王太太英文:Mrs Wang;王先生的英文:MrWang
Mrs 读法 英 [ˈmɪsɪz] 美 [ˈmɪsɪz]
n 太太;夫人(用于已婚妇女姓名前的尊称)
词汇搭配:
1、Mrs Miniver忠勇之家 ; 米尼弗夫人
2、Mrs Watanabe 渡边太太
示例:
Mrs Wang is an educated woman
王太太是一位受过教育的女性。
词义辨析:madam,Mrs,lady,miss这些名词均表示对女性的尊称。
1、madam夫人、太太,女士,**,与尊称男人的用词sir相对,多用于对已婚或未婚妇女的礼貌称呼,如店员对女顾客的称呼,后面不加姓名。如果已知对方的身份或姓名可在此词后面加上姓名或职位。
2、Mrs太太,夫人,是mistress的缩略形式,对已婚妇女的称呼。
3、lady女士,夫人,与gentleman相对,是对女性的礼貌称呼,多用于演讲或祝酒时称呼在场的女性。
4、miss**,是对未婚或不知婚姻状况的女性的称呼,与姓氏连用时应大写。
王**英文:Miss Wang。
Miss读法[mɪs]
n 女士,**,年轻未婚女子
[ 复数 Misses ]
短语
Miss Universe 环球** ; 环球**大赛 ; 宇宙** ; 举世蜜斯
Miss World 世界** ; 世界蜜斯 ; 世界小 ; 世界**大赛
Miss Kicki 霓虹心 ; 蜜思奇 ; 又名 ; 琪琪**
词语用法:miss用作名词时可作“错失,不中,未得”解,也可作“**”解,是作“错失,不中”解的miss的同形异源异义词,用于姓名或姓之前,是对未婚或婚姻状况不明的女子的称呼,也可用作选美会上优胜者的头衔,首字母要大写。
miss还可用于小学生对女教师、顾客对女店员、主人对佣人的称呼。
miss作为戏谑语可译为“小妞,小姑娘”。
miss指“错过”时,后面跟动名词,而不是不定式。
We missed visiting the town
不可说We missed to visit the town
王**的英文是Miss Wang。
miss作名词时意思是“女士,**(用于姓名或姓之前,对未婚女子的称呼),年轻未婚女子”,作及物动词时意思是“错过,想念,缺(勤)”。
Miss指“**”时,用在姓前面,指一家姐妹中年纪最大的。对已嫁的女子不能说Miss,寡妇也不能说Miss而是Mrs。
近义词
lady
读音:英[ˈleɪdi],美[ˈleɪdi]。
释义:n 女士;淑女;(指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女子;(尤用于称呼或谈及不认识的女子)**;(英国)贵妇人;圣母。
复数:ladies。
用法:lady可表示“女士,夫人,**”,也可指“举止文雅的女子,淑女”,是正式和礼貌用语,也是演讲或祝酒词的称呼语,以示尊敬,是可数名词。与其对应的阳性名词是gentleman,有男有女时,一般说ladies and gentlemen。
中文:王女士 感谢您这么多年对我的教诲在您这里我学到了许多知识感谢您
英文:Ms Wang thank you for so many years of my education in your here I learned a lot of knowledge to thank you
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)