日语中,是由不同的词来表示喜欢和爱的。
<1>
中文:喜欢
日文:好き
仮名:すき
注音:suki
例文:私は水泳が好きです (我喜欢游泳)
<2>
中文:爱
日文:爱、爱する、爱しい
仮名:あい、あいする、いとしい
注音:ai、aisuru、itoshii
例文:爱は人间の根源的感情です (爱是人类最根本的情感)
爱する人に爱される方法 (被自己爱的人爱的方法)
私たちの爱しい家族を绍介しています(介绍一下我们的可爱的家庭成员)
一、日语[辛い] つらい [辛い] からい 的区别:
1读音的区别(汉字虽然一样,但是标注假名不同):
①[辛い]つらい:“tu ra i”
②[辛い]からい:“ka ra i”
2词意的区别:
①[辛い]つらい:辛苦,艰辛,身心上感到苦痛;冷酷无情,苛刻,薄情。用于形容情感。
例句:
仕事が辛い(つらい)。
工作艰辛。
辛く(つらく)あたる。
苛待,冷酷对待。
②[辛い]からい:辣,辛,舌头受到刺激的味道;咸,咸的。用于形容味道。
例句:
とうがらしは辛い(からい)。
辣椒辣。
辛い(からい)味噌汁です。
咸味酱汤。
二、辛い物は大丈夫ですか。 辣的没问题吧?
解答:这句话中的“辛い”是 [辛い] からい,而不是[辛い] つらい。
[辛い]つらい多用于描述情感,[辛い]からい则用于形容味道。所以是 [辛い] からい。
用来询问别人能否能吃辣的食物。
扩展资料:
[辛い]からい的反义词:
[甘い]あまい(甜的,像糖一样的味道;淡的,咸味少。)
例句:
甘い(あまい)果物だ。
甜的水果。
味付けが甘い(あまい)。
味道调得淡。
格助词が表示喜好,能力的对象。
具体是:表示愿望,好恶,能力,可能等的对象。(希望、能力、好悪などの対象になるものを表す)。
例句:
あの人が好きだ。我喜欢那个人。
リンゴが食べたい。想吃苹果。
心がけが悪い。居心不良。
常见搭配如:
~が上手です。
~が苦手です。
~が好きです。
~が嫌いです。
这些句子里,对象在句子里构成主语,所以助词都用が,这种主语叫做对象语。
希望我能帮助你解疑释惑。
校园:臲庭(こうてい)或者キャンパス,常用キャンパス
生活:(1)生活暮らし暮らし向き (2)生活する (3)生存する生きる
前一个是名词。后两个是名词。
情感:情感感情気持ち
评论:(1)评论(する)(2)取りざたする (1)是名词(2)是动词
感受:感じる(こと)感铭(を受ける)体験(する)
小记:しるし(さん)
片思いの相手を好きにさせるには、自分から告白すべきではないと思う。相手を落としたいと考えるなら、自分から好きと告白してしまうのは愚行である。相手に好きと言わせてこそ恋爱はうまくいくし、相手があなたに执着するからだ。それはあなたが彼の恋爱対象内であっても、対象外であっても、同じである。では自分から好きと言わないとしたら、どのようにして相手に好きと言わせればいいのだろうか。
要让单相思的他喜欢你,你自己就不应该主动告白~~想攻克对方,自己就告白就很愚蠢的。只能是让她说喜欢你,那样的恋爱才会很顺展。他才会依附你。无论他是你的恋爱对象内还是外,都一样的。那么,若果自己不表白,该怎么样让他表白呢~
まず、相手を好きにさせるには、自分が相手の恋爱対象内か対象外かを知る必要がある。恋爱対象内とは、ある男性がその女性と身体の関系をもってもいいと考えるということ。それは「大好き」からはじまり、「付き合うのは抵抗があるが身体の関系をもってもいい」まで含まれる。
首先,要让他喜欢你,首先要知道自己是不是他的考虑的恋爱对象内还是外。恋爱对象内,可以理解成男的和女的有身体上的关系。也包含,虽说说喜欢你,但是不会和你交往,也有身体上的关系。
一方、恋爱対象外とは、その男性があなたと身体の関系をもつ気がしないということだ。あなたが好きな男性の恋爱対象外か対象内かで、好きと言わせるコツがまったく変わる。まず、どのようにしてその二つを见分けるかだが、恋爱対象外の场合は、彼からあなたにある一定の距离以上近づくことは决してなく、その距离以上あなたが彼に近づけば、彼は远ざかるという行动をとる。
另一方面,恋爱对象外,那个男的连和你有身体的接触关系都不会考虑。根据喜欢的他是你的考虑对象内还是外,他对你的态度是截然不同的。首先,怎么要区别那两者。考虑对象外的话,他会和你保持一定距离,不会接近你。你要是超过了他的保持距离接近她,他就会无意识的疏远你。
メールで例えるならこうだ。彼からメールがきて、あなたがたくさんメールを返せば、彼からのメールは止まる。あなたがテンションの高いメールを送ると、彼の返信はなくなる。しつこくあなたがメールを送れば、返事がくることはあるかもしれない。それは优しい言叶かもしれないが、明らかに嫌々で、それ以外の场合、メールはこない。彼がメールでなにを述べていようが、彼がこのような行动をとるなら、あなたは恋爱対象外だろう。彼はあなたに好かれるのは嫌な気がしないとしても、あなたが付き合う距离までくるのを恐れているのである。
手机短信用举例子呢就是那样。他给你发短信,如果你回了他很多,他就不怎么想回你短信了。如果你发了一条很长暧昧的短信的话,他就彻底不回你了。你接二连三的发的话,他应许觉得烦会给你回条短信。可能是他的体贴的短信,但是他已经很明显的烦你了。他不考虑你的感受的话,连短信也不会回你。从他的短信就可以看出来,你肯定是她的对象外吧。你喜欢的他即使不讨厌你,也会害怕那种达到交往的距离吧。
恋爱対象内なら、放っておいても彼から何気ないメールがくる。あなたからメールがくれば返事がくる。あなたが彼に近づく行动をとれば、彼はそれにのり、彼からデートに诱ったり、何気なくあなたに近づいてくる。彼はどんどんあなたとの距离を缩めようとする。
恋爱对象内的话,即使你不理他,他也会没事的给你发短信。你一给她发短信,他肯定会回你你。如果你试着靠近他的话,他也会很乐意的迁就着你。然后他会主动邀请去约会等等。他也会时不时的找你接近你。会和你的距离进一步接近。
彼が奥手の场合でも、あなたが徐々に近づけば彼が远ざかるということはない。自分からの告白に関してもう一度言う。もしあなたが彼の恋爱対象外なら、あなたから彼に好きと言った瞬间、彼はあなたを避けるようになるだろう。
即使他的脑子不开窍,你去接近她的话,他绝不会疏远你。再重申一次不要轻易的表白。如果你是他的对象外的话,你说出的瞬间,他就会马上逃避你。
あなたの优しさも、あなたの诱いも、全てが彼の心を离れさせてしまう。あなたの急速に距离を缩める行为に恐れ、逃げだしていくのだ。もしあなたが恋爱対象内なら、あなたが好きと言ってしまえば、彼はあなたを手に入れるために努力することなく、あなたを手に入れてしまうことになる。
即使你的温柔,你的开放,他也全部不会理睬你。害怕你的接近,从而远远的逃避。相反,如果你是他的恋爱对象内的话,你向他表白之后,他不会的努力追你。只是很轻易的吧你弄到手而已。
すると、彼はあなたに强く执着しないため、付き合ったあと、ほかの女性へ兴味がいったり、あなたよりも友达や仕事を优先する可能性が高くなる。したがって恋爱対象外でも恋爱対象内でも、自分から告白するのは愚行だと仆は思う。
于是,他也不会什么都迁就你,和你交往之后,他会变心会对你没兴趣。有很大可能,和你相比,他会优先于他的朋友和工作。所以说无论你是他的对象内还是外,我认为自己主动表白很愚蠢的。
1、形容词修饰名词时,无活用直接修饰。
比如:▲美しい女の子/美丽的女孩 ▲美味しい料理/美味的饭菜
★2、形容词的否定、过去时、过去否定。
日语中时态的变化主要反映在形容词、形容动词等用言上。
a、形容词的否定:
将“い”变成“く+ない”。比如:美しい→美しくない。美味しい→美味しくない。
b、形容词的过去时:
将“い”变成“かった”。例如:美しい→美しかった。美味しい→美味しかった。
c、形容词的过去否定:
将“い”变成“く+なかった”。例如:美しい→美しくなった。美味しい→美味しくなかった。
★3、形容词修饰动词的活用
形容词可以修饰动词,表示动词的程度、样子等。
活用规律:将“い”变成“く+动词”。例如:速く行くよ。高くする。
★4、形容词的名词化
形容词中表示程度、感情等的词,可以变成相应的名词。
规律:客观的把“い”变成“さ”、主观的把“い”变成“み”
例如:高い→高さ。広い→広さ。楽しい→楽しさ
苦しい→苦しみ。甘い→甘み。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)