“商女不知亡国恨,隔江尤唱后庭花。”的意思是卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。这句诗出自唐代文学家杜牧的《泊秦淮》。
原文:
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
译文:轻轻的烟雾和淡淡的月光笼罩着寒水细沙,宁静的夜里把小船停泊在秦淮河边靠近酒家的地方。歌女不知道亡国的遗恨,还在对岸的酒店唱着亡国的《玉树后庭花》。
扩展资料:
创作背景
杜牧前期颇为关心政治,对当时百孔千疮的唐王朝表示忧虑,他看到统治集团的腐朽昏庸,看到藩镇的拥兵自固,看到边患的频繁,深感社会危机四伏,唐王朝前景可悲。这种忧时伤世的思想,促使他写了许多具有现实意义的诗篇。《泊秦淮》也就是在这种思想基础上产生的。
六朝古都金陵的秦淮河两岸历来是达官贵人们享乐游宴的场所,“秦淮”也逐渐成为奢靡生活的代称。诗人夜泊于此,眼见灯红酒绿,耳闻*歌艳曲,触景生情,又想到唐朝国势日衰,当权者昏庸荒*,便感慨万千,写下了这首《泊秦淮》。
表面上,诗人似乎是在斥责“商女”无知,但是诗人的矛头所向,却是那些身负天下安危,但醉生梦死的权势显达。在距陈朝覆灭已有两个半世纪之遥的晚唐衰世,竟又有人不以国事为怀,用亡国之音,麻醉自己,令人陡生历史悲剧又将重演的预感。
“不知”实为“商女”开脱之词,唱者无心,而听者有意。“犹唱”二字上溯历史,说明沉缅酒色的挥霍者古已有之;下照现实,揭示了当今的达官贵人像陈后主一样,如此下去,也将亡国;如不改弦更张,将要自蹈覆辙,不堪设想。抒发了诗人的振聋发聩的警示。
-泊秦淮
这首诗写的是作者夜游秦淮听见歌女演唱《玉树后庭花》,不禁大为感慨。想当年这《后庭花》是陈后主在位时的乐曲,可那陈后主沉湎于声色犬马,不思进取最后导致国破家亡。今天这“亡国之音”又再度响起,可怜这卖场的歌女不知亡国之事不懂亡国之恨,更可笑的是那些当权者,只知自己过着骄奢*逸的生活却不知这大唐盛世马上就要步陈后主的后尘了。
通过一首歌曲充分表达了诗人忧国忧民的高尚情操也体现出了晚唐的腐朽与黑暗。
这是杜牧《泊秦淮》当中的名句,作者借古讽今,表达了对国家命运的关系,对统治者的不满,详解如下:
1、关于这首诗的原诗:
泊秦淮
(唐)杜牧
烟笼寒水月笼沙,
夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,
隔江犹唱后庭花。
2、翻译这首诗的最后两句:
金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着*靡之曲《玉树后庭花》。
3、赏析这个名句:
唐朝著名诗人杜牧游秦淮,在船上听见歌女唱《玉树后庭花》,绮艳轻荡,男女之间互相唱和,歌声哀伤,是亡国之音。当年陈后主长期沉迷于这种萎靡的生活,视国政为儿戏,终于丢了江山。陈朝虽亡,这种靡靡的音乐却留传下来,还在秦淮歌女中传唱,这使杜牧非常感慨。他的诗说:这些无知歌女连亡国恨都不懂,还唱这种亡国之音!其实这是借题发挥,他讥讽的实际是晚唐政治:群臣们又沉湎于酒色,快步陈后主的后尘了。秦淮一隅,寄托如此深沉的兴亡感,足见金陵在当时全国政治中心已经移向长安的情况下,影响仍然很大。
用了曲笔的手法,表面上是在斥责商女,实际上是在指责坐中听歌的人,讽刺只顾贪图个人享乐,而不顾国家安危的晚唐统治者,针砭时弊,抒发心中的不满。
你的采纳是我前进的动力!
记得好评和采纳,答题不易,互相帮助,
手机提问的朋友在客户端右上角评价点满意即可
如果你认可我的回答,请及时点击采纳为满意回答按钮!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)