哪些英文诗是关于爱情最好有英文和中文翻译

哪些英文诗是关于爱情最好有英文和中文翻译,第1张

1

Without youI'd be a soul without a purpose

Without youI'd be an emotion without a heart

I'm a face without expression,A heart with no beat

Without you by my side,I'm just a flame without the

译文:

没有你我将是一个没有目的的灵魂;没有你我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰

2

If you were a teardrop;In my eye,

For fear of losing you,I would never cry

And if the golden sun,Should cease to shine its light,

Just one smile from you,Would make my whole world bright

译文:

如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。

1) I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you

我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

2) No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry

没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

3) The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them

失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。   

4) Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile

纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。

5) To the world you may be one person, but to one person you may be the world

对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。

6) Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you

不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。

7) Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have

爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

8) Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to

不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。

9) Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

10) Don‘t cry because it is over, smile because it happened

不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有

1Love is like a butterfly It goes where it pleases and it pleases where it goes 

译文:爱情就像一只蝴蝶,它喜欢飞到哪里,就把欢乐带到哪里。 

2There is no remedy for love but to love more

译文:治疗爱的创伤唯有加倍地去爱。

3When love is not madness, it is not love 

译文:如果爱不疯狂就不是爱了。

4Love is like the moon, when it does not increase, it decreases 

译文:爱情就像月亮,不增则减。

5Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you 

译文:无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。

6The most precious possession that ever comes to a man in this world is a woman's heart

译文:在这个世界上,男人最珍贵的财产就是一个女人的心。

扩展资料:

英文情诗:

She Walks in Beauty

Lord Byron 

She walks in beauty, like the night

Of cloudless climes and starry skies;

And all that’s best of dark and bright

Meet in her aspect and her eyes:

Thus mellowed to that tender light

Which heaven to gaudy day denies

One shade the more, one ray the less,

Had half impaired the nameless grace

Which waves in every raven tress,

Or softly lightens o’er her face;

Where thoughts serenely sweet express

How pure, how dear their dwelling place

And on that cheek, and o’er that brow,

So soft, so calm, yet eloquent,

The smiles that win, the tints that glow,

But tell of days in goodness spent,

A mind at peace with all below,

A heart whose love is innocent!

译文:

《她在美中徜徉》

乔治·戈登·拜伦

美人缓行如夜移,

清空无云动繁星;

明丽晦深潜交影,

凝妆娇容汇眸情;

融融月色柔极致,

耀目昼曦难相映。

明暗一丝难增减,

莫明优雅易折失。

万缕金泽溢雅致,

芙蓉颜面泛灵滋;

适逸安恬若有思,

清纯高洁显心志。

秀颊柔美多沉静。

柳眉动人语无声;

迷人笑嫣光彩焕,

似隐似现年华生。

人间万事平心待,

痴心一片仍天真。

英国诗人拜伦的这首“She Walks in Beauty”(《她在美中徜徉》)被很多人认为是最浪漫的英文诗。拜伦的遣词用句美得令人心动。这首诗寥寥数笔描绘出一个高贵优雅的美人形象,经典隽永。

Just because someone doesn’t love you the way you want them to,doesn’t mean they don’t love you with all they have

爱你的人如果没有按你所希望的方式爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。

Her gesture, motion, and her smiles,Her wit, her voice my heart beguiles,Beguiles my heart, I know not why,And yet, I'll love her till I die Thomas Ford

她的一举一动,她的一颦一笑;她的聪慧,她的声音将我的心俘虏;将我的心俘虏。我不明白个中缘由,但我会爱她到永远。

I just wish someday and somehow,We can be back together, Together we'll stay,Always and forever

我只希望有那么一天,不管怎样;我们能重新在一起;相依相伴,直到永远!

Whenever you need me, I'll be here Whenever you're in trouble, I'm always nearWhenever you feel alone, and you think everyone has given upReach out for me, and I will give you my everlasting love

经典英文爱情诗1

If you were a teardrop;In my eye,

For fear of losing you,I would never cry

And if the golden sun,Should cease to shine its light,

Just one smile from you,Would make my whole world bright

如果你是我眼里的;一滴泪;

为了不失去你;我将永不哭泣;

如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;

你的一个微笑;将照亮我的整个世界。

Love, so soft and warm beside me, If I were to give my heart, It would have to be to you Ed Walter

爱,围绕在我的身边,如此温柔,如此温馨;如果我要奉献我的心,那它只属于你。

经典英文爱情诗2

If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,

The things you say and do

Take me to the places,My heart never knew

So, if I were to fall in love,It would have to be with you

如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑脸;

你说的一切,你做的一切;

让我的心迷失了方向;

所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。

经典英文爱情诗3

Forgive me for needing you in my life;

Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;

Forgive me for wanting to be with you when I grow old

原谅我生活中不能没有你;

原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;

原谅我希望永生永世和你在一起。

经典英文爱情诗4

My river runs to thee Blue sea,

wilt thou welcome me My river awaits replyOh! sea, look graciously

我是一条朝你奔流而去的小溪,蓝色的大海啊,

你愿意接纳我吗优雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。

经典英文爱情诗5

All it took was one glance

Now all I ask is one chance,To try to win your heart

Just give me a chance to startI'll show you it was meant to beTo be together is our destiny

我对你一见钟情。

我所要求的全部就是给我一个机会,以赢取你的芳心。

只要给我一个开始的机会,我将向你证明这是前世的安排,我俩的结合是冥冥之中的定数。

经典英文爱情诗6

Two star crossed lovers in perfect harmony Just give me a chance and you will agree

I was meant for youAnd you were meant for me

两个命运多舛的情人如此和谐地在一起,只要给我一线希望,你终将答应。

我为你而生,你因我而存在。

经典英文爱情诗7

Please forgive me for falling in love with you

Forgive me for loving you with all my heart

Forgive me for never wanting to be apart

请原谅我爱上你;

原谅我用全部的身心爱你;

原谅我永不愿与你分离。

经典英文爱情诗8

Without you I'd be a soul without a purpose

Without you I'd be an emotion without a heartI'm a face without expression,A heart with no beat

Without you by my side,I'm just a flame without the heat Elle Kimberly Schmick

没有你 我将是一个没有目的的灵魂;

没有你 我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;

没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。

英语诗歌rain表达了赞扬生命。据相关平台公开信息显示,以同一种姿态承受着生活中不断地重复着自己,是赞扬生命,苦中作乐。诗歌是言志,表达作者思想感情的作品诗歌与音乐分不开。甚至有很多诗歌是可以吟唱的。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7831190.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-07
下一篇2023-09-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存