请问Jane Austen的理智与情感里引用莎士比亚的十四行诗是那首?

请问Jane Austen的理智与情感里引用莎士比亚的十四行诗是那首?,第1张

BUT wherefore do not you a mightier way

Make war upon this bloody tyrant, Time

And fortify yourself in your decay

With means more blessèd than my barren rime

Now stand you on the top of happy hours,

And many maiden gardens, yet unset,

With virtuous wish would bear your living flowers,

Much liker than your painted counterfeit:

So should the lines of life that life repair

Which this time's pencil or my pupil pen,

Neither in inward worth nor outward fair

Can make you live yourself in eyes of men

To give away yourself keeps yourself still,

And you must live, drawn by your own sweet skill

但是为什么不用更凶的法子

去抵抗这血淋淋的魔王--时光?

不用比我的枯笔吉利的武器,

去防御你的衰朽,把自己加强?

你现在站在黄金时辰的绝顶,

许多少女的花园,还未经播种,

贞洁地切盼你那绚烂的群英,

比你的画像更酷肖你的真容:

只有生命的线能把生命重描;

时光的画笔,或者我这枝弱管,

无论内心的美或外貌的姣好,

都不能使你在人们眼前活现。

献出你自己依然保有你自己,

而你得活着,靠你自己的妙笔。

That time of year thou mayst in me behold,

When yellow leaves, or none, or few do hang

Upon those boughs which shake against the cold,

Bare ruined choirs, where late the sweet birds sang

In me thou seest the twilight of such day,

As after sunset fadeth in the west,

Which by and by black night doth take away,

Death's second self that seals up all in rest

In me thou seest the glowing of such fire,

That on the ashes of his youth doth lie,

As the death-bed, whereon it must expire,

Consumed with that which it was nourished by

This thou perceiv'st, which makes thy love more strong,

To love that well, which thou must leave ere long

在我身上你或许会看见秋天

当黄叶,或尽脱,或只三三两两

挂在瑟缩的枯枝上索索抖颤

荒废的歌坛,那里百鸟曾合唱

在我身上你或许会看见暮霭

它在日落后向西方徐徐消退

黑夜,死的化身,渐渐把它赶开

严静的安息笼住纷纭的万类

在我身上你或许会看见余烬

它在青春的寒灰里奄奄一息

在惨淡的灵床上早晚要断魂

给那滋养过它的烈焰所销毁

看见了这些

你的爱就会加强

因为他转瞬要辞你溘然长往

选择对应版本下载吧!

http://wwwgougoucom/searchsearch=%E7%90%86%E6%99%BA%E4%B8%8E%E6%83%85%E6%84%9F&id=0

任何一个女孩子在被人追的时候,心理都是很复杂的。她也许很开心,但是又带着点惶恐,她对这个闯进自己平静的生活的男孩子,有着欲拒还迎的矛盾心理,她不是故意的。不要以为她在考验你,她其实也在和自己斗争,她怕受到伤害。

不要怕你的主动会带来她的反感,你不主动,她也不主动,也就慢慢淡下来了。如果你开始的表白被她拒绝,那也很正常呀。不要气馁,谁知道这个女孩子心里在想什么呢?

也许你再表白两次,她就会被你打动,一个心地善良的好女孩是很容易感动的。

如果你受到一次挫折,就立刻离开,再也不去答理这个女孩,把自己紧紧地保护起来,默默地舔舐伤口,在你痛苦的同时,殊不知,那个衂孩子也许也正在心里遗憾、后悔呢!也许她会偷偷哭泣,后悔拒绝了你,再看到你漠然的眼神,她也很痛心,但是她却不会对你说,绝对不会请求你回来追她。你的过度的自尊心,可能会伤害了女孩子敏感的心。

她会认为你不是真诚的喜欢他,要不怎么会就这么放弃了她?

有人说,男生真难,追女孩子太不容易了。可是我的感觉却是,这种现象跟男人和女人的社会角色定位是分不开的,从生理和社会的角度,女人总是被动的。如果反过来,让男人都脉脉含羞,女人变得勇往直前,世界才乱了套呢!女人的羞涩总是美好的、动人的呀~我总是听说是某个勇敢的男人战胜了多少困难,最终获得佳人芳心。相反的例子却少得很。

有的男生,就怕别人说自己什么死缠烂打,落下不好的名声。可是我觉得男生追求自己喜欢的女孩子,受了点挫折还继续对这个女孩子好,说明人家确实很喜欢,很有诚意,如果没成功,也不遗憾,并没什么啊?谁让人家喜欢了?最讨厌别人跟着瞎掺乎,也最讨厌那种自己没主意,过于在乎别人对自己看法的男生,活该这种男生找不到女朋友。

是男人就勇敢点,女孩子本来就感性,容易沉浸在爱情里。虽然你付出了辛苦,而一旦你的真心打动了她,那么你得到的将是更多更久的加倍的爱。这样的例子,在身边比比皆是。女孩子对自己的男朋友都是很温柔很贴心的,为了换来这份甜蜜,开头的辛苦算什么啊?而且大多好女孩都爱得挺投入挺专一的。

所以,建议有的男生勇敢一点,去追求自己喜欢的女孩子,不要那么畏畏缩缩,一来是让人觉得你没男人气概,二来是你自己怪难受的,然而最最最重要的还是:最后你什么都得不到。幸福总是自己挣来的,别指望别人施舍给你!

再补充一句,我觉得主动点儿挺好的,因为你的目标是你自己真心喜欢的,女孩子往往被动,被动的只能选择接受和拒绝,所以我宁愿主动出击,爱我所爱,无怨无悔!

--人生很美好,快乐在其中,要学会寻找!

三个词语:胆大、心细、脸皮厚!胆大就是要主动出击,喜欢一个女生,就要向她告白,不要害羞,否则失去了机会会后悔的。心细就是懂得细心观察啊,了解自己心仪的女生喜欢什么,不喜欢什么,在交往的过程中要做个有心人,时刻关心她,嘘寒问暖的,让女孩子觉得你很体贴。脸皮厚的意思就是讲万一被女生拒绝了也不要灰心,马上重整旗鼓再投入新的战斗呗!

你曾经因为没有向自己喜欢的女孩表白而错失了好机会,难道这一次也要错过吗?在这样追与不追的犹豫中很可能又错过这次机会。你的性格里有一点优柔寡断的成分,为做决定而两难,为怎么行动而迟疑,这都是追女孩最忌讳的。

你们不是一个班你就觉得是困难吗?不是的。多结识一些他们班的朋友、她身边的朋友,多制造一些和她接触的机会,面包总会有的,爱情也会有的。表白的方式其实很多,看你是否真的爱她,女生都是被动的,让她知道你是在乎她,喜欢她,爱她,在生活上多关心她,短信中也可以体现啊;衣食住行,工作方面真心的去关心她就好了。其次在合适的时候送她一个合适的礼物,你自己去挑哦,可在过年,她的生日,第一次见面的日子,情人节等都是合适的时候,至于送什么,就看你有没有动脑子了,注意不一定是很贵的东西,心意到了就好。方式方法多得很,也许你想的点子会比我说的浪漫哦。

在她的楼下把蜡烛摆成I LOUE Y的形状,LOVE用心代替即可,把蜡烛点燃,你站在心型的中间手捧11朵玫瑰,代表一心一意和一生一世给她打电话,让她往楼下看,你在心型中间朝她挥手,对她吼出你想说的话当然这一切得在天黑后进行,还得找几个人帮忙点蜡烛多浪漫啊,会让她回味一生的

脸红是受着头脑指挥的。原来我们的视觉和听觉神经,都集中在头脑里。当我们看到和听到使我们害羞的事情时,眼睛和耳朵就立即把消息传给了大脑皮质,而大脑皮质除向有关的部位联系外,同时刺激着肾上腺,肾上腺一受刺激,立刻作出相应的反应,分泌出肾上腺素。肾上腺素有一个特点,它少量分泌的时候,能够使血本无归扩张,特别是脸部的皮下小血管; 可是大量分泌的时候,反会使血管收缩。

  当我们感到难为情的时候,正是大脑皮质刺激着肾上腺,分泌出少量肾上腺素的时候 ,于是脸孔就发热发红。不光是害羞会脸红,高兴和愤怒的时候,也会脸红。在极气愤的时候,脸部就不单是红,它红一阵 、青一阵,有时转为苍白,这是肾上腺一阵阵地在大量分泌,使血管收缩,交替充血贫血或使血管较长时间地处于贫血状态的缘故。

其实克服脸红很简单,在见到令你兴奋的事物时尽量保持心情平静如水就行了,再就是平时多结交些新朋友,多参加些社交活动,多和陌生人交流等,试着去做吧

你可以看《达·芬奇密码(The Da Vinci Code, Dan Brown)》

不知道你适中的标准是什么,不过有挑战才有进步,这个情节也很棒~

它的印数已超过1700万册。在上架的第一个礼拜,它就取得了前所未有的成功,在纽约时报的畅销榜上排名第一,在华尔街杂志上名列第一,在出版家周报上名列第一,在旧金山年鉴上也排名第一。自从出版以来,荣登过全美所有主要排行榜的榜首,正被翻译成40种语言。

《达·芬奇密码》打破了传统悬念小说的模式,其行文节奏明快,语言富有智慧,情节错落有致,调查资料翔实,刻画细致入微。从小说的精彩开篇到难以预料的令人叫绝的结尾,畅销书作家丹·布朗充分证明自己是个善讲故事的大师。

这是一本博学而充满悬念的小说,场景设定在卢浮宫宏大的厅堂之中。

丹·布朗在小说里描述了一种带有黑色幽默的人生哲学,同时通过小说主人公之口对卢浮宫收藏的经典画作进行了别具一格的点评,对创作这些作品的画家也有非常有意思的介绍。

该书是惊险小说和智力解迷结合的典范之作。

《达·芬奇密码》中文版官方网站:http://wwwdavincicodecomcn

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/802349.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-09
下一篇2023-07-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存