诉衷情
陆游
名句:胡未灭,鬓先秋,泪空流。
导读
陆游曾在四十八岁时应四川宣抚使王炎之邀,从夔州前往当时西北前线重镇南郑军中任职,度过了八个多月的戎马生活。那是诗人一生中最值得怀念的一段岁月。他晚年被弹劾罢官后,退隐山阴故居,还常常在风雪之夜孤灯之下,回首往事,梦游梁州,写下了一系列爱国诗词。这是其中的一篇。
“诉衷情”原为唐教坊曲,又名“桃花水”、“画楼空”等。五代词人演为《诉衷情令》,用以写相思之情。
原诗
当年万里觅封侯①,匹马戍梁州②。关河梦断何处③?尘暗旧貂裘④。
胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山⑤,身老沧州⑥!
注释
①万里觅封侯:东汉班超说过,大丈夫当“立功异域,以取封侯”。后来他出使西域,使葱岭以东五十余国归附汉朝,因功封为定远侯。这里借指立功报国。②梁州:汉中。汉中有梁山,故名梁州。匹马戍梁州:指乾道八年(1172)陆游四十八岁时在汉中任四川宣抚使王炎的幕僚。③关河:泛指边地险要的战守之处。关:关塞。河:河防。④“尘暗”句:传说苏秦十次游说秦王无果,回家时“黑貂之裘弊”(《战国策·秦策》)。这里则是以貂裘积满灰尘,陈旧变色,暗示自己被长期闲置而功业未成。⑤天山:在新疆境内,汉唐时为西北边陲。心在天山,即犹有万里从军之志。⑥沧州:即沧洲,滨水的地方,古时常用来称隐士的居处。陆游晚年退居山阴湖边的三山村。
译诗
当年驰骋万里为了立功封侯,
曾经单枪匹马去戍守过梁州。
那关山江河如今还留在梦里,
灰尘却将貂裘战袍变暗变旧。
敌人还未消灭两鬓已染秋霜,
只有激愤的泪水在脸上空流。
谁能料到今生竟会难如人愿,
空负着凌云之志而老死沧洲!
赏析
这首词写得苍凉悲壮,通过今昔对比,抒发壮志未酬、岁月虚度、英雄无用武之地的悲愤不平之情。
开篇两句,诗人怀着自豪的心情回忆当年的从军生活。起处用“当年”二字领起,化实为虚,点出所叙系指往事。“觅封侯”,谓寻找杀敌立功以取封侯的机会。“匹马”既是纪实,也刻画出作者从军时的勃勃英姿。“戍梁州”,具体指出驻守的地方。诗人回忆这段生活,是为了与后文对照,揭示英雄末路的悲哀。“关河”两句一转,回笔描写现实。杀敌报国的理想破灭了,如今只有在梦中才能重返前线。可是梦醒之后,一切都消失了,那雄伟险峻的关山江河又在什么地方呢?只有当年从军时穿过的那件“旧貂裘”,积满灰尘,还挂在墙上。诗人睹物伤情,因见貂裘而引起对往事的回忆和感慨。下片开头三句,紧承上片写梦醒后的悲凉心情。“胡未灭”,谓入侵中原的金人尚未被消灭,半壁河山还在敌寇的铁蹄蹂躏之下;“鬓先秋”,慨叹自己发如秋霜,年迈体衰,不能重返前线;“泪空流”,是说壮志成空,忧国忧民的眼泪等于白流。这里连用“未”、“先”、“空”三个虚词,表达作者对现实的幻灭感,一唱一叹,感人至深。最后三句,通过自身的遭遇反映现实和理想的矛盾,抒发对南宋统治集团误国误民政策的无比愤慨。谁会料到,像我这样一生志在恢复中原、时刻准备奔赴疆场、为国献身的人,却落得“身老沧洲”的下场!
全篇上片叙事,下片抒情,叙事抒情结合自然,语言明白晓畅,用典不着痕迹,感情自胸臆流出,不加雕饰,如叹如诉,沉郁苍凉,生动地反映了一位爱国志士的坎坷经历和不幸遭遇,有较强的艺术感染力,是陆游的爱国名篇之一。
诉衷情是陆游晚年隐居山阴农村以后写的,破阵子是辛弃疾失意闲居信州时所作。俩人都处于年老身衰,有心杀敌,无力报国的状态。
陆游和辛弃疾在词中都着力表现抗金复国的夙愿与现实中请缨无路的矛盾。都借自己境遇与前人作比,用战场的金戈铁马和而今闲散年老作以强力对比,抒发了俩人失望痛惜的无奈之叹,壮志未酬的矛盾之慨!
表达了作者陆游以抗金复国为己任,无奈请缨无路,屡遭贬黜,晚年退居山阴,有志难申。“壮士凄凉闲处老,名花零落雨中看。”历史的秋意,时代的风雨,英雄的本色,艰难的现实,共同酿成了!这一首悲壮沉郁的《诉衷情》。作这首词时,词人已年近七十
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)