自贡话的介绍

自贡话的介绍,第1张

自贡话主要是四川省自贡市主城区及富顺县所使用的语言,属于西南官话仁寿——富顺片区,该片区把古汉语里面的入声字全部归入去声(即四声),而其他西南官话片区则是全部归入阳平(二声)(少数地区保留入声),所以四川其他地方的人听自贡话有时会突然转不过弯来。全四川就数自贡话最难学。

还不成熟不懂事的意思

全四川就数自贡话最难学,我从来没听哪个外地人能流利的说自贡话的,个人感觉其中的平 舌和卷舌发音普通话十分接近,而边音和鼻音那么与- -般而言的四川话很接近,所以我感觉自贡话是普通话和四川方言的结合,所以但凡自贡人说普通话都十分容易。

要说外地人学自贡话,感觉还是北方人好学一点,可能一个四川人学自贡话还没一-个河北人学的好,因为发音时舌头的平卷要比咬字的声调更难以掌握!

"自贡话来不起火了"是成都话中的一个俚语,意思是“没人关注或者没人推崇某个事物或者说话的技巧已经不好了”。一般情况下,如果某个话题或者某个人的说话技巧很好,那么大家会非常关注并且热烈讨论,反之则会被冷落或者被遗忘。这个俚语来源于自贡方言,在成都方言中应用得比较普遍。可能原因是由于自贡方言和成都方言有一些相似的地方,所以这个俚语可以很自然地在成都流行开来。

“自贡话曜曜嗨”是自贡方言中的一句话,意思是“自贡的人都很热情”。自贡话通常被认为是四川方言的一种,与成都话有些相似之处,但又有许多不同。

在自贡话中,“曜曜”是一个副词,意思是“非常、十分”的意思,用在形容词前面可以强调某种感受或状态。比如,“曜曜高兴”就表示非常高兴的意思。

“嗨”是一个感叹词,通常用于表示惊讶、赞叹、兴奋等情感,类似于普通话中的“哇”、“哈”、“啊”等。在“曜曜嗨”的语境中,“嗨”的作用是增强语气和表达情感。

因此,“自贡话曜曜嗨”可以理解为自贡人非常热情好客,对待客人朋友都非常亲切友好,并表达了一种自豪和自信的态度。

抓子(ZUA)——走到四川不能不知道抓子是什么意思,比如经常听见问: “你在抓子?”中间的抓子意思是做什么,全句为你在做什么的意思。“抓”是做啥的连读。 “你抓子老(方言,意味了)?” 其中的"抓子"意味怎么了,全句的意思就是你怎么了 ●扎起(发音za,3声上声,一般不念zha)——江湖艺人跑场子表演求生活,锣鼓敲响,支持者围拢一圈予以鼓励和帮忙,防止有人使坏,叫做“扎场子”,简称“扎起”。开始表演前,艺人老大抱拳相谢支持者:“多谢各位弟兄为我们扎起”。引申意为“鼓励,支持,帮忙,制止捣乱”。 外地人不要理解为“刀扎”“扎窟窿”“戳”,仅仅是同音字借用而已。 ●雄起——大力展现阳刚之气,拿出自己的最大本领,压倒对方。 ●娃、娃儿、女娃子、男娃儿、弟娃儿、妹娃子——小孩子叫娃儿,女孩叫女娃儿,其余类推。二○年前这个“娃儿”通用于所有年龄阶段,相当于台湾的“男生、女生”,甚至于说老太婆都说“哎呀,人家是女娃儿,你让一下(ha)别个(go四声)嘛。” ●你娃——你小子! ●莫——别。 ●瓜——瓜,“傻瓜”的简称,含义还包括“憨包”之意。男人傻,就叫“瓜娃子”,女人傻,就叫“瓜女子”。中年妇女傻,就叫“瓜婆娘”。这个用法大约从文革中期开始。 ●狗的——口头语,加重语气:发狠地、下决心地、强调地、不满地、吃惊地、 ●宝、宝气。——憨包一个,到处出洋相的傻瓜。例如:“哪个人好宝哟。”“她是个宝器。”“几个土妹子和一个老宝气”。 ●木、木鸡(宜宾,自贡方言听起来像“穆鸡”)。——来源于“呆若木鸡”,简化的成语,但比成语更加有分量,形容人思维迟钝,木头脑筋,不开窍。 ●咋个——为啥,为什么、怎么 ●喃闷——怎样、怎么(使用于绵阳等部分地区)“喃闷起的”意为“怎么回事” ●啥子唉——什么, ●洗白老——完蛋、一无所有、死了。例如:打麻将钱都被输光了,“森上带点个子弹,都被洗白喽”。“愣格没得钱耐?”“刚一发工资,钱都被婆娘洗白了仨!” ●语气词。西南官话里语气词非常丰富,善于表达微妙的意思,所以讲西南官话的人不要轻视自己的语言。 哦(语调上扬)——表肯定语气,是这样。 啊(语调下降)——表肯定语气,不错,是这样。 是3(san)——四川大部分地区使用,表肯定语气,"正确","对头" 是唦(两音都拖长)——主要通行于重庆市意同"是3",“唦”有的写成“撒”。 (以上三个用法在**《抓壮丁》中,三个女人回答王保长的问题时接连使用)  哈——语气助词,1、轻微的疑问;2、友好。例子:欢迎多伦多的朋友哈! 嗦(发音so),有人写成“说、嗖”——疑问,并且马上肯定。例子:原来在这个地方嗦?! 喃——呢的另外读音,表疑问,自问。例子:咋个这些人都跑过来了喃,消息够灵通的嘛! 嘛(ma)——么(me),意义相近。 哇——疑问词,轻微的“吗”。一般用在对方基本会同意的时候:杨老师,来一根哇?我们乡下人只有越土越好哇?再乱说,我要翻脸哈!!! 兮——语气词,那样子的:“你觉不觉得他有点神经兮兮?”“脏兮兮的。”“瓜兮兮的” 绰绰(coco)——哪个样子。神绰绰的(精神病样子),哈(傻的四川发音)绰绰的。 嘎(ga,降调,这里的a接近英语地图map当中的a)——是这样么?可以独用。 ●zuazi,抓(zua,降调)子——“做啥子”的连读。 ●提劲——1来劲,振奋人心:姑姑,太提劲了 ;2同"扯皮",即"找茬"之意 ●×起——起来,常用在动词后面,加强动词的意义:雄起、来不起了、扎起、懂得起 ●整——用途广泛的动词。例子:“整了顿方便面”,吃了顿方便面 ●幺(yao阳平声)——年龄最小的。幺姑娘、幺娃、幺女、幺叔、幺儿 ●幺幺——姑姑(最小的姑姑)。 ●巴适——好,合适,舒服,心满意足:“原来在城头没碰到巴适的?” ●苕气——红苕(甘薯)气味,转义为“土头土脑,乡下人样子”:“说我们身上苕气打不脱、脚杆是弯的!” ●稳起——稳住,不要露马脚。 ●装神——假装出来的样子,装模作样的样子,演戏给别人看。 ●龙门阵——聊天,摆龙门阵就是进行聊天。 ●凶——厉害,有本事。如:“你娃凶哦,我都被你搞附了。” ●歪——(wai 2声)凶,形容一个人很凶。如“你好歪哦,我惹不起你。” ●猫——(mao)凶。如:“那个女的好猫哦,两爪爪(zaozao)就把他整成猫脸。”那女的好凶,几下就把他抓成了猫脸。 ●毛——(mao)火了,怒了。如:“你莫把他惹毛了,他猫家伙。”你别把他整怒了,他很凶的。 ●笨丕——(men pi)口语,常用与长辈对晚辈,笨蛋的意思。 ●梭边边——第一个边拖长音。梭:溜走;边边:边缘。梭边边=溜走,逃跑,躲开。如:“你把事情搞糟了,想梭边边嗖!” ●铲铲——(chuanchuan喘喘),语气词,加深程度。如:“你笑个铲铲。”意思是:你笑个屁。有什么好笑的。笑什么啊。 ●分分儿钟——几分钟,很快;通常意为:稍等一下、马上的意思。 ●咂——西南方言,1、吸吮;2、小口地喝酒、喝水。西南少数民族用麦管或细竹管从酒坛里吸酒也叫咂酒。 ●呡(min四声)——嘴唇少少地沾一点儿,如“呡一口酒” ●拐——这里用“拐”字是同音字借用,意义完全不同。错了。“拐了,拐了”是“错了错了”,“不会拐的”是“不会错”。 ●格、嘎——西南方言习惯疑问词前置。“格是?”(是不是)。“格好”(好不好)。“格吃了”(吃了没有) ●切——去。例如:“我们一起切。”,切是绵阳市"去" 的发音,普遍四川人念“气”,自贡和内江念“记”,重庆市则QIE,QI混用。 ●哈(三声)——“傻”的四川发音,如:“傻儿师长”,四川人念“哈儿师长”;“哈绰绰的”,傻乎乎的,傻瓜的样子。 ●哈(轻声)——疑问。自问自答。轻度肯定。例子:“格是哈”?-是不是?是么?“军医哈”-是军医吧?是军医。 ●服、附——糊涂,糊。川北人f/h不分,糊涂念“服涂”,搞“附”了,就是被搞糊涂了。例如:你娃凶哦,我都被你搞附了。如果让川北人说清楚“红鸡公尾巴灰,灰鸡公尾巴红”,那简直要他的命了。 ●不要虚:虚,心虚,害怕。不要害怕。 ●我很绽(赞):zan降调,爱表现,性格外向张扬。“我很赞”,我很外向张扬。 ●跟斗扑爬:摔筋斗,在地上爬滚。 ●牙尖舌怪:多嘴婆,搬弄是非,挑别人的毛病。 ●舔肥:舔别人的肥屁股,拍马屁。 ●天棒:(川东,川中用得多)相当于北方方言的“愣头青”“二杆子”,讲话和做事情不假思索,不管后果乱做,像傻瓜一样办事。得罪了人自己还不知道。 ●崽儿:(重庆话)贬义的“那小子”。 ●黑么:非常 ●串串:近似小火锅 ●芊芊:餐时用来串菜餐后用来计量结帐的竹签 ●砍脑壳滴(哩):神经病,也有的地方用来诅咒,埋怨他人 ●偷儿:贼 ,绵阳人则爱说"ZUI娃子" ●摸别个包包(摸哥儿):掏人家口袋、扒手 ●疯:(读fong),尽情地狂 ●黑:很、非常 (重庆人特有) ●耍:休假、玩儿 ●汪山:地名,在江南山上 ●老汉儿:老爸, ●又费马达又费电:不划算 ●黑闷凶:非常有能耐、本事 ●贡:窜进窜出 ●耿直:重庆人最常挂在口头的两个字。重庆话说一个人不耿直,是对他最大的侮辱,那你在重庆人里也就混不开了。耿直要对朋友无条件诚实,信任。 ●假打:这个词与耿直相对,而有异曲同工之妙。呵呵,说假打的时候,就是要打假(貌似李伯清创造") ●宝气:傻。有笑话说一老外往首饰柜台一站有些感慨,不禁用撇脚的汉语,向售货**赞叹起来:“**,宝……气!”**一下愣了,一回神就马上用重庆的辣子招呼他。“宝气,宝气,你龟儿才宝气!” ●冒皮皮:找茬。有道是“冒皮皮,打飞机”。 ●冲壳子——吹牛。 ●龙花、龙火皮:乡巴佬,龙火皮意指土得要命。 ●背兜儿:背篓 ●婆娘:女人,有时也指妻子。 ●扯(ce):发音时韵母音要拉长。表示跑题了。例如“扯远了”“胡扯”,"扯靶子"。 ●zua(二声):踢。例如“zua球”,“zua你两jo(脚)”。如zua你两jio ●zua瞌睡:打瞌睡 ●zuai筋斗:就是摔跤了的意思 ●脑(音同老)壳:脑袋 ●倒拐子:手肘 ●罗兜:罗兜原意是指一种装东西用的框子,两个可用扁担来挑。引申指臀部,的前者多用于人,而后者多用于动物,尤其是猪 ●开山:泸州地区的一种方言,就是“小斧”的别称。这种小斧刃面是钝的,用于砍开石头,斧背用于打击凿子。由于大石头是从山上开凿下来的,所以这种小斧就叫“开山儿”。 ●风车:手动产生风的农用器具,一班用来吹干净稻谷等粮食里的杂质。 ●客西头儿:膝盖 ●曲蛇儿:蚯蚓 ●爪母儿、爪猫儿:蚱蜢 ●虼蚤:跳蚤 ●金啊子:知了 产子 ●奇猫儿:青蛙 ●赖格宝:蛤蟆  ●鱼曲儿:泥鳅  ●巢冲:蛔虫 ●新姑娘儿:七星螵虫(编辑:其实各地指的不尽相同) ●偷油婆:蟑螂 ●雀雀儿、拐拐:(qioqio)小鸟 ●照鸡子、叫机儿:蛐蛐儿 ●雷公虫:蜈蚣 ●秧猴子:螳螂 ●堂客:内人  ●涮坛子打广子:说大话,吹牛皮。//涮坛子,此处为 算弹指,原意为走江湖,给人定命数的算命先生,多为胡说之人,故引申为说大话,乱说之人。 ●日白:吹牛皮,瞎聊,胡侃。 ●空了吹:少在这儿瞎说。不要再吹牛了,没人信你! ●豁别个:骗别人 。豁:糊弄。 ●别个:别人 ●脚杆/腿杆:腿脚 ●你虾子不胎害:骂别人不知道好歹 ●连二杆:人的小腿 ●耙耳朵:男人没骨气,怕老婆。在成都确实有一种自行车改装的交通工具叫做这个名字。不过引申出来也有“怕老婆”的意思。 ●龟儿子:骂人的话,标准的四川语言,指人出生低贱。很多时候只是用作口头禅,用来加强语气。 ●改手:上厕所 ●梭叶子:形容女人不检点的话语。妓女和生活作风不好的女人 ●干狮猴儿:形容一个人很瘦  ●干虾儿:形容一个人很瘦 ●操油说:指一个人说话油腔滑调 ●直见滴(dia):指液状物一直不停的滴 ●走人户(一般读fu):去亲戚朋友家串门 ●肋巴骨:肋骨 ●花江子:额头 ●下颌骨:牙巴骨 ●喉骨:喉娄 ●飞辣人、芒苦、抿鸡儿甜:十分辣,非常苦,相当甜。(个人觉得这个比普通话表达形象生动得多)。 ●博存在:使用频率很高,表达意思也很广的一个词。没有问题,小事情等等,分语境意思太广,呵呵,我说不全啦。 ●[he](用英语音标发音):很,非常。 ●狗的:“狗日的”的快读。这个词在四川话中,尤其在重庆话中是口头语了,一般没有骂人的意思。重庆女子有时说丈夫都说“我们那个狗日的”,说小孩“小狗日的”。一般是加重语气的力度,强调语气,发狠。 ●背时:倒霉。例子:“你个背万年时的”。 ●脚(juo或者jio)球:成都人口中的足球。 ●搞一哈:试一下。 ●巴适:好,实在。 ●安逸:舒服。 ●巴:粘贴、附着。例如:“巴斗烫”(粘着烫)。 ●对头:是的。 ●晓得老:知道啦,有不耐烦的意思。 ●嗯是:确实是。(还有我以前听我外婆说:动硬(恩),也有确实是,真的耶的意思。) ●条子:父母打孩子的棒 ●归一:完成的意思 ●霸道:在四川话中经常用于褒义。意思是绝了、厉害、高,实在是高、好得没话说。例“妹妹的身材好霸道哦。” ●粑咔:在重庆话中经常用于褒义。意思做事得很好。 ●杀麻麻鱼:浑水摸鱼,蒙混。 ●围腰子:围裙。 ●巴:如“盐巴”“牙巴”等。哈哈,“泥巴”就不算了哈,那是普通话。 ●琛过来、痴过来:伸过来 ●光的:光溜溜的 ●拗(niu):手脚不停地动 ●吱胶、擦子:橡皮擦 ●读脚:跺脚 ●扯仆汉:打呼噜 ●逞下去:压下去 ●马起脸:板脸 ●车(笔)刀:削笔刀 ●莫浪个:不要这样 ●斗是:就是 ●拱过来:挤过来 ●骇得:吃得多 ●扯把子、日白两党的:说谎 ●光胴胴(dong):没装上衣 ●光ca ca :裸体,衣服裤子都没穿 ●光媾子:光屁股 ●夹色子:结巴 ●稗子:瘸子 ●喀过来:跨过来 ●逗硬(en):动真格的 ●看稀奇:看热闹 ●高耸耸:很高 ●肥懂懂:很胖 ●烦造造:非常烦 ●短处处:很短 ●趴露露:很软 ●低低嘎嘎儿:很少 ●惊抓抓的:大惊小怪 ●疯扯扯的:疯疯癫癫 ●矿西西的:很糊涂 ●亮瓦瓦:很亮 ●屋独独:冷不防的 ●神戳戳:发神经 ●念栋栋:粘稠的 ●俗杂杂的:俗气的 ●火瞟瞟的:灼伤般的疼 ●吃嘎嘎:吃肉的意思 ●卡卡各各:角落 ●吹垮垮:聊天 ●二扯火:不靠谱的人 ● 提劲:助威 ●瓜兮兮:傻傻的 ● 哪个当当 当者:那个地方 ●惊风火扯:神经兮兮 ●神撮撮(神经病) ●铲铲:“屁”的意思。例如:甲:今天发奖金老哟。乙:铲铲,昨天才发老的。 ●甲甲、隔力:身上的污垢 ●索索滩儿、索索板儿:滑梯 ●蛮施:特别、很,加重语气,比如你蛮施烦,就是你特别烦。 ●挖抓:特别脏的意思。 ●luan转:四周。“luan”字为外面一个方框,里面一个“栾”。 ●孔雀qio :自作多情,自以为是。你好孔雀哦! ●撇托to:容易,简单。这事莫啷个撇托㖞! ●不消:不需要,不消说,不需要说,要不要我开车去接你,不消。 ●莽:傻,笨,莽子,莽娃儿 也可形容智障的人。 ●蒲嘘儿:水果名称,即荸荠,马蹄。 ●盐须:香菜 ●撑花儿:雨伞,现在很少人用了,主要是川东地区。 ●萨果:结束 ● 闷墩 (de)儿: 胖子 ● 抹货 巴片:占人家便宜 ●街娃 豁皮:骂人的话,多指骂男的 ●娼夫:说男的和人有染 ●斩劲 架势:努力加油 ●毛起:凶人家的意思 ●卯起:形容两人之间有矛盾 ●茂起:把东西拿出来打赌 ●青丝安缝:不透气 ●落教:听话 ●开黄腔:乱讲话 ●认黄:给面子 ●松活:轻松 ●经试:耐用 坚固 ●哈数:心理有把握 ●相因:便宜 ●射剁子:转移视线 ●扯拐:出故障 ●闹刨了:话多 ●超哥:有一定的社会地位 ●扭斗:纠缠 ●舍物:骂畜生,多指代骂女人 ● 剪脑壳:假头发 ● 按过去 杀过去:赶过去 ●棒老二:土匪 ●黄棒:门外汉 一窍不通的人 ●螺丝骨、螺丝拐:脚踝 ● 膝盖: 客西妹儿 ●颈项(hang):脖子 ●劳慰:感谢的意思 四川人经典语言 动物:鹦鹉=恩儿 蜻蜓=丁丁猫儿 蚯蚓=曲蟮儿 蟋蟀=叫鸡鸡、灶鸡子 蝙蝠=盐露笋儿、夜北灰儿 乌鸦=牛屎伴儿 鲈鱼=黄骨头 蜻蜓=顶顶帮 乌梢蛇=乌梢鞭子 青蛇=菜花蛇 竹叶青=青竹飚 喜鹊=鸭雀子 赖蛤蟆=赖格宝=起码子 螃蟹=盘黑儿 青蛙=切猫儿\其麻子 老婆=老捏儿=婆娘 内裤=遥裤\火炮儿 不穿内裤=挂空挡 风筝=风兜儿 手肘=倒拐子 小纸条=飞飞儿 闪电=扯火闪子 地方=踏踏 里面=吼头 小便=哦尿 大便=哦屎 拖鞋=杀板儿孩 出租车=猪儿 中间商=川川儿 板车=甲甲车 石头 剪刀 布=石砌儿(石que'r) 东西少=滴点儿 全部=一哈 一巴掌=一耳屎 接吻=啃兔儿脑壳 打架=打催过捏力 吵架=扯筋 看=QIO 念一声 捏=RUA 念三声 提=DIA 念一声 冷=冰欠 非常黑=区马打黑 场面宏大=阵丈之吓人=阵仗哦=黑人得很 形容满的=扑修闷嫌 搓澡=搓夹夹=搓夹子 直走=抵拢 靠拢=抵拢 说话=开腔 说谎话=开黄腔 爱打扮=妖冶儿 天气冷=冷飕飕 形容急忙慌慌的=惊风火扯,惊爪爪 撵趟趟儿=跟斗儿扑爬 麻烦=恼火 衣服穿的紧=鼓丁暴涨 形容身上摸的钱了=分儿都不分儿了 形容东西煮得很软=稀溜耙 形容做事情很投入=闷到脑壳 胡牌=郭了 割了 听牌=下轿 吃多了不消化=梗到了 吝啬=豆 不踏实=里扯火 打哈欠=打火海 打豁咳 显怂相=球怂球怂 躲起=藏倒起 装怪=的儿啊当力 买便宜货=买相因=占欺头 关紧(门窗等)=关得清死俺缝\关得帮紧 经常=环胜 还是(huansheng) 反而=颠转 很可能=多半 故意=力摆儿=专门 狼吞虎咽=穷劳饿瞎,穷悚俄悚 一只眼的人=边花儿=多眼龙 一只脚有问题的人=掰掰儿、摆子 形容一个人不修边幅=日不笼耸/鬼迷日眼 不懂事的人=广耳石 试一下=告一哈 没关系=莫得事\不存(CEN)在 忙不过来=搞不赢 弄不懂=搞不醒豁 以前小时候打乒乓(bing bong )球的术语有: 惨球 翻山奶替 奶力 抬抬板儿

自贡市是一座移民城市,处于官话-南方汉语方言过渡带。真正意义上的自贡话,是在清朝之后才逐渐形成的。两千年的盐业文明塑造了这座城市的花样年华,数百年来“因盐而聚”的移民塑造了这座城市的独特方言。因此,自贡话形成了一座方言岛,与周边地区的成渝话(湖广话)、岷江话(南路话)存在明显区别。

自贡话的源头,是600多年前的明代雅言南京话,这也是当今上江官话和下江官话的共同源头。明灭大夏后,组织移民进入盆地。由于自贡移民众多,需要交流沟通,于是就使用当时汉民族的共同语——金陵雅言作为交流沟通基础。随着历史的发展,成渝地区的入声、舌尖前后音、尖团音都消失了,形成了独具特色的成渝话。岷江地区则较多地保留了元代以前的汉语方言。而自贡则保留了最老派的南京话,形成了被成渝话和岷江话包围的方言岛。

早期,移民到自贡的居民大多使用自己本地的方言。形成以西南官话、客家话为主体,原住民族僚人的语言其它方言并存的语言格局。自贡话是盆地内少有的仍然能够区分舌尖前音和舌尖后音(平翘舌音)的方言分支。自贡在历史上有客家聚居区,客家话粤台片分布非常广泛。下江移民带来的江淮官话决定了自贡话中平翘舌音的规律,因此自贡话中的平翘舌音与老派南京话一致。同时,自贡自古盐业发达,因此自贡一直以来的外省盐商比较多。随着井盐工业生产和城市的发展,自贡以平和开放的胸怀,绵绵不断地接纳着来自四面八方的人们,于是,“王三畏堂”的祖先从湖北来了,“李四友堂”的祖先从河南来了,“胡慎怡堂”和“李陶淑堂”的祖先从江西来了,“颜桂馨堂”的祖先从广东来了。在古代盐业巨额利润的驱使下,山西的钱商,福建的商人也纷至沓来。久而久之,随着族群的融合交流,形成了新一代的自贡人。以人为载体,以南京话和西南官话为基础,融合了南腔北调,形成了现代意义上的自贡话。

大部分自贡人并非土著的四川人,移民文化在自贡融汇和升华。移民的大浪潮让自贡一时间方言荟萃,充满南腔北调。以称呼父亲为例,有人喊“爹”,有人说“父亲”,有人叫“爸”,有人称“爷”,有人呼“大大”,有人称“伯”,还有叫“太爸”,有人叫“老子”,还有人叫“老汉儿”,更有人叫“老把子”,甚至有叫“咗”的,“巴补(爸父)”、“伢伢”则是自贡客家人对父亲常见的称呼。这就形成了一个非常有趣的现象:可以说,自贡是对“父亲”称谓最为丰富的地方,与盆地内的周边地方形成了巨大的差异,常常让不同背景的移民摸不清头脑。除了移民来源的导致的族群差异外,城市和乡村、知识阶层和一般市民在遣词造句上差别也较大。方言的多样是自贡文化的多元的最佳体现。

自贡话的形成,极大地冲击了自贡境内的其它方言。以客家话为例,据出生于咸丰九年(1859)的刘光第(戊戌六君子之一)文章所记,他二十几岁时,曾会见来自福建武平的秀才谢幼翘,“尤乐闻其乡谈(即客家话),效之以寄其想慕”。因为他在“儿时曾听之自余祖母,后吾家无复能作武平话者”。刘光第家住赵化镇(今属自贡市富顺县),镇上多福建来的客家人,他说在家乡自他祖母以后能说“客家话”的客家人不多了。可见在一个半世纪前,自贡客家话已经面临着危机。(见刘海声《自贡的客家人》一文)

如今,自贡话已成为自贡市的主要语言(荣县大部分地区除外)。

使用自贡话的地方除自贡市市区以外,还包括下辖的富顺县全境、荣县东部部分乡镇。在语言学中,以人为的行政区划作为一种方言的划分标准是完全错误的,实际上,与自贡市毗邻的威远县等地的方言和自贡话也完全一致,也应当算作自贡话的范畴。自贡话也不等于仁富小片,因为与自贡话相比,同属仁富小片的内江话、荣县话在发音上是有区别的。

自贡话的使用者大约有350万。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/8497058.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-20
下一篇2023-09-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存