摘 要 本文从探讨“yellow”和“**”的隐喻意义入手,分析了它们的不对等的意义,并研究了它们不对等意义的原因。英汉两个民族对各种颜色在视觉上和心理上所产生的联想、象征的意义、蕴含的寓意不尽相同。颜色词“yellow”除了能表示**的本意之外,还具有许多其它的意义。而同时汉语中的“**”也有英语中“yellow”所不能表达的意义。因此英语中的“yellow”与汉语中的“**”有时是不对等的。在西方,古罗马的执政官穿的是紫红袍,于是“purple”在欧洲许多语言中象征帝位、王位。英语中的“be born in the purple”可以表示“出身王室”或者“出身显贵”。在此种意义上汉语中的“**”与英语中的“purple”的含义是对等的,与“yellow”是不对等的。
关键词 ** yellow 不对等
中图分类号:H313 文献标识码:A
人类对颜色有共同的感受,英美人认为是**的,中国人绝对不会看成是蓝色的。然而, 颜色一旦用于人类社会,就会在人们心目中产生特定的意义,引起特殊的联想,激发特别的反应。英汉两个民族对各种颜色在视觉上和心理上所产生的联想、象征的意义、蕴含的寓意不尽相同。颜色词“yellow”除了能表示**的本意之外,还具有许多其它的意义。而同时汉语中的**也有英语中“yellow”所不能表达的意义。因此英语中的“yellow”与汉语中的“**”有时是不对等的。
1 汉语中的“**”可用来象征帝王之色;英语中的“purple”用来象征帝位,而不是“yellow”
**在中国是极品色,它是统治阶级的象征色,这起源于古代人们对地神的崇拜。但在西方,古罗马的执政官穿的是紫红袍,于是“purple”在欧洲许多语言中象征帝位、王位。英语中的“be born in the purple”可以表示“出身王室”或者“出身显贵”。在此种意义上汉语中的“**”与英语中的“purple”的含义是对等的,与“yellow”是不对等的。
2 汉语中的“**”可用来表示与色情相关的;英语中的“blue”表示这一含义,而不是“yellow”
中国人把色情文学、色情影视书刊和色情音乐,都冠以 “**”之称。在汉语中,有“****”、“**书刊”、“**音乐”词。**含义在西方起源于1895 年《纽约时报》(New York Times) **印刷的连环画《黄孩儿》(Yellow Kid) ,因为里面夹杂色情内容,而成为以后低级趣味的代名词,后来“**”这个词传入我国,也成为色情,下流,不健康的代名词。而“yellow”在英语中没有这一含义,在英语中表示“色情”之意的词是“blue”,如“blue film”被喻为“****”,“blue talk”被称为“下流玩笑”。
3 英语中的“yellow”可表示嫉妒;汉语中的“**”则没有这种含义
Yellow一直和“背叛变节”、“嫉妒”联系在一起。克里斯廷·阿默尔在其有关颜色的著作中称yellow是背叛或异端的标志,可以追溯到圣经中的故事。犹大总是被描绘成穿着**的衣服,这标志着他对耶稣的背弃和出卖。近代,受纳粹德国迫害的犹太人也被迫身穿带有**星星标志的衣服。如“yellow with envy”表示因嫉妒而眼红。
4 英语中的“yellow”可以表示轻蔑的情感,喻指人胆小怯懦;汉语中的“**”则没有这种含义;Yellow的其它含义
Yellow book 指的是法国等政府或议会发表的报告书;to be shown the yellow card 指被警告;yellow alert 指空袭警报;Yellow press指通过不择手段的夸张、渲染的方式来制造耸人听闻的消息或者丑闻,以吸引读者的报纸。19世纪流行的法国廉价小说便是用**纸印刷及用黄皮封面的。Yellow ribbons 指亲人离散后的求助标志。其来历是:1971年10月14日《纽约邮报》刊登了一篇小说:长途车上坐着一位沉默不语的男子,在同车的年轻游客的盘问下终于开了口。原来他刚从监狱出来,释放前曾写信给妻子:如果她已另有归宿,他也不责怪她;如果她还爱着他,愿意他回去,就在镇口的老橡树上系一根黄丝带;如果没有黄丝带,他就会随车而去,永远不会去打扰她……汽车快到目的地了,远远望去,镇口的老橡树上挂了几十上百条黄丝带,车上的乘客都欢呼起来。
5 “**”的其它含义
**在汉语中还可以引申为“嫩、小”等意思,有“黄毛丫头”、“黄花闺女”等词。黄也可作动词,表示垮掉的意思。如:这个企业黄了。在古代汉语中,“黄”具有大量的专有名词。诸如:黄衣、黄衫、黄袍等,这些词语都是指古代服饰。
英汉语言习惯不同,历史背景不同,社会文化和风俗的差异,导致了同一颜色词英语中的“yellow”和汉语中的**的理解和使用有一定的差异。辨析研究中西方颜色用于的异同,对中西方的文化交流、翻译实践和语言学习,都是很有实际意义的。今后我们在进行对外交流时,能透过异质文化的表层去体会其所具有的深层潜在内涵。只有这样,才能避免因文化因素的影响而导致的交际失误和语用失误,也才能使我们的跨文化交流进入到一个深层次的、崭新的平台。
参考文献
[1] 范莉娣英汉颜色词的象征意义及其文化内涵大连海事大学学报,2004(6)
[2] 方梦之译学辞典上海:上海外语教育出版社,2003
[3] 侯宁海英语习语大典北京:中国科学技术大学出版社,2001(3)
[4] 郑珂英语颜色词的延伸意义西南民族师范高等专科学校学报,2002(2)
[5] 钟守满颜色词的语义认知和语义结构外语教学,2001(4)
[6] 周丽蕊颜色词的英汉喻意比较无锡教育学院学报,1999(4)
[7] 王银泉,万玉书外语学习焦虑及其对外语学习的影响外语教学与研究,2001(2):122-126
1 杀死一只知更鸟佳句
杀死一只知更鸟佳句 1求 杀死一只知更鸟 中的好句子
"First of all," he said, "if you can learn a simpletrick, Scout, you'll get along a lot better with all kinds of folks You never reallyunderstand a person until you consider things from his point of view-"
“首先,”他说,“要是你稍为灵活一点,斯各特,你和所有的人都能搞好关系。要了解一个人,就必须设身处地从他的角度去考虑问题,否则,你就不可能真正了解他。
I wanted you to see what real courage is, instead of getting the ideathat courage is a man with a gun in his hand It's when you know you're lickedbefore you begin but you begin anyway and you see it through no matter what
我想让你见识见识真正的勇敢是什么,而不要总认为男子手里拿支枪才是勇敢。真正的勇敢是,在行动之前就知道要失败,但还是要行动,不管怎样,要进行到底。
2求 杀死一只知更鸟 中的好句子
"First of all," he said, "if you can learn a simpletrick, Scout, you'll get along a lot better with all kinds of folks You never reallyunderstand a person until you consider things from his point of view-"“首先,”他说,“要是你稍为灵活一点,斯各特,你和所有的人都能搞好关系。
要了解一个人,就必须设身处地从他的角度去考虑问题,否则,你就不可能真正了解他。I wanted you to see what real courage is, instead of getting the ideathat courage is a man with a gun in his hand It's when you know you're lickedbefore you begin but you begin anyway and you see it through no matter what 我想让你见识见识真正的勇敢是什么,而不要总认为男子手里拿支枪才是勇敢。
真正的勇敢是,在行动之前就知道要失败,但还是要行动,不管怎样,要进行到底。
3求杀死一只知更鸟好句英文版,30个左右
“You never really understand a person until you consider things from his point of view。
Until you climb inside of his skin and walk around in it”除非你从别人的观点考虑问题——在你钻进别人的身体里四处游荡之前,你决不会真正了解他。“People generally see what they look for, and hear what they listen for”人们通常看到的是他们想看的,听到的也是他们想听的。
“Before I can live with other folks I've got to live with myself The one thing that doesn't abide by majority rule is a person's conscience”在与别人相处之前,我得先跟自己相处。唯一一件不会遵从少数服从多数原则的事是人的良心。
“You can choose your friends but you sho' can't choose your family, an' they're still kin to you no matter whether you acknowledge 'em or not, and it makes you look right silly when you don't”你可以选择自己的朋友,但你不该也无法选择自己的家庭。无论你是否对家人心存感激,家人一直都是你的牵绊。
而当你对家庭丧失感激之情时,会让你看上去很愚蠢。“There's a lot of ugly things in this world, son I wish I could keep 'em all away from you That's never possible”孩子,这世界上有很多丑恶的事情。
我希望我能让这些丑恶都远离你。但那是不可能的。
4《杀死一只知更鸟》的台词
“先生们,”他I兑,“我的话不会说得很长,不过我想借与诸位在一起的剩余的时间提醒诸位,这个案件并不难处理,弄清这件事并不需要对复杂的事实进行仔细的筛选,但是事情本身的确要求诸位一定要有十足的把握才能给被告定罪。
首先我要说,这个案子根本就用不着上法庭。它象我们分辨黑白一样的简单。
“原告方面没有提供一丁点儿医学汪据来说明汤姆•鲁宾逊被指控的罪行是曾经发生过的。这个指控仅仅立足于两个证人的证词,而这些所谓证词在盘问中不但漏洞百出,而且遭到被告的断然反驳。
被告没有罪,有罪的是正在审判厅的另一个人。“我对原告方面的主要证人只有满腔的怜悯,但是我的怜悯不能昕任她为开脱自己的罪责而置他人于死地。
“先生们,我说主要证人有罪,是因为罪恶是她的行为动机。她并没有犯法律上的罪,她只不过打破了一条由来已久的严峻的社会准则。
这条准则严厉得谁打破了它,谁就小宜生活在我们中问,而必须被赶出去。她是残酷无情的贫穷和愚昧的牺牲品。
但是,我又不能怜悯她,因为她是白人。她本来清楚地知道,她违反了社会准则,非同小可,但是她的肉欲胜过她要打破的准则,她执意要打破它,她不顾一切地打破了它。
她随后的反应如何,我们大家前前后后都已知道。她作了件每个小孩都做过的事情——企图把自己过错的证据隐藏起来。
但是在本案里她绝不是象小孩一样隐藏偷来的赃物,而是向她的受害者发起进攻。她必须把他处置掉}必须把他从她眼前除去;必须把他从这个世界上消灭掉。
她必须毁灭自己违反社会准则的证据。“她违反准则的证据是什么?是汤姆•鲁宾逊,一个活着的人。
她必须把汤姆•鲁宾逊从她眼前除去。汤姆-鲁宾逊的存在每天都在使她想起做过什么事情。
她做过什么事情?她引诱过一个黑人。“她是白人,却引诱一个黑人。
她做了一件在我们社会里可耻得说不出口的事情:吻一个黑人。不是一个老黑人伯伯,而是一个年轻力壮的黑种男人。
她什么准则都不屑一顾}但事过之后,这个社会准则朝她劈头盖脑地压下来。“她父亲看见了,被告证实了她父亲说的话。
父亲后来做了些什么?藐们不知道。但是间接证据表明,梅耶拉•尤厄尔遭到了某人的毒打,而这个人几乎干什么事都是用左手的。
我们在一定程度上知道尤厄尔先生做了些什么。他做了任何一个敬奉上帝、意志坚定、讲究体面的白人在同样的情况下,都会做曲事:通过宣誓,使法院对汤姆•鲁宾逊发出拘捕证,他无疑是用左手签的名。
汤姆•鲁宾逊现在就坐在你们面前,他刚才是用他仅有的完好的手——他的右手宣誓的。“于是,一个性格温和的,值得尊重的、恭顺谦卑的、并曾不揣冒昧地可怜过一个白人姑娘的黑人,被迫反驳两个白人。
这两个白人在证人席上的神态举止如何,用不着我提醒诸位,因为诸位自己看得一清二楚了。除了梅科姆县的司法官,所有的起诉一方的证人在诸位先生面前,在这个法庭面前,都表现了一种无耻的自信,自信他们的证词不会被怀疑,自信诸位先生会附和他们的假设——一个邪恶的假设:所有的黑人都说谎,所有的黑人都道德败坏,所有的黑人在我们的女人面前都不规矩,这是一个由联想到黑人的智力而建立的假设。
“这个假设,先生们,我们知道,它本身就是黑暗得象汤姆•鲁宾逊的皮肤一样黑的大谎言,一个用不着我来揭穿的火谎言。其实,诸位知道这个道理:有的黑人说谎,有的黑人道德败坏,有的黑人在女人面前——不管是在黑种女人还是在白种女人面前——不规矩。
但是,这个道理可以应用于整个人类,而不仅仅限于某一特定的人种。我敢保证,在这个法庭上,没有谁没有撤过谎,没有谁没有做过不道德的事情I在这个世界上,没有一个男人不曾带着肉欲瞧过女人。”
阿迪克斯停顿下来,掏出手帕,把眼镜取下来擦一擦。我们又看到了一件没见过的事,我们从没见他流过汗一他是脸上从不出汗的人,但是现在他晒黑了的脸上布满了晶莹的汗珠。
“先生们,在我结束我的话以前,还有一件事要说。托马斯•杰佛逊说过:所有的人生而平等。
这旬名言,北方佬和华盛顿的妇女机构喜欢用来抨击我们。目前,在公元一九三五年的今天有这么一种趋势,那就是有些人不看具体情况,各取所需,断章取义,滥用这旬名言。
据我所知,最荒谬的例予是,那些经管公共教育的人,让愚钝、懒惰的孩子与聪明勤奋的孩子一道升学,其理由是,所有的人生而平等。教育家会严肃地告诉你,后进的孩子会因自卑而备受折磨。
我们知道,有的人比别的人聪明,有的人有更多的机会,因此运气好一些,有的男人比别的男人会赚钱,有的女人比别的女人会做蛋糕,一言以蔽之,有的人的天赋是大多数正常的人所望尘莫及的。在这个意义上,不是所有的人都生而平等,尽管有人想要我们这样去理解这旬名言。
“但是,在这个国度里,在一个方面,所有的人都生而平等。有一个人类机掏能够使一个穷汉与洛克菲勒甲等,一个笨伯与爱因斯坦平等,一个愚昧无知的人与任何一个大学校长平等。
这个人类机构是什么?先生们,它就是法庭。它可以是美利坚合众国的最高法庭,可以是最卑微的兼理一般事。
5《杀死一只知更鸟》的台词
“先生们,”他I兑,“我的话不会说得很长,不过我想借与诸位在一起的剩余的时间提醒诸位,这个案件并不难处理,弄清这件事并不需要对复杂的事实进行仔细的筛选,但是事情本身的确要求诸位一定要有十足的把握才能给被告定罪。
首先我要说,这个案子根本就用不着上法庭。它象我们分辨黑白一样的简单。
“原告方面没有提供一丁点儿医学汪据来说明汤姆•鲁宾逊被指控的罪行是曾经发生过的。这个指控仅仅立足于两个证人的证词,而这些所谓证词在盘问中不但漏洞百出,而且遭到被告的断然反驳。
被告没有罪,有罪的是正在审判厅的另一个人。“我对原告方面的主要证人只有满腔的怜悯,但是我的怜悯不能昕任她为开脱自己的罪责而置他人于死地。
“先生们,我说主要证人有罪,是因为罪恶是她的行为动机。她并没有犯法律上的罪,她只不过打破了一条由来已久的严峻的社会准则。
这条准则严厉得谁打破了它,谁就小宜生活在我们中问,而必须被赶出去。她是残酷无情的贫穷和愚昧的牺牲品。
但是,我又不能怜悯她,因为她是白人。她本来清楚地知道,她违反了社会准则,非同小可,但是她的肉欲胜过她要打破的准则,她执意要打破它,她不顾一切地打破了它。
她随后的反应如何,我们大家前前后后都已知道。她作了件每个小孩都做过的事情——企图把自己过错的证据隐藏起来。
但是在本案里她绝不是象小孩一样隐藏偷来的赃物,而是向她的受害者发起进攻。她必须把他处置掉}必须把他从她眼前除去;必须把他从这个世界上消灭掉。
她必须毁灭自己违反社会准则的证据。“她违反准则的证据是什么?是汤姆•鲁宾逊,一个活着的人。
她必须把汤姆•鲁宾逊从她眼前除去。汤姆-鲁宾逊的存在每天都在使她想起做过什么事情。
她做过什么事情?她引诱过一个黑人。“她是白人,却引诱一个黑人。
她做了一件在我们社会里可耻得说不出口的事情:吻一个黑人。不是一个老黑人伯伯,而是一个年轻力壮的黑种男人。
她什么准则都不屑一顾}但事过之后,这个社会准则朝她劈头盖脑地压下来。“她父亲看见了,被告证实了她父亲说的话。
父亲后来做了些什么?藐们不知道。但是间接证据表明,梅耶拉•尤厄尔遭到了某人的毒打,而这个人几乎干什么事都是用左手的。
我们在一定程度上知道尤厄尔先生做了些什么。他做了任何一个敬奉上帝、意志坚定、讲究体面的白人在同样的情况下,都会做曲事:通过宣誓,使法院对汤姆•鲁宾逊发出拘捕证,他无疑是用左手签的名。
汤姆•鲁宾逊现在就坐在你们面前,他刚才是用他仅有的完好的手——他的右手宣誓的。“于是,一个性格温和的,值得尊重的、恭顺谦卑的、并曾不揣冒昧地可怜过一个白人姑娘的黑人,被迫反驳两个白人。
这两个白人在证人席上的神态举止如何,用不着我提醒诸位,因为诸位自己看得一清二楚了。除了梅科姆县的司法官,所有的起诉一方的证人在诸位先生面前,在这个法庭面前,都表现了一种无耻的自信,自信他们的证词不会被怀疑,自信诸位先生会附和他们的假设——一个邪恶的假设:所有的黑人都说谎,所有的黑人都道德败坏,所有的黑人在我们的女人面前都不规矩,这是一个由联想到黑人的智力而建立的假设。
“这个假设,先生们,我们知道,它本身就是黑暗得象汤姆•鲁宾逊的皮肤一样黑的大谎言,一个用不着我来揭穿的火谎言。其实,诸位知道这个道理:有的黑人说谎,有的黑人道德败坏,有的黑人在女人面前——不管是在黑种女人还是在白种女人面前——不规矩。
但是,这个道理可以应用于整个人类,而不仅仅限于某一特定的人种。我敢保证,在这个法庭上,没有谁没有撤过谎,没有谁没有做过不道德的事情I在这个世界上,没有一个男人不曾带着肉欲瞧过女人。”
阿迪克斯停顿下来,掏出手帕,把眼镜取下来擦一擦。我们又看到了一件没见过的事,我们从没见他流过汗一他是脸上从不出汗的人,但是现在他晒黑了的脸上布满了晶莹的汗珠。
“先生们,在我结束我的话以前,还有一件事要说。托马斯•杰佛逊说过:所有的人生而平等。
这旬名言,北方佬和华盛顿的妇女机构喜欢用来抨击我们。目前,在公元一九三五年的今天有这么一种趋势,那就是有些人不看具体情况,各取所需,断章取义,滥用这旬名言。
据我所知,最荒谬的例予是,那些经管公共教育的人,让愚钝、懒惰的孩子与聪明勤奋的孩子一道升学,其理由是,所有的人生而平等。教育家会严肃地告诉你,后进的孩子会因自卑而备受折磨。
我们知道,有的人比别的人聪明,有的人有更多的机会,因此运气好一些,有的男人比别的男人会赚钱,有的女人比别的女人会做蛋糕,一言以蔽之,有的人的天赋是大多数正常的人所望尘莫及的。在这个意义上,不是所有的人都生而平等,尽管有人想要我们这样去理解这旬名言。
“但是,在这个国度里,在一个方面,所有的人都生而平等。有一个人类机掏能够使一个穷汉与洛克菲勒甲等,一个笨伯与爱因斯坦平等,一个愚昧无知的人与任何一个大学校长平等。
这个人类机构是什么?先生们,它就是法庭。它可以是美利坚合众国的最高法庭,可以是最卑微的兼理一般事务的地方。
6杀死一只知更鸟英文台词
Atticus Finch:I remember when my daddy gave me that gun He told me that I should never point it at anything in the house; and that he'd rather I'd shoot at tin cans in the backyard But he said that sooner or later he supposed the temptation to go after birds would be too much, and that I could shoot all the blue jays I wanted - if I could hit 'em; but to remember it was a sin to kill a mockingbird Well, I reckon because mockingbirds don't do anything but make music for us to enjoy They don't eat people's gardens, don't nest in the corncrib, they don't do one thing but just sing their hearts out for us
Scout:May I see your watch "To Atticus, My Beloved Husband" Atticus, Jem says this watch is gonna belong to him some day
Atticus Finch:That's right
Scout:Why
Atticus Finch:Well, it's customary for the boy to have his father's watch
Scout:What are you gonna give me
Atticus Finch:Well, I don't know that I have much else of value that belongs to me。 But there's a pearl necklace; there's a ring that belonged to your mother And I've put them away, and they're to be yours
Atticus Finch:If you just learn a single trick, Scout, you'll get along a lot better with all kinds of folks You never really understand a person until you consider things from his point of view。 Until you climb inside of his skin and walk around in it
7杀死一只知更鸟简介
To Kill A Mockingbird--杀死一只知更鸟
作者
文件格式DOC
资料语言英文
内容简介
1962年,好莱坞赞赏的目光投向风流小生格利高里·派克。在《杀死一只知更鸟》里,一向以英俊潇洒出现在银幕上的派克突然戴起了一幅宽边眼镜,格外庄重与老派起来。原来,他是在扮演一位不顾个人安危,为黑人伸张正义的律师——艾蒂科斯·芬奇。芬奇在南方梅岗城任职,为人正直沉稳,常常不计报酬地为穷人们伸张正义。他对年幼丧母的女儿詹姆与儿子斯科特即严格又慈爱。有一次谈起打鸟时,他对孩子说,不要去杀死知更鸟,因为它们只为人类歌唱,从来不做危害人类的事情。
在当地,歧视黑人的现象十分严重。一天,芬奇去法院为黑人汤姆一案当辩护律师。白人检查官指控汤姆犯有强奸罪,芬奇经过认真调查,发现事实并非如此。于是,在法庭上,他实事求是地进行辩护,把对汤姆的指控一一加以驳斥,最后他要求判汤姆无罪,并且义正辞严地呼吁人们要尊重事实,要维护人类的尊严与平等。可是法官与陪审团都偏信原告的“证词”,仍判汤姆有罪。而且,事情并没有就此结束,持种族偏见的一些白人进而对芬奇一家进行挑衅和恫吓,詹姆与斯科特在参加万圣节庆祝活动时被一伙歹徒袭击,詹姆的胳膊被扭断。面对强暴,芬奇毫不畏缩,他准备继续为汤姆申诉。
8杀死一只知更鸟的作品鉴赏
故事中的情节基于叙述者六岁时对家人和邻居生活的观察,主要反映种族的不公正和对无辜者的摧毁。
小说主要分为两部分,第一部分主要叙述经济大萧条时期,在美国阿拉巴马州的梅岗镇,斯各特和哥哥杰姆,还有一个名为迪尔的男孩对古怪、足不出户的邻居布・拉德利既着迷又害怕。梅岗镇的大人们也不愿谈论拉德利,多年来,很少见过他。
孩子们对所传出的有关他的谣言和他隐居的深层原因充满了猜测与想象。第二部分主要叙述法院指定叙述者的父亲阿提库斯・芬奇为黑人男子汤姆・罗宾逊的辩护律师。
汤姆・罗宾逊被指控殴打并强奸年轻白人女子梅亚拉。阿提库斯・芬奇运用自己的职业技能找到了能够证明黑人汤姆无罪的证据,并将事实真相摆在所有陪审员和小镇居民的面前,但陪审团依旧对罗宾逊做出了有罪裁决,被冤枉的罗宾逊在判决当晚试图逃跑而被击毙。
作品以一个六岁的叙事者斯各特的角度来叙述发生在周围的事情,这种方法混合了儿童与成人的观察所隐藏的复杂情况下的简单动机和不容置疑的传统。这本书通过斯各特的精神成长历程抨击了社会的黑暗与腐朽,深刻揭露美国社会存在的严重的种族迫害和种族歧视,反映美国黑人的艰难辛酸生活,探索作为一个“人”的黑人的生存意义,努力呼唤黑人民族文化意识包括女性意识的觉醒。
许多国内外专家学者,已经从多个艺术手法解读了这部小说,如独特的叙事角度,隐喻以及讽刺等。象征是文学作品中常见的一种艺术手法,它用自然中的具体事物或形象,来传达作家所要表现的思想内容。
“在文学领域中,象征主义则强调用象征的方法暗示作品的思想,事物的发展和抽象的哲理,尤其是作者内心深处隐蔽的思绪。象征是以特定的具体形象表现或暗示某种观念、哲理或情感,即言在此而其意又不限于此,一个具体意象包孕着远远超过其自身的意义。
运用到创作上就是一种托物取喻以言志抒情的艺术表现手法。 作品的题目《杀死一只知更鸟》,单单从题目,大部分读者会猜测内容是有关怎样杀死一只知更鸟的故事。
读完小说我们才知道,对杀死知更鸟的故事作者只用了一点笔墨,就是主人公阿蒂克斯给孩子讲述了自己因童年射杀了一只知更鸟,从而使他总有一种负罪感的故事。从作品的内容上看,知更鸟似乎与所反映的主题没有直接关系,但就其象征意义来说,知更鸟便贯穿了整部作品,细读作品,我们不难感受到知更鸟象征着天真无辜和善良的人,当你杀死知更鸟的时候,就好像在杀死善良无辜的人。
知更鸟什么都没做,只不过是一种最早报晓的鸟儿,又是最后唱小夜曲的鸟儿。它鸣声婉转,曲调多变,它既不毁坏别人的花园,也不在玉米地里做窝,除了专心歌唱,什么都不做。
而人们却对其无端的残害。小说中的许多人物都和知更鸟的命运一样,并没有做过任何坏事却被人伤害。
不难理解作者在告诉我们发生在美国南方梅冈镇的这个故事就是一个罪恶地毁灭像知更鸟一样的天真善良的无辜者的故事。 哈珀·李以一种全新的儿童视角,真实地展现了南方社会的生活现状,表达了她对社会和人生的道德关怀与人性关怀。
李运用儿童视角这一独特的叙事策略,构建出儿童世界和成人世界两个并置的空间,不管是纯粹地只是把儿童视角作为一种叙事策略,通过儿童的眼睛去发现成人世界的生存境遇,还是从“儿童本位”观出发,将儿童世界置于比成人世界更高的位置,展现儿童的童年经历、生存故乡和成长烦恼,进而观照成人世界的世俗与丑恶,儿童视角都使她的作品呈现出与众不同的意义和格调。在《杀死一只知更鸟》中,儿童叙述者主要就是斯库特和杰姆。
第一人称叙述者是小女孩斯库特,第三人称叙述者是她的哥哥杰姆。他们有共性也有差异。
他们的爸爸是同一个人,都是律师,生长环境是相似的。但是他们的性别不同,年龄也有差异。
作家本身虽为女性,但是她的成长环境使她更趋向于一个男孩。所以当斯库特的哥哥说“你一天比一天像个丫头了!”的时候,她感到无可奈何。
孩子们在演话剧,在去拉德利家探秘和发现树洞的过程中,都体现出了对周围生活的满足,叙述的语言诙谐幽默,符合一个小男孩纯真顽皮的特性。但在小说的后半部分,由于那一场冤案的介入,儿童的世界变得不再平静如水,语言里也会带有感伤的成分,体现出女孩多愁善感的特征。
小说中的成人叙述者有很多,但中心人物还是正义的律师阿蒂克斯。“他不做我们同学的父亲做的那些事:他从不打猎,不玩扑克,不钓鱼,不抽烟,不喝酒。
他只坐在客厅里读书看报。”这样的父亲更像是个母亲,他慈爱、温柔,从不大声地斥责孩子。
这样的父亲也是一位言传身教的好家长,他一直在教育孩子们要站在别人的角度上去看问题,不应该被表面所蒙蔽。要透过现象看本质。”
无论是小男孩的顽皮还是小女孩的可爱,作者笔下的儿童叙述者都很好地完成了他们的使命:帮助成年人回到纯真的年代,去重新体验世界的真与假、善与恶。而成人叙述者也在这样的追忆童年的过程中,抓准合适的时机向成人读者表达他们对于世界的看法和评论,并积极地教育下一代。
在《杀死一只知更鸟》中,成人叙述者对儿童叙述者的。
9<<;杀死一只知更鸟>>;从>;这部作品
杀死没有犯罪的黑人就如杀死一只无辜的知更鸟,格利高里·派克 Gregory Peck扮演的律师,无疑就是在这场反歧视的斗争中最为杰出的勇士。
正如慈爱的父亲保护儿女不受疯狗的侵袭(一枪毙之),律师也成功地捍卫了黑人的清白,给那些带着有色眼镜的人以迎头痛击!庭辩那场,不仅仅使他在女儿的心目中高大,也使所有正直的人肃然 。 。
1962年的**《杀死一只知更鸟》 严肃的话题:种族歧视 却以几个孩子的视角,展现了一个平凡的小镇,但这个小镇却也代表了大多数人的生活,及对待黑人的态度。 芬奇先生是个律师,他的两个可爱的孩子有着强烈的好奇心,就象所有的小孩一样:单纯可爱又不缺乏正义,虽然有时候对于别人的行为习惯也无法容忍,比如有个很有意思的情节:那个小女孩SCOTT刚上学的第一天,就与别人打了起来,在哥哥的劝阻下,SCOTT收起了火气并邀请刚被暴打一顿的小孩去家里吃饭,结果餐桌上,小孩在盘子里放了许多许多糖浆,看来芬奇一家从来没有这种习惯,大家都瞪大了眼看着小孩,脾气直的SCOTT说“他破坏了我们的食欲!”那小孩就低下头很尴尬的样子。
好父亲芬奇先生饭后劝导女儿,教导她要体谅别人,不要因为别人有自己的生活方式而认为他们就是不对的!这正好符合了当时白人对待黑人的态度,认为他们是黑鬼,没一个好东西,他们的生活方式是恶劣下流的!即使这并没有影响他们,也没有给他们带来伤害,甚至还帮助了他们。 影片的高潮部分来自于法庭上芬奇先生慷慨激昂的发言,黑人TOM经常帮助一个白人女孩,有一天白人女孩叫住TON并勾引他未遂,结果被自己父亲发现暴打一顿。
后来就诬陷是TOM打的并强暴了她。情节,证据都摆在了法庭上,可最后TOM还是被判有罪!绝望的他试图逃跑却被抢击毙了~又是一个悲剧! 值得注意的是,他们家的邻居,一个有些自闭有点怪异的人,可是这些表象并没有阻止孩子们去了解他~最终也证明了他的为人,很童真的一人!这个情节贯穿于影片始终,为影片增添了许多色彩与童趣。
我们都是生活在地球上的人,何必为自己的自私,贪婪打上种族主义的名号!学会尊重与理解,敢于接受,才是人类长远的发展之道啊! 杀死它的同时,是不是我们自己也失去了什么呢。
A借喻(Metonymy)即为借代、转喻或换喻,本体和喻体联系紧密,但表面并不相似,有如下种类:1以抽象代具体,如heart and head代情感与理智( 所以提喻其实是借代也就是借喻的一种;2以特殊个人、地点、事物等名字代一类人或某机构:downing street代英国政府,Beijing代中国政府,He is another Shylock,Shylock代和其性格(吝啬)一样的人;3以容器或工具代相邻的事物,如The kettle is boilingkettle(水壶)在此指代水,其实是水烧开而不是水壶烧开;等等。你这里的ear应该指代欣赏音乐的能力,ear和欣赏能力外表并不相似,但联系紧密,因为耳朵可作为聆听、鉴赏音乐的工具。 B提喻(Synecdoche):借代的一种,她表示以局部代整体,抽象代具体,原材料代成品等等。She has got five mouths to feed此five mouths指代五口人,本体和喻体是局部与整体的关系;Aunt Melissa is my admiration。此admiration的钦佩的人,本体和喻体是抽象与具体的关系;Where did you buy this cotton?此cotton代表衣服,本体与喻体为原材料与成品的关系。He earned his bread as a dust man这里的bread应该指生计,本体和喻体是具体与抽象的关系。 C暗喻(Metaphor):为了更生动形象体现作者想要表达的意思时使用,本体与喻体有相似形,多种暗喻类型。不用喻词(as if, like, as though等) Learning is climbing up the mountain学习就如登山,把学习比作登山,它们有内在相似性那就是路程艰难,需要不懈的努力。Teach a fish to swim班门弄虎,属于谚语式暗喻,教鱼游泳比喻在行家高手面前卖弄本领。关于更多暗喻(隐喻)解析可参照 http://wenkubaiducom/view/09384f7f5acfa1c7aa00cc73html
英语动物词汇的象征意义
人们在长期的生活中和动物有着广泛的接触。通过对动物的驯化和观察,人们在动物身上寄予了“某种感情,某种概念,某种联想和某种隐喻”,英语中的动物词汇也因此具有繁多的象征意义。
1、象征人物
大自然的动物各有特征,人们常借那些特征明显的动物喻指人物,或褒或贬,意味深长。例如: a ss(驴子,比喻愚蠢的人);snake(蛇,比喻阴险的人);fox(狐狸,比喻狡猾的人);dove(鸽子,比喻爱好和平的人);wolf(狼,比喻凶狠的人); w hite elephant(白象,比喻大而无用之人)
2、描述动作
众所周知,英语中广泛存在着“名词动用”的现象,动物名词也常常“动词化”,用来描述人类的行为特征,从而显得形象、生动。 例如: S he craned her neck to look for her lost wallet.(她伸长了脖子寻找丢失的钱包。)“ c rane”原为仙鹤之意,借用此处,活灵活现的展现出当事人的焦急状。 T he train is snaking it’s way along the scope.(火车沿着山坡蜿蜒而行。)“ s nake”(蛇)身形弯曲,此处用于描述火车沿山而行,形象贴切。
T he beggar wolfed down the whole bread when he gotit.(乞丐拿到面包就一口吞了下去。)“ w olf”(狼)生性凶狠,借用此处,惟妙惟肖地展现了乞丐的“饥”不可待。
最后,动物词汇常用于形容人和事物的特征。如: h awknosed(长着鹰钩鼻的);swallow tailed coat(燕尾服)等。总之,人们通过对日常生活中熟悉的具有鲜明形象和突出特征的动物来喻指相似的人或物,既生动传神,丰富了英语的语汇和表达,同时还大大增加了英语的语言魅力。
隐喻隐藏着极为丰富、形象的意象与内涵,从人的言行到世间一切有生命或无生命的事物,其心理、情感、思想、性质、状态、形象或特征等一切相关的意义,都可以通过一个隐喻进行充分完善的表述。如用建筑物的基础(foundation)喻指一种理论的基础(thefoundation of a theory);用阳光(sunshine)喻指幸福的生活(sunshine of life);赋予客观事物以人的特征,如:angrysky(愤怒的天空),laughing mountains(欢笑的群山);把抽象的概念具体化,如:the pain of separation(分离之苦);把具体的方位词语喻指抽象概念,如:in high spirits(情绪高涨),down-hearted(消沉沮丧的)……
例如:It is regrettable that our appeal remained a dead letter遗憾的是,我们当时的呼吁石沉大海。如果我们把上例句子直译为“遗憾的是,我们当时的呼吁一直是无法投递的死信”。那就会有意思的出入。black sheep害群之马(不宜译为“黑羊”)When Mary came down dressed for the dance,her fa-ther remarked:“Fine feather make fine birds”玛丽打扮好了下楼准备去参加舞会时,她父亲说:“佛要金装,人要衣装。”Great minds think alike英雄所见略同。Grayhairshouldberespected老年人应受到尊重。Anewbroomsweeps clean新官上任三把火。the salt ofthe earth社会中坚
摘 要: 空间隐喻是形成认知概念的重要认知方式。通过对比汉英语“深/deep”的隐喻映射,本文发现在时间域、颜色域、情感域和心智域隐喻映射中,汉英语“深/deep”隐喻具有普遍性;但“深/deep”隐喻也存在汉英民族差异性,这说明空间隐喻既具普遍性又具民族个性。
关键词: “深/deep” 空间隐喻 汉英语言对比
一、引言
认知语言学认为隐喻是一种认知方式,即将某领域映射到另外领域。一般地,人们通过相对熟悉领域来认识相对陌生领域。具体可分为空间隐喻、实体隐喻和结构隐喻。空间隐喻指用具体的空间理解抽象的非空间概念,如事物的性质、数量、状态等概念领域。
空间概念通过空间维度词表示,其意义是指对具有一定形状的物体特定部位或部分空间量进行说明的词语,包括“大/小”、“长/短”、“高/低”、“宽/窄”、“深/浅”等。本文拟从认知角度探讨英汉空间维度词“深”空间隐喻的共性和个性。
二、“深”的基本义
汉语的字典中“深”表示从表面到底部或从外面到里面的距离大,如深水、深海、深山等。例(1)穷高极远,而测深厚。——《礼记·乐记》。英语中“deep”被释义为“having a large distance from the top or surface to the bottom”,如a deep hole/well(深洞/深井)。例(2)The deep snow made a lot of inconvenience for drivers(雪很深,给司机造成很大的不便。)
三、汉英“深”的空间隐喻的共性
空间维度词“深”在汉英语言中都有从空间映射到其他域的现象,其相似映射可归类以下四个方面。
(一)映射到时间域
Gluckberg等指出:“人类思维的一个普遍特征,是系统地使用空间概念和词汇来喻指时间概念。”空间上的深浅与时间上的长短和早晚都是二维空间上的变化,汉英两个民族都有着相似的体验,用空间概念表示时间概念,具体的例子在两种语言的表现为:汉语有“深夜、深秋、年深日久、深更半夜”等。例(3)夜深忽梦少年事。——唐·白居易,《琵琶行(并序)》。英语中的相关表达为“deep into the night”(深夜)。
(二)映射到颜色域
颜色的变化是个延伸的过程,对应于空间的由浅入深的过程。汉英语中都有类似的例子:汉语中“深色、深红、深绿”。无独有偶,英语中有“deep red”(深红色)。例(4)The sea was deep blue(大海是深蓝色的。)
(三)映射到心智域
心智上的看不透用空间概念来表达,其理据性在于令人看不透的事或物让人联想到空间上的深不可测。这样的例子在两种语言都存在。汉语有“深思熟虑”、“深谋远虑”、“深奥难懂”、“城府很深”等。例(5)以求思之深而无不在也。——宋·王安石,《游褒禅山记》。与之相关地,英语中有“a deep understanding/insight”(深刻的理解/洞察力)、“a deep philosophical issue”(一个深奥的哲学问题)、“a deep person”(城府很深的人)。例(6)This talk is too deep for me(对我来说这个报告太深奥了。)
(四)映射到情感域
人的认识把情感比喻成一个空间,情感的深度可比作空间纵向上的深度。汉语中有:“深切”、“深厚”、“情深义重”、“情深似海”等。例(7)纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。——宋·姜夔,《扬州慢》。英语中有:“deep concern”(深切的关心)、“deep affection”(深厚的感情)等。例(8)And it was possible that her reserve concealed a very deep feeling(在她的缄默后面也可能隐藏着深挚的感情。)
四、汉英“深”的空间隐喻的个性
由于文化背景的不同,不同民族对事物的体验和感知不同。表现在语言上就是:汉英“深”的空间隐喻不仅映射到相似的概念域,而且映射到各自特有的概念域,具体如下。
(一)汉语的“深”会映射到社会概念域
如,“深居简出”、“深闺”、“侯门深似海”、“深宫内院”等。社会的封建观念是难以破除的,社会的权势是难以互解的。这与人们对“深”的最初认知体验也有着很大程度的相似性。例(9)自摈弃以来,尤自刻励,深居简出,几不与世人相通。——宋·秦观,《谢王学士书》。
(二)英语的“deep”存在从空间域映射到声音域
his deep warm voice(低沉暖人的声音),a deep roar/groan(低沉的轰鸣声/呻吟声)。例(10)His voice was deep and resonant,with an air of authority(他的嗓音浑厚低沉,有一种格外威严的风采。)这种映射的基础在于声音在空间深处会产生共鸣,形成比较低沉的感觉。
五、结语
本文通过对比分析,揭示了英汉两种语言中“深”的空间隐喻的共性与个性。人的认识始于自身在空间环境中的位置和运动,所以不管是相同还是相异的投射,都以空间距离为基础。汉英“深/deep”的映射集中在四个概念域中(时间域、颜色域、情感域和心智域),形成了相关概念域的表达,从而丰富了语言词汇,这也是不同民族沟通交流的基础。但因民族认知凸显的方面不一样,以空间概念映射形成的概念又表现出了相应的差异。汉语中,空间维度词“深”隐喻为社会概念,而在英语中却隐喻为声音概念。
参考文献:
[1]蓝纯从认知角度看汉语的空间隐喻[J]外语教学与研究,1999,(4):7-15
[2]束定芳隐喻学研究[M]上海:上海外语教育出版社,2000
[3]张维鼎意义与认知范畴化四川大学出版社,2007
[4]章宜华语义认识释义上海:上海外语教育出版社,2009
[5]Lakoff,G,MJohnsonMetaphors We Live By[M]Chicago:The University of Chicago Press,1980
[6]Lakoff,GWomen,Fire,and Dangerous Things[M]Chicago:The University of Chicago Press,1987
[7]Glucksberg,Set al Metaphor Understanding and Accessing Conceptual Schema:Reply to Gibbs[J]Psychological Review,1992
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)