Limerence含义为深恋感,纯恋,狂热的求偶心态。
Limerence是一种由对另一个人的浪漫吸引而产生的心理状态,通常包括强迫性的想法和幻想,以及与爱的对象形成或保持关系并使自己的情感得到回报的愿望。Limerence也可以被定义为强烈浪漫欲望的非自愿状态。
例句:
Tennov thinks that limerence is as likely to break out in psychotherapy (me shrink, you supplicant) as almost anywhere else
Tennov认为limerence在心理治疗中很有可能像在其他任何地方一样爆发(我是心理医生,你是祈祷者)。
扩展资料:
limerence的概念最早起源于20世纪60年代中期Tennov的研究。Tennov在1977年创造了“limerence”一词,并在她1979年出版的《爱与limerence:恋爱的体验》一书中发表。
1、Limerence特点:
Limerence被认为是一种认知和情感状态,是一种情感依恋甚至痴迷于另一个人的状态,通常是不由自主地经历的,其特征是强烈地渴望自己的情感得到回报,一种近乎强迫性的浪漫爱情形式。
2、Limerence的组成:
Limerence包括对limerent对象的侵入性思考。其他特征包括对回报的强烈渴望,害怕被拒绝,以及在模糊对象面前令人不安的害羞。在没有回报的limerence的情况下,通过生动地想象limerent对象的往复运动,可以发现短暂的缓解。
3、limerent反应:
limerent反应为复合反应,它实际上描述了一系列独特的反应。这些反应只发生在误解遇到逆境的浪漫的背景下。
4、与 limerence相近的词:
limelight,limen,limequat,limerence,limerick,limes,limescale。
1、surprised
读音:英 [səˈpraɪzd] 美 [sərˈpraɪzd]
adj惊讶的;惊奇的;觉得奇怪的;感觉意外的
例句:This lady was genuinely surprised at what happened to her pet
这位女士对发生在自己宠物身上的事感到非常惊讶。
2、sad
读音:英 [sæd] 美 [sæd]
adj悲哀的;可悲的;糟糕的;令人遗憾的
比较级: sadder
最高级: saddest
例句:I'm sad that Julie's marriage is on the verge of splitting up
朱莉的婚姻濒临破裂,我为此感到难过。
3、delight
读音:英 [dɪˈlaɪt] 美 [dɪˈlaɪt]
n快乐,高兴;使人高兴的东西或人
vt使高兴,使欣喜
vi感到高兴[快乐]
第三人称单数: delights
复数: delights
现在分词: delighting
过去式: delighted
过去分词: delighted
例句:Throughout the house, the views are a constant source of surprise and delight
从房子各处看到的景色不断给人以惊奇和欣喜
4、pleasure
读音:英 [ˈpleʒə(r)] 美 [ˈplɛʒɚ]
n愉快;娱乐;令人高兴的事
vt使高兴;使满意
vi
觉得高兴,享受;寻欢作乐
第三人称单数: pleasures
复数: pleasures
现在分词: pleasuring
过去式: pleasured
过去分词: pleasured
例句:Watching sport gave him great pleasure
观看体育比赛给他以极大的愉悦。
5、happy
读音:英 [ˈhæpi] 美 [ˈhæpi]
adj快乐的;幸福的;巧妙的;〈口〉有点醉意的
比较级: happier
最高级: happiest
例句:I'm just happy to be back running
我很高兴能重新回到跑道上。
1 如果非要说规律,就是凡是能够描述人类情感的动词和名词加上形容词后缀都能变成情感类的形容词。大部分情感类形容词是由 动词+ing 或 ed 构成的, ing 修饰 物,ed 修饰 人。
2 ment 结尾的词是名词,不是形容词。
3 不是所有的都和 with 连用。
知识点相关讲解这其实是现在分词和过去分词的区别:
表示情感的及物动词如excite, discourage, disappoint, encourage, inspire, interest, move, please, puzzle, surprise, worry等,其分词常加上后缀-ing或-ed转化为分词(也可称为形容词),用作表、定、状或补语。在这种情况下,分词主要体现了语态的不同。现在分词有主动意味,含有“具有令人……的特性”的意思;而过去分词有被动意味,含有“受到影响而感到……”的意思。例如:
In Aswan, there are plenty of interesting places to visit 阿斯旺有许多值得一去的地方。
Some people whose lives are full are always interesting to talk to 有些人的生活经历丰富,与他们交谈总是令人感兴趣的。
If I can find you any support, would you be interested 假如我能为你找到资助,你对此有兴趣吗?
但是,由不及物动词转化而成的分词作形容词时,则体现了时态的不同。现在分词表示该动作正在进行,而过去分词表示该动作已经完成。例如:
The woodcutter was standing next to a fallen tree 那个樵夫站在一棵伐倒的树旁。
fallen leaves落(在地上的)叶(比较:a falling leaf一片飘落的树叶)
boiled water(煮)开(过的)水(比较:boiling water沸腾着的水)
the risen sun升得老高的日头(比较:the rising sun初升的太阳)过去分词和现在分词作定语
一、过去分词作定语
作定语用的过去分词相当于形容词,其逻辑主语就是它所修饰的名词及物动词的过去分词作定语,既表被动又表完成;不及物动词的过去分词作定语,只表完成
1 过去分词用作定语,如果是单个的,常置于其所修饰的名词之前
We must adapt our thinking to the changed conditions 我们必须使我们的思想适应改变了的情况
2 过去分词短语用作定语时,一般置于其所修饰的名词之后,其意义相当于一个定语从句,但较从句简洁,多用于书面语中
The concert given by their friends was a success他们朋友举行的音乐会大为成功
3过去分词短语有时也可用作非限制性定语,前后常有逗号
The meeting, attended by over five thousand people, welcomed the great hero 他们举行了欢迎英雄的大会,到会的有五千多人
4 用来修饰人的过去分词有时可以转移到修饰非人的事物,这种过去分词在形式上虽不直接修饰人,但它所修饰的事物仍与人直接有关
The boy looked up with a pleased expression 男孩带着满意的表情举目而视
二、现代分词作定语
单个分词作定语时放在所修饰名词前,分词短语作定语时放在后,并且名词与现在分词之间存有逻辑上的主谓关系,这是区分现在分词作定语和动名词作定语的判断方法之一 。
eg a running boy
the girl standing there
并且一般都可以转化为一个进行时的定语从句
eg a boy who is running
a girl who is standing there
注意1:分词的完成时不可作定语
注意2:在message/letter/sign/news/notice等词后要用现在分词作定语,不用过去分词,这是考试的易错点。
注意3:某些现在分词作定语时,已不再表示动作,已经从分词变为了形容词词性 egan interesting story/an exciting match 这些也可以属于现在分词作定语,但是不能转化为相应的定语从句,但是可以有三级变化(原级/比较级/最高级)和被某些副词如very修饰。 一:
英语中有一些动词能带-ing而不能带不定式,这类常见的有:admit,acknowledge,anticipate,advocate,appreciate,avoid,can\'t help,can\'t resist,can\'t stand,consider,defer,delay,deny,detest,deslike,don\'t mind,escape,excuse,fancy,favor,finish,enjoy,put off,resent,risk,stop等
eg I cant\'t resist bargaining
2动词+宾语+介词+ -ing
一般常见的介词是into
eg I shamed him into returning the stolen money
这类结构的动词有blackmail,deceive,fool等,
还有介词是from的
eg What kept you from joining me
这类的基本含义是“使不”,有时候,from也可以省略
eg Imust stop you (from) destroying yourself
但是要注意如果是被动语态的时候,不能省略
二:
既能接-ing 又能接不定式的动词
attempt,begin,continue,like,need,love, omit,preger,start等,这类此无论接纳个,基本意义没什么太大区别。
还有一种就是接的不同意义不同
forget,remember,go on, mean, stop等 动词ed与动词ing作形容词用法之一: ○1 动词ed作形容词:表示被动或已发生,常作定语。The boy named Peter is my friend 那个叫做彼得的男孩是我的朋友。
此处是后置定语,划线部分起修饰作用,下同。
He’s eating fried chicken “他在吃炸鸡。”做chicken的前置定语。
There is no time left “没时间剩余了。”做time的后置定语。
I have read a novel written by Lu Xun我读了一部鲁迅写的小说。做后置定语。下同。
He lives in a house built twenty years ago 他住在一个二十年前被建造的房子里。
一般来说,定语部分不只一个词时, 常放在名词的后面。
动词ing作形容词:表示正在进行或表示功能,常作定语。
the crying boy, a running bus, the rising sun, a bus running on the road,
the boy crying in the corner (以上表示正在进行)
a sitting room, the bathing suit, a cutting machine, writing paper…… (本行表示功能)
由一些及物动词派生而来,和心理感受有关,但ed修饰人,ing常修饰物。 以下词凡是译为“使…”的及物动词,其ed形式的形容词都译为“感到…的”,其ing形式的形容词都译为“令人(感到)…的”。以下带-ed形式的词的各个短语一般都译为“对…感到…”。
及物动词, 后接人 ed形式及常见短语
excite(使兴奋,使激动) excited (be ~d about)
surprise(使惊讶,使吃惊) surprised (be ~d at)
amaze(使吃惊) amazed (be ~d at)
embarrass(使尴尬) embarrassed(be ~ed in)
encourage(使受鼓舞, 鼓励) encouraged(be ~ed at / by)
frustrate(使失望,使沮丧) frustrated (be ~d of)
interest(使感兴趣) interested (be ~ed in)
thrill(使激动/ 紧张) thrilled (be ~ed at)
terrify(使恐怖,使害怕) terrified (be terrified at/ of / with)
please (使高兴,使满意) pleased (be ~d with)
satisfy (使满意) satisfied(be satisfied with)
frighten (使害怕,使惊惧) frightened (be ~ed at / of )
tire(使厌烦) tired (be ~d of)
bore(使厌烦) bored (be ~d with)
relax(使放松) relaxed (无固定搭配)
fascinate(使着迷) fascinated (be ~d by)
ing形式
exciting
surprising
amazing
embarrassing
encouraging
frustrating
interesting
thrilling
terrifying
pleasing, = pleasant
satisfying
frightening
tiring
boring
relaxing
fascinating
annoying
moving
worrying
confusing
move(使感动)
worry(使担忧)
confuse(使困惑)
His words amazed me The news frustrated us very much (都是及物动词,后接人)
His words were amazing (修饰物) I was amazed at his words (修饰人)
How exciting the film is! (修饰物) He was moved by the movie (修饰人)
"feel it the same way" 的意思是 "以相同的方式感受它"。
这句英语 "feel it the same way" 的中文翻译是 "以相同的方式感受它"。在翻译过程中,需要理解动词 feel 和形容词 same 的含义,同时注意句子的结构和语法关系。翻译时要保持句子的连贯性和准确性,并注意使用合适的连词、代词等来表达句子的意思。
以下是这句英语的详细解析,希望能够帮助到你。
1 含义解释:
这句英语的含义是,以相同的方式感受某事物。它描述了一种情感或体验,指示某人应该以与他人相同的方式来感受或理解某事物。
2 难词解释:
- Feel (动词)
感受;觉得。
音标:[fiːl]。
Feel 是一个常见的动词,表示通过感觉或经验来获取信息或产生情感。
在这句英语中,feel 表示感受、体验或理解某事物。
例句:
I can feel the warmth of the sun on my skin
(我可以感受到阳光在我的皮肤上的温暖。)
- Same (形容词)
相同的。
音标:[seɪm]。
Same 指的是与其他事物完全相等或非常相似。
在这句英语中,same 修饰方式(way),表示以相同的方式。
例句:
We have the same interests
(我们有相同的兴趣。)
3 语法详解:
这句英语的主要语法结构是 "feel" + "it" + "the same way",其中 "feel" 是谓语动词,"it" 是代词,指代前面提到的某事物,"the same way" 是状语从句,修饰 "feel",表示以相同的方式。
4 具体用法及翻译:
以下是五个例子及其翻译:
- I watched the movie and felt it the same way as my friends did
(我看了这部**,感受到了和我的朋友们一样的感觉。)
- We all need to understand the problem and feel it the same way
(我们都需要理解这个问题,并以相同的方式感受它。)
- She explained her point of view, hoping that others would feel it the same way
(她解释了自己的观点,希望其他人能以相同的方式感受到。)
- Let's try to put ourselves in their shoes and feel it the same way they do
(让我们试着设身处地地理解他们,并以他们的方式感受到。)
- The song touched everyone's heart, making them feel it the same way
(这首歌触动了每个人的心灵,使他们以相同的方式感受到。)
翻译技巧和步骤:
- 确定主要动词和修饰词的含义。
- 理解句子结构和语法关系。
- 通过上下文确定具体的翻译意思。
- 注意使用合适的连词、代词等来保持句子的连贯性和准确性。
- 翻译时注意保持句子的自然流畅和语法正确。
incredible不可思议的unbelievable难以置信的so-so一般的absolute完全的truly真诚的
terrible可怕的horrible恐怖的nervous紧张的relaxing放松的optimistic乐观的pessimistic悲观的
interesting有趣的funny逗乐的comic滑稽的meaningless无意义的 boring无聊的satisfied满意的
embarrassed尴尬的disgusting令人恶心的happy幸福的sorry遗憾的glad快乐的sad伤心的
tired累的exhausted精疲力尽的energetic精力充沛的kinky变态的ugly丑陋的plain平凡的
angry愤怒的pleasant高兴的alone孤单的lonely孤独的single单独的cozy温馨的friendly友善的
spare空闲的convenient方便的available空余的busy忙的free自由的public公共的private私人的
clever聪明的smart机灵的cute小巧可爱的bright明智的foolish笨蛋的stupid愚蠢的silly傻的
flashy炫耀的successful成功的naughty调皮的 wise智慧的envious羡慕的jealous嫉妒的
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)