱せない爱したい

u

know,

can't

stop

falling

in

love

with

you

i

am

losing

my

control

but,

i

am

afraid

of

losing

my

best

friend

海が见たい

なんてつぶやき

仆の

勇気を

试しているの

umigamitai

nanntetsubuyaki

bokuno

yuukiwo

tameshiteiruno

视线

はずし

コーヒー

饮み干す

闻こえないフリはできてるかな

shisennhazushi

koohiinomihosu

kikoenaifuriwa

dekiterukana

もしも

そんなこと

知ったなら

moshimo

sonnnakoto

shittanara

アイツは

君と仆

一度に失うから

aitsuwa

kimitoboku

ichidoni

ushinaukara

爱せない

君だけど

仆はまだ

梦见てる

aisenai

kimidakedo

bokuwamada

yumemiteru

溶けるような

k-i-s-s

君に浴びせたい

tokeruyouna

k-i-s-s

kiminiabisenai

爱したい

この想いは

あふれてく

aishitai

konoomoiwa

afureteku

爱しちゃいけない

you’re

my

best

friend’s

girlfriend

aishicyaikenai

you’re

my

best

friend’s

girlfriend

时に

爱は

酷いものだね

出会う

早さまで

决めてしまう

tokini

aiwa

mugoimonodane

deau

hayasamade

kimeteshimau

仆が君のその

手をとって

bokugakiminosono

tewototte

夺い去ったとしても

何かを

失うだろう

ubaisattatoshitemo

nanikawo

ushinaudarou

爱せない

君だから

ココロだけ

抱いてたい

aisenai

kimidakara

kokorodake

daitetai

本能に

k-i-c-k

君に背を向ける

honnnouni

k-i-c-k

kiminisewomukeru

爱したい

この炎は消せないよ

aishitai

konohonoowakesenaiyo

爱しちゃいけない

you’re

my

best

friend’s

girlfriend

aishicyaikenai

you’re

my

best

friend’s

girlfriend

どの道を

行けば

ゴールまで

谁も

伤つけずに

たどり

つける?

konomichiwoyukeba

gooruumada

daremo

kizutsukezuni

tadoritsukeru

爱せない

君だけど

仆はまだ信じてる

aisenai

kimidakedo

bokuwamadashinnjiteru

いつの日かl-o-v-e

君に

伝えたい

itsunohika

l-o-v-e

kimini

tsutaetai

爱したい

この想いは

止まらない

aishitai

konoomoiwa

tomaranai

爱しちゃいけない

you’re

my

best

friend’s

girlfriend

aishicyaikenai

you’re

my

best

friend’s

girlfriend

can't

stop

my

love

can't

wait

another

想爱不能爱

[想看海]你低声道

你是在试探我的勇气吗

避开视线,将咖啡一饮而尽

不晓得可不可以假装没听见

如果说

这样的事

被晓得了的话

他将

同时失去了

你和我

不能爱你

我却还在做着梦

想让你淋浴在

令人陶醉的k-i-s-s里

想爱你

这样的情感充溢在内心

不可以去爱

you're

my

best

friend's

girlfriend

有时爱情很残酷

甚至决定了

相遇的早晚

我执起你的手

即使抢走了你

相信我也会失去些什么

不能爱你

只能怀抱在心底

本能地k-i-c-k

转身背向你

想爱你

无法浇熄这股火焰

不可以去爱

you're

my

best

friend's

girlfriend

若是走上这条路

你认为可以不伤害任何人的走到终点吗

不能爱你

但我依然深信

有一天

可以把l-o-v-e传达给你

想爱你

无法压抑这份感情

不可以去爱

you're

my

best

friend's

girlfriend

(oohcan't

stop

my

lovecan't

wait

no

longer

my

love)

常见动漫词语的一些解释

萝莉

中文:萝莉,洛莉塔

日文:ロリ

英文:loli,lolita

最初来自弗拉基米尔·纳博科夫的小说《洛莉塔》,描写了一位中年人跟他12岁养女的一种

恋童癖爱情。文章描写一位极其注意伦理道德的中年男子的窘迫。他非常不道德地爱上了他的养女。

作者死后,作品被改编成**,导演:Adrian Lyne编剧:Stephen Schiff主演:Jeremy Irons (Humbert) Dominique Swain (Lolita)1,北美数度禁映。在**市场开放到那种程度的美国,审查居然会严格到那种程度,可以想象人们对于《LOLITA》的恐惧。

中文名字是《一树梨花压海棠》,黑白片,气氛相当灰暗,演员也太老了,看起来总有20岁来着,

这就是最初的罗莉,和现在一般的15岁上限有很大区别。

罗莉和幼齿的区别

罗莉强调和幼小年龄不相符合的心里早熟

幼齿就是小,年龄心里身体未发育/刚发育

正太

中文:正太

日文:SYOTA

和loli相对的

惹人迷恋的小男生的意思。名词的起源是横山光辉老师的名作《铁人28号》主角金田正太郎,其形像是穿著西装加短裤的小男生。

正太必备条件:

年纪不能太大 可以比罗莉大一点,最多不过18

女性化男童。

纤瘦没有雄壮肌肉。

惹人怜爱的眼神。

经常性的穿著短裤。

柔软的发型

中文:控

日文:コン

英文:con

基本的解释和"癖"相应,表示强烈的嗜好和喜欢,如

lolicon(罗莉控),一帮色狼

SYOTA CON(正太控),大多是同人女

御姊控等

比如说,你喜欢小罗莉,你可以自称lolicon,不能自称loli的

御姊

名词、形容词

起源于日语“御姊”词,泛指自己心仪的,较自己年龄甚大的女性~~~ 不是自己的姐姐。

基本上来说,与自己年龄差约为七至八岁以上比较符合“御姊”的要求。

御姊控蔑称欧巴控,欧巴就是日文对上年纪女人的称呼

英文:for

专门指给某类特定人群的,针对的产物,如成人向,就是18X,

女性向,就是可能含"耽美"情节的游戏,画面,书等等,男士看了可

能会不适男性向等等

全年龄向通吃(杀)派

==一般向+男性向+女性向+罗莉控+正太控+老头控暗黑鬼畜清纯系

等等 灭哈哈哈哈哈哈哈哈~~~

AI

あい

love

爱有很多种的类型,如恋爱博爱和对人类的爱,但是要注意的一点是"萌え"所指的爱是一种"留恋,

恋恋不能忘怀的爱",与恋爱并不相同

萌える

[萌える]

简单的来说就是"喜欢"的意思

萌える一字是由 燃える 所变化而来

燃える看过森林好小子的都知道吧

萌え系

指会喜欢上空想美少女的人们,或是指能够吸引前述那些人们的作品和角色

BL

顾名思义就是BOY'S LOVE 男人们的恋爱就某些方面来讲也蛮广义的

虽说是同性间的爱恋不过切记BL不完全等于同志

GL

同BLGL就是Girl's Love女性间的恋爱

GC

这个名词在BL版较少看到

意思是GAY COMIC就是BL漫画

相应的日文用法有:

ヤオイ

指描述男同士之间的恋爱和的小说和漫画;

要注意的是用在女同士身上时用的字不是"ヤオイ"而是"百合(ゆり)"

百合

指描述女同士之间的恋爱和的小说和漫画

在现在同人志的市场上,以空想美少女为主题的"百合本"已经成为一股蛮大

的潮流了

还有一个是同人女

可以说是从事同人活动方面的女生 另一方面来说这些女生中又有大多数是热衷於BL

所以也有称热爱BL创作的女性为同人女的现象

情结COMPLEX

罗莉塔情结(LOLITA COMPLEX)

源自一树梨花压海棠(LOLITA)

依底帕斯情结(OEDIPUS COMPLEX)

源自惊魂记(PSYCHO)

OEDIPUS COMPLEX:

恋母情结、恋亲情结。产生於「自我」发展过程中3岁

到5岁的阶段,可能是大部分无意识罪行的主因。故著於恋亲阶段的人会以数种

方式来表现这种压抑情感,例如选择与父母相似的性伴侣。

CASTRATION COMPLEX:

阉割情结。在男性当中,由於恋母而将父亲视为竞

争对手的心理使得他们产生了阉割焦虑。女孩与女人们虽没有这种男性的焦虑,

但他们也可能觉得「被阉割」,因而希望证实他们也拥有足以与男性阳具相抗衡

(象徵性)的替代品;或者会对任何他们认为与阳具等同的器官、物品、或活动

产生焦虑感。佛洛依德曾将这种情结源始称为阳具妒羡,此点最为女性主义者所抨击 。

Lolita Complex罗莉塔情结,就是恋慕少女的情节,意思是指对少女

才能产生性感觉的一种变态。主要以8到11岁程度(具体而言好像是符合

满足小学4年级学生心愿的程度)的少女作为爱好的对象。

ショタ

正太郎コンプレックス(complex,情结)的简称 指对美少年或幼小的美少年产生萌え萌え的行为 ぷに萌え型的人多半能够对此种类型胜任愉快

大好

最喜欢

素敌

等于素晴

有称赞"好棒、完美"之意

残念

可惜的

苦手

对某件事感到困扰 棘手

怨念

某人对某件事感到怨恨而形成的一股强大的灵念 或用来表示对某件事物的狂热

恶趣味

怪癖、与众不同的特殊喜好 通常此类特殊喜欢往往带有一些较负面的东西

KUSO

名词做为粪解释

动词则解为恶搞

形容词及副词解释为事物或动作很恶搞 很爆笑

感叹词时可用来大声念出此字以纾发自己的情感 其带有「恶搞」或「+++」之意

此外KUSO也可以用做句首或句末助词

流星

意指略带一点点情色意味或有些微露点成份的CG图

热血

能让攻击力上升2倍的能力 原出自机战系列

后引申为激昂的心情

能让攻击力上升3倍的能力 原出自机战系列(现在好象是25倍了 打的有点不爽了)

王道

可解为王走的道路,正确的道路 正确的方法 或解为最强大的

正统的配对有时会变成偏执的认定

萝莉,意思是小女孩,年龄上从2,3岁到15岁。也有说无论年龄只要样子像小女孩,幼女就算是萝莉。这个称呼出自纳博科夫V(1899~1977)俄裔美国作家的小说《萝莉塔》

萝莉控,简单的说就是狂热喜欢萝莉的那种人

正太,称呼出自铁人28号里一个小男孩的名字。对可爱小男孩,男童的称呼。

御姐,就是大姐类型的女生。25-30岁左右的女性。要成熟性感

如果是平胸娃娃脸那就 TF到大龄萝莉里去

爱してた

作曲:ナオト·インティライミ

作词:ナオト·インティライミ

-ナオト·インティライミ-

サヨナラの日(ひ)にだって

なんで君(きみ)を求(もと)めてしまう

桜(さくら)の并木道(なみきみち)

想(おも)い溢(あふ)れ风(かぜ)に舞(ま)う

互(たが)いの存在(そんざい)が

二人(ふたり)の明日(あした)を邪魔(じゃま)しちゃうから

君(きみ)のとなりから姿(すがた)を消(け)すよ

即便都在告别之日了

为何还在请求着你

樱花树丛的道路

情思在倾覆的风中飘舞

因为相互的存在

将两个人的明天阻碍了

我的身影就从你的身边消失吧

出会(であ)った瞬间(しゅんかん)に

君(きみ)に感(かん)じた冲撃(しょうげき)

君(きみ)を知(し)るたびにどんどん

大(おお)きくなったこの想(おも)い

気(き)がついたら

心(こころ)の大半(たいはん)に君(きみ)がいて

毎日(まいにち)楽(たの)しくて

何(なん)でもできそうな気(き)がして

在邂逅之时

对你感觉到了冲击

在认识你之时

这份情感就一个劲地壮大起来

意识到时

内心大部分都有你占据了

每天都过得很开心

觉得为了你什么都能做

仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた

爱(あい)してたんだ

深(ふか)く深(ふか)く

君(きみ)をずっと爱(あい)してた

君(きみ)を爱(あい)してたんだ

消(き)えないこの想(おも)い

我曾爱着你

我曾一直深深爱着你

我一直爱着你

曾一直爱着你

这份感情不会消失

好(す)き同士(どうし)なのになぜ

别(わか)れが来(く)ることがあるの

一绪(いっしょ)にいることが一番(いちばん)

幸(しわわ)せなはずなのに

仆(ぼく)らは他(ほか)に何(なに)を手(て)にしたがってるんだろう…

このドアを开(あ)け

飞(と)び出(だ)したら

そこはもう君(きみ)なしの世界(せかい)

虽然是喜欢的伙伴

可为何还会有分离降临呢?

明明在一起

就是最最大的幸福

我们还秉持着其他某个东西

顿循于此不是吗…

打开这门

若展翅飞翔的话

此处就是一片已经没有你的世界了

仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた

爱(あい)してたんだ

深(ふか)く深(ふか)く

君(きみ)をずっと爱(あい)してた

君(きみ)を爱(あい)してたんだ

谁(だれ)より爱(あい)した人(ひと)

我曾爱着你

我曾一直深深爱着你

我一直爱着你

曾一直爱着你

我曾最爱的人啊

君(きみ)が大人(おとな)になっていく

その间中(あいだじゅう)

そばにいたかったけど

ずっと心(こころ)と心(こころ)は

つながっていくよ

见守(みまも)ってるから

在那段时间里

你逐渐在变成大人

就算想要你留在身边

心与心也一直连系在一起哦

守护着你

仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた

爱(あい)してたんだ

深(ふか)く深(ふか)く

君(きみ)をずっと爱(あい)してた

君(きみ)を爱(あい)してたんだ

ありがとう

さようなら…

我曾爱着你

我曾一直深深爱着你

我一直爱着你

曾一直爱着你

谢谢你

永别啦…

爱してた 作曲:ナオト·インティライミ 作词:ナオト·インティライミ -ナオト·インティライミ- サヨナラの日(ひ)にだって なんで君(きみ)を求(もと)めてしまう 桜(さくら)の并木道(なみきみち) 想(おも)い溢(あふ)れ风(かぜ)に舞(ま)う 互(たが)いの存在(そんざい)が 二人(ふたり)の明日(あした)を邪魔(じゃま)しちゃうから 君(きみ)のとなりから姿(すがた)を消(け)すよ 即便都在告别之日了 为何还在请求着你 樱花树丛的道路 情思在倾覆的风中飘舞 因为相互的存在 将两个人的明天阻碍了 我的身影就从你的身边消失吧 出会(であ)った瞬间(しゅんかん)に 君(きみ)に感(かん)じた冲撃(しょうげき) 君(きみ)を知(し)るたびにどんどん 大(おお)きくなったこの想(おも)い 気(き)がついたら 心(こころ)の大半(たいはん)に君(きみ)がいて 毎日(まいにち)楽(たの)しくて 何(なん)でもできそうな気(き)がして 在邂逅之时 对你感觉到了冲击 在认识你之时 这份情感就一个劲地壮大起来 意识到时 内心大部分都有你占据了 每天都过得很开心 觉得为了你什么都能做 仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた 爱(あい)してたんだ 深(ふか)く深(ふか)く 君(きみ)をずっと爱(あい)してた 君(きみ)を爱(あい)してたんだ 消(き)えないこの想(おも)い 我曾爱着你 我曾一直深深爱着你 我一直爱着你 曾一直爱着你 这份感情不会消失 好(す)き同士(どうし)なのになぜ 别(わか)れが来(く)ることがあるの 一绪(いっしょ)にいることが一番(いちばん) 幸(しわわ)せなはずなのに 仆(ぼく)らは他(ほか)に何(なに)を手(て)にしたがってるんだろう… このドアを开(あ)け 飞(と)び出(だ)したら そこはもう君(きみ)なしの世界(せかい) 虽然是喜欢的伙伴 可为何还会有分离降临呢? 明明在一起 就是最最大的幸福 我们还秉持着其他某个东西 顿循于此不是吗… 打开这门 若展翅飞翔的话 此处就是一片已经没有你的世界了 仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた 爱(あい)してたんだ 深(ふか)く深(ふか)く 君(きみ)をずっと爱(あい)してた 君(きみ)を爱(あい)してたんだ 谁(だれ)より爱(あい)した人(ひと) 我曾爱着你 我曾一直深深爱着你 我一直爱着你 曾一直爱着你 我曾最爱的人啊 君(きみ)が大人(おとな)になっていく その间中(あいだじゅう) そばにいたかったけど ずっと心(こころ)と心(こころ)は つながっていくよ 见守(みまも)ってるから 在那段时间里 你逐渐在变成大人 就算想要你留在身边 心与心也一直连系在一起哦 守护着你 仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた 爱(あい)してたんだ 深(ふか)く深(ふか)く 君(きみ)をずっと爱(あい)してた 君(きみ)を爱(あい)してたんだ ありがとう さようなら… 我曾爱着你 我曾一直深深爱着你 我一直爱着你 曾一直爱着你 谢谢你 永别啦…

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7723225.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-07
下一篇2023-09-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存