求英文翻译: 两个人吵架,先说对不起的人 并不是认输了,并不是原谅了。他只是比对方 更珍惜这份感情。

求英文翻译: 两个人吵架,先说对不起的人 并不是认输了,并不是原谅了。他只是比对方 更珍惜这份感情。,第1张

When two quarrel,the person who says sorry first does not mean defeat nor forgiveness It means one treasures their relationship more than the other

 What nerve!

 你竟有脸说这种事!

 How impudent you are to say such a thing! impudent “厚颜的”,“不知羞耻的”。

 How impolite! (怎么那么厚颜无耻!)

 That's a rude thing to say! (那样说太野蛮。)

 他说的话多气人呀。

 What he says offends me offend “得罪人,使人生气,给人不愉快的感觉”。

 What he says offends me (他说的话多气人呀。)

 I know what you mean (我理解你的心情。)

 What he says bothers me (他说的话让人心烦。)

 我们得反击。

 We've got to get even get even “回击,报复”。

 We have to get him back

 我又不是不懂。

 I wasn't born yesterday 直译“我可不是昨天才生下来的”。

 It's a great deal (那可是件好事呀。)

 I wasn't born yesterday (我又不是不懂。)

 I didn't just fall off the turnip truck! turnip 蔬菜中的“芜菁”,直译“我又不是刚从货车上掉下来的芜菁。”用该短语表示“我知道得十分清楚”。

 I'm not stupid! (我没那么傻。)

 I'm not naive! (我又不是没见过世面。)

 别把我当傻瓜。

 Don't think you can make a fool out of me! make a fool out of 表示“轻视,看不起”。直译是“别以为你可以轻视我!”

 Don't try to make me look foolish! 直译“别把我弄得像个傻瓜”。

 You can't make me look stupid!

 你拿我开涮呢。

 You're making fun of me make fun of 表示“看不起人,把……作为取笑对象”。把它作为一个短语来记。

 You're teasing me (你耍我呢。) tease “逗弄,戏弄”、“愚弄”。

 Are you trying to make a fool out of me (你是不是在把我当笑料呀)

 真是狮子大开口。

 That's asking too much

 I'll do it for ¥50,000 (给五万,我就干!)

 That's asking too much (真是狮子大开口。)

 You're being too greedy (你也太贪了。)

 You're pushing your luck (你还真来劲!)

 他是急脾气。

 He has a quick temper

 He has a short temper

 He has a bad temper

 你知道你是在对谁说话吗

 Who do you think you're talking to 表示“你对我能用这种口气说话吗”。

 You can't talk to me like that (你不能这样对我说话。)

 Do you know who you're talking to

 你有什么要说的吗

 Do you have anything to say

 Do you have anything to complain about

 Do you have any objection to it (你有什么不同意见)

 我不能让你随心所欲。

 I won't let you have your own way let “同意让……”、“让……”、“随便让……”。

 You can't have everything your own way

 I'm not giving in (我绝不让步。)

 这是恐吓。

 That's blackmail! blackmail“勒索”、“恐吓”。

 A) If you don't help me, I'll turn you in (你要不帮我,我就把你交给警方。)

 B) That's blackmail! (你这是恐吓。)B做了坏事,而被A知道。

 你别侮辱人。

 Don't insult me

 Don't insult my intelligence 直译“你别侮辱我的才智”。用于吵架开始时。

 你是一个卑鄙的骗子。

 You're a filthy liar filthy“污秽的,卑鄙的,肮脏的”。

 你会后悔的。

 You'll be sorry

 I lent him money (我把钱借给他了。)

 You'll be sorry (你会后悔的。)

 You'll regret it

 You'll wish you hadn't done it (你会后悔这么做的。)

 你疯啦

 Are you crazy

 Isn't he cool (他是不是很酷)

 Are you crazy (你是不是疯啦)

 Are you nuts

 Are you out of your mind

 Are you insane

 Are you delirious

 Are you all there

 Are you confused 更尖锐的说法。

 别用那种眼神看着我!

 Don't look at me like that!

 Don't look at me like that! (别用那种眼神看着我!)

 Like what (什么眼神)

 Don't stare at me! (别盯着我。) stare at“一直盯着看,凝视”。

 我要报复。

 I want to get even with him

 I'll pay him back (这个仇我一定得报。)

 那个狡猾、卑鄙的家伙。

 That sneaky, low life creep! sneaky“鬼鬼祟祟,卑鄙的”,low life “社会下层的人,卑怯的家伙”,creep“阴郁得让人讨厌的人”、“非常讨厌的人”。

 (根本)不是!是的!

 Is not! Is too! 孩子们吵架时常用。

 Is not! Is so!

 Uh-uh! Uh-huh! 因为Is not和Uh-uh表达的是No的意思,所以是一边摇着头一边说。

 随便吧!

 Have it your way!

 We should turn right (我们该往右拐。)

 I think we should go left (我觉得该往左拐。)

 Okay, okay, have it your way! (好吧,好吧,你随便吧!)

 Do it your way!

 Do whatever you want!

 Do as you please

 It's your choice

 Suit yourself! 用于好心好意给人出主意却不被接受时。“那随你便吧,爱怎么着就怎么着吧。”

 ● 厌烦

 真无聊!

 It's boring

 Do you want to watch that movie (你想看那部**吗)

 No, I hear it's boring (不,听说那**很无聊。)

 真没意思!

 Dull

 My life is dull (我每天都这么无聊。)

 It's dull (没劲。)

 毫无价值!/不值一提!

 It's for the birds 直译“帮不了谁,最多只能帮帮鸟罢了”,即“无聊,没有意思”。是比较旧的说法,但现在仍然在用。

 I hate this class (我最讨厌上这课。)

 I agree It's for the birds (没错。真无聊。)

 It's no good

 It sucks

 我不感兴趣。

 I'm not interested

 So, when do you want to go out with me (你什么时候能和我约会呢)

 I'm not interested in you (我对你不感兴趣。)

 没什么了不起的。

 It's nothing great

 How's your new job (你的新工作怎么样)

 It's nothing great (没什么了不起的。)

 It's nothing much

 我不满意。

 I'm not satisfied

 I'm dissatisfied

 I'm not happy about it

 I'm not content

 I'm discontent

 就是常见的那种会议。

 It was just another meeting just another“常有的,不稀奇的”。

 How was the meeting (那个会怎么样)

 It was just another meeting (很平常。)

 It was just a meeting

 That meeting was nothing special (那个会没有什么特别的。)

 我不能专心工作。

 I can't get into my work get into“专心做……”、“对……抱有兴趣”。

 I can't concentrate on my work (我不能集中精力工作。) concentrate on“集中精力做……”。

 I can't get excited about my job (我没有工作的热情。)

 I've lost interest in my work (我对我的工作失去了兴趣。)

 那早过时了。

 It's outdated

 It's out of date

 拜托!

 Give me a break

 I don't know her, I promise (我发誓我不认识她。)

 Give me a break! (算了吧,别玩花样了。)

 Get real (你认真点儿。)

 Tell me the truth (告诉我实话。)

 Stop joking (别开玩笑。)

 Get serious (说正经的。)

 Stop kidding! (别耍弄我。)

 Stop pulling my leg! (别跟我逗!)

 我忍受不了。

 I can't stand it stand “容忍,忍耐”。

 Tom is very rude (汤姆太粗鲁了。)

 Yeah, I can't stand it (就是,我真受不了他。)

 I can't take it (anymore)

 I can't bare it (anymore)

 I can't take the strain

 I can't stand it any longer

 I can't put up with it any longer! put up with“忍受……”。

 够了!

 That's enough 表示不想再听下去时。

 Mom! She won't leave me alone and she keeps playing with my toys and (妈妈,她不让我一个人呆着,还拿我的玩具玩。)

 That's enough Stop complaining (够了,别那么多牢骚了。)

 I've had it (我受不了了。)

 I've had enough

 I've heard enough! (我听够了。)

 That's it

 Enough is enough (够了,别再说了!)

 饶了我吧!

 Have a heart!

 Finish your homework first, then wash my car (你先写作业,然后再把我的车洗了。)

 Have a heart, dad! (饶了我吧,爸爸!)

 越听越烦。

 The more I hear about it, the more disgusted I get The more, the more “越……越……”、 “越来越……”。

 The more I hear about it, the more disgusted I become

 The more I know, the sicker I feel

 她又来了。

 There she goes again 用于常说同样话的人又开始重复同一话题时。

 A) Are you listening I said (你听着呢吗 我是说……)

 B)(To C) Oh, no! There she goes again ([对C说]得,她又来了。)

 She's starting it again

 She's saying it again (她又说上了。)

 哦,真烦。

 Oh, man!

 No, you can't go (不行,你不能去。)

 Oh, man! You never let me do anything (哦,真烦!你总是什么都不让我做。)

 我不想听。

 I don't want to hear it

 I don't want to hear about it

 这次又是什么

 Now what 当一个计划接着一个计划,一个问题接着一个问题时,用来表示“下一个是什么”、“怎么样”、“这次又是什么样的事情”。多用于坏事的不断发生。

 There's one more problem (还有个问题。)

 Now what (这次又是什么)

 What else (还有什么)

 What's next

 What else is wrong (还有什么不对劲的吗)

 What is it this time

  ●驳斥

 闭嘴!

 Shut up! 常用于吵架等场合,语气非常严厉。

 Shut up! I don't want to hear it! (住嘴!我不想听。)

 You shut up! (你住嘴!)

 Shut your mouth

 Keep your mouth shut

 Be quiet! (安静!)

 Shut the fuck up 这是一句语气尖锐、很难听的脏话,最好不用。

 Can it

 别指手划脚!

 Don't be a back seat driver 这种说法是源于开车的时候坐在司机后边的人指示司机这么走那么走,唠唠叨叨地说个不停的情况而产生的一种表达方式。

 别大声嚷嚷!

 Stop shouting!

 Stop yelling! (别吵!)

 Keep your voice down! (小点声!)

 别抱怨了!

 Stop complaining! complain “抱怨”。用于针对絮絮叨叨地诉说不满、痛苦和悲伤的人。

 You always come home late (你总这么晚回来。)

 Stop complaining! (别抱怨了!)

 安静点,行不行

 Calm down, will you calm down “安静下来”、“镇静”、“平息”。

 Calm down, will you (安静点,行不行)

 Okay I'll try (好的!我尽量。)

 唠叨什么呀!

 Stop nagging! nag多用于女性。是男性对爱叨叨的、小声嘟囔的女人说的。因此和stop complaining(发牢骚)的语气不太一样。

 Did you fix my car I told you to do it before dinner (我的车修了吗我不是让你晚饭以前给我修好的吗)

 Stop nagging me! I'll do it (唠叨什么呀!我这就修。)

 别再啰嗦了!

 Get off my back! 直译“从我背上下来”。这是句惯用短语,表示“少说废话!别多嘴!”。

 But you promised! (可是,你答应我了呀!)

 Get off my back (别再啰嗦了!)

 Stop pestering me! pester 含有“使人为难,烦恼”的意思,特别是带有“缠磨得人难受,使人苦恼”的语感。

 Quit bothering me! (别再死气白赖地缠着我了!)

 Don't tell me what to do! (用不着你告诉我该怎么做!)

 Quit telling me what to do! (用不着你告诉我该怎么做。)

 别跟我顶嘴!

 Don't talk back to me! talk back “顶嘴”。带有孩子对父母、晚辈对长辈还嘴的语感。

 I won't do it! (我才不干呢!)

 Don't talk back to me! (别跟我顶嘴!)

 That's the end of it (就这样。) 表示已经没有商量的余地。

 That's final (就这么着。)

 That's it (就这样。)

 It's settled (就这么定了。) settle “解决、决定(日期)、决定做某事”。因此该句含有“已经决定了,就别再多嘴了”的语感。一般情况下settle 表示决定的用法如以下例句。

 Let's meet at 5∶00 (我们5点见吧。)

 It's settled (好,就这么定了。)

 多嘴!

 Big mouth! 直译是“大嘴”。用来说那些说多余话的人。

 He doesn't have a girlfriend (他还没有女朋友呢。)

 Shut up, big mouth! (闭嘴,用你多话!)

 You've got a big mouth

 You talk too much (你真多嘴多舌。)

 离我远点儿!

 Leave me alone!

 Hey, baby, what's your name (嗨!小宝贝,你叫什么名字)

 Leave me alone! (离我远点儿!)

 没你的事!

 None of your business 表示“别多管闲事、跟你有什么关系,用不着你帮忙,用不着你管”等等。

 It's none of your business

 Mind your own business (先管好你自己吧!)

 It is not your concern

 It doesn't concern you

 Stay out of it (你别瞎搀和。)

 I don't need your input (用不着你帮忙。)

 It's personal (这是我的私事。)

 I don't need your two cents 直译“我不需要你这两分钱”。俚语,表示“用不着你指导我,这和你没关系”。

 I don't think you should do that (我觉得你不该做。)

 Thanks, but I don't need your two cents (谢谢,用不着你来说。)

 谁问你了

 Who asked you

 I think you're wrong (我觉得你错了。)

 Who asked you (谁问你了)

 Who cares what you think (谁管你想什么!)

 I didn't ask you (我又没问你。)

 If I wanted your opinion, I would have asked you (我要想问你的话,早就问了。)

 现在不能跟你说。

 I can't talk to you now

 我不需要你的帮助。

 I don't need your help

 Your kindness is unwanted

 Your kindness is unwelcome

 I don't want your kindness

 给我出去!

 Get out of here! 语气强烈地让人离开某地。口语中连读。

 Get out of here! (给我出去!)

 They're just kittens (它们不过是几只小猫呀。)

 Go away! (一边去!)

 Get lost! (你给我消失!) 这样说起到把人轰走的效果。

 Take a hike!

 Leave!

 别让我看见你!

 Get out of my face! 惯用短语,“离开我的视线”、“躲我远点儿,走开!”。

 Get out of my face! (别让我看见你!)

 What did I do wrong (我做错什么了)

 Beat it! 俚语。

 Buzz off! buzz 是蜜蜂或苍蝇发出的“嗡嗡”的声音。比喻对方像蜜蜂、苍蝇一样地吵人,所以该短语表示“你一边呆着去!”

 Leave me alone

 躲开!

 Back off! 打架的时候粗暴地对对方说“后退,躲开!”

 Step back! (后退!)

 别打扰我!

 Don't bother me!

 Let's play this game (玩游戏吧!)

 Don't bother me! I have to finish my homework (别打扰我,我得写完作业。)

 你想把我轰走吗

 Are you trying to get rid of me get rid of“轰走,去掉,摆脱”。Are you trying to 带有“你想试试做……吗”的语感。

 Are you trying to get rid of me (你想赶我走)

 No, I've just been busy (不是,我只是太忙了。)

 Are you trying to avoid me (你想躲着我)

01 one of the boys

i saw a spider

我看见了一只蜘蛛

i didn't scream

我没有尖叫

cuz i can belch the alphabet

我还可以打个饱嗝

just double dog dare me

and i chose guitar over ballet

吉他还是芭蕾 我选吉他

and i take these suckers down

我把那些笨蛋都干掉

cuz they just

get in my way

因为他们到了我的道

the way

you look at me

is kinda like a little sister

你看我的方式就像在看一个姐姐

rubbed by

your goodbyes

被你的“再见”擦伤了

and it leaves me nothing but blisters

只留下了满身水泡

so i don't want to be one of the boys

所以我不想成为那些男孩子中的一员

one of your guys

你的一个男朋友

just give me a chance

给了我一个机会

to prove to you tonight

来向你证明明晚

i just wanna be one of the girls

我只想成为你的女孩

pretty in pearls

戴上首饰 漂亮的女孩

not one of the boys

而不是你的男孩

so over summer something changed

过了夏天 一些事情改变了

i started reading 17

我开始我的17岁

and shaving my legs

剃我的腿毛

and i study the avedareligously

我潜心研究 aveda(一个品牌)

and i walked right in school

我刚好在学校走着的时候

and caught you

碰到了你

staring over me

你看着我

cuz i know

what you know

我知道你在想什么

but now your gonna have to take a number

its ok

但是,还轮不到你呢!去排队吧!

maybe one day

也许有一天

but not until i get my

diamond ring

在我戴上钻石戒指前

cuz i don't want to be one of the boys

我不想成为那些男孩中的 一员

i just wanna be a homecoming queen

返校节舞会上的女王

i wanna be a flower

我想成为一朵花

not a dirty weed

不是肮脏的杂草

and i wanna smell like roses

我希望我闻起来有玫瑰的味道

not a baseball team

而不是橄榄球队的汗臭

and i swear maybe one day

我发誓有一天

your gonnna wanna make out make out make out with me

(don't wanna be)

你会想和我约会

----------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------

02 i kissed a girl

This was never the way I planned

这从来不是我预料的那样

Not my intention

绝非我的本意

I got so brave, drink in hand

手握酒,变得勇敢

Lost my discretion

失去了我的判断力

It's not what, I'm used to

这不是我一直习惯的那样

Just wanna try you on

只是希望对者你试试

I'm curious for you

我对你充满好奇

Caught my attention

吸引我全部的注意力

I kissed a girl and I liked it

我吻了一个女孩 我喜欢

The taste of her cherry chapstick

她那樱桃味的唇膏

I kissed a girl just to try it

我吻了一个女孩 只是想试下

I hope my boyfriend don't mind it

我希望我男朋友不介意

It felt so wrong

感觉如此糟糕

It felt so right

感觉如此美妙

Don't mean I'm in love tonight

并不意味者今晚我陷入爱恋

I kissed a girl and I liked it

我吻了一个女孩 我喜欢

I liked it

我喜欢

No, I don't even know your name

不我甚至不知道你的名字

It doesn't matter

无关紧要

Your my experimental game

你是我的实验品

Just human nature

只是人类的本性

It's not what, good girls do

这不是 好女孩该做的

Not how they should behave

不是他们应该做的

My head gets so confused

我脑中很困惑

Hard to obey

很难去顺从

I kissed a girl and I liked it

我吻了一个女孩 我喜欢

The taste of her cherry chapstick

她那樱桃味的唇膏

I kissed a girl just to try it

我吻了一个女孩 只是想试下

I hope my boyfriend don't mind it

我希望我男朋友不介意

It felt so wrong

感觉如此糟糕

It felt so right

感觉如此美妙

Don't mean I'm in love tonight

并不意味者今晚我陷入爱恋

I kissed a girl and I liked it

我吻了一个女孩 我喜欢

I liked it

我喜欢

Us girls we are so magical

我们这群女孩儿如此美妙

Soft skin, red lips, so kissable

柔软的皮肤,红色的嘴唇,诱人亲吻

Hard to resist so touchable

很难去拒绝如此可触的

Too good to deny it

太美好以致於难以抗拒

Ain't no big deal, it's innocent

没甚麼大不了 只是无知

I kissed a girl and I liked it

我吻了一个女孩 我喜欢

The taste of her cherry chapstick

她那樱桃味的唇膏

I kissed a girl just to try it

我吻了一个女孩 只是想试下

I hope my boyfriend don't mind it

我希望我男朋友不介意

It felt so wrong

感觉如此糟糕

It felt so right

感觉如此美妙

Don't mean I'm in love tonight

并不意味者今晚我陷入爱恋

I kissed a girl and I liked it

我吻了一个女孩 我喜欢

I liked it

我喜欢

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Waking Up in Vegas

You gotta help me out

你必须帮我

It's all a blur last night

昨晚一团糟

We need a taxi 'cause you're hung-over and I'm broke

我们需要一辆出租车,你醉了,我身无分文

I lost my fake I'd but you lost the motel key

我丢了假的身份证 而你的摩托车钥匙不见了

Spare me your freakin' dirty looks

我懒得看你这幅样子

Now don't play me

现在别骗我

You want to cash out and get the hell out of town

你想去提点现金然后离开这个该死的小镇

CHORUS:

Don't be a baby

别像小孩子一样

Remember what you told me

记住你跟我说的话

Shut up and put your money where your mouth is

闭嘴,把钱放到你的嘴巴里

That's what you get for waking up in Vegas

这些钱都是你在VEGAS醒来得到的

Get up and shake the glitter off your clothes, now

起床吧,把衣服上的亮片抖掉

That's what you get for waking up in Vegas

这些是你在VEGAS醒来时候得到的

Why are these lights so bright

为什么这些灯那么亮

Oh, did we get hitched last night, dressed up like Elvis,

我们昨晚结婚了吗?穿得像Elvis一样

And why, why am I wearing your class ring

为什么??我怎么戴着你的班级环?

Don't call your mother

别喊妈妈

'Cause now we're partners in crime

现在我们是同伙

CHORUS:

Don't be a baby

Remember what you told me

Shut up and put your money where your mouth is

That's what you get for waking up in Vegas

Get up and shake the glitter off your clothes, now

That's what you get for waking up in Vegas

You got me into this

是你把我拖下水的

Information overload, situation lost control

信息超负荷了,现实失控了

Send out an SOS

发出SOS求救信号

And get some cash out

取点钱

We're gonna tear up the town

我们要离开这个小镇

Don't be a baby

Remember what you told me (x3)

Told me, you told me, you told me

Shut up and put your money where your mouth is

That's what you get for waking up in Vegas

Get up and shake the glitter off your clothes, now

That's what you get for waking up in Vegas

Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter, c'mon!

Give me some cash out baby

Give me some cash out, honey

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------+

ur so gay

i hope you hang yourself with your h&m scarf

我希望你用H&M的围巾把自己吊起来

while jacking off listening to mozart

当你边听莫扎特,边打手枪时

you bitch and moan about la

你和你的吟(*)叫(不知道)

wishing you were in the rain reading hemingway

但愿你在雨中读者海明威

you don't eat meat

你不吃肉

and drive electrical cars

还开着电力发动的车

you're so indie rock it's almost an art

你如此着迷于独立摇滚,视它为一种艺术

you need spf 45 just to stay alive

你需要SPF45的防晒霜才能生活

you're so gay and you don't even like boys

你太Gay了,甚至不像个男人

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like boys

你一点都不像男人

you're so gay and you don't even like boys

你太Gay了,甚至不像个男人

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like

你一点都不像

you're so sad maybe you should buy a happy meal

你是如此伤心也许你真的该买开心乐园餐

you're so skinny you should really super size the deal

你是如此瘦弱也许你真的该买超大号套餐

secretly you're so amused

你偷偷地笑得这么开心

that nobody understands you

以至于没有人能理解你

i'm so mean cause i cannot get you outta your head

我很贱因为我不能忘记你

i'm so angry cause you rather myspace instead

我很生气因为你太以自我为中心

i can't believe i fell in love

我不敢相信我爱上了

with some one that wears more makeup than

爱上了某个化妆至上的人

you're so gay and you don't even like boys

你太Gay了,甚至不像个男人

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like boys

你一点都不像男人

you're so gay and you don't even like boys

你太Gay了,甚至不像个男人

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like

你一点都不像

doo doo doo da day

(无意义)

la la la

(无意义)

you're so gay

你太Gay了

you're so gay

你太Gay了

you walk around like you're oh so debonair

你走路时是这么温文尔雅

you pull em down and

你赚了钱

there's really nothing there

却什么也没有

i wish you would just be real with me

我希望你能对自己坦诚一些

you're so gay and you don't even like boys

你太Gay了,甚至不像个男人

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like boys

你一点都不像男人

you're so gay and you don't even like boys

你太Gay了,甚至不像个男人

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like

你一点都不像

oh no no no no no no no

oh,不不不不不不不

you're so gay and you don't even like boys

你太Gay了,甚至不像个男人

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like boys

你一点都不像男人

you're so gay and you don't even like boys

你太Gay了,甚至不像个男人

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like

你一点都不像

no you don't even like penis

你一点都不像有个能干女人的屌

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hot n cold

You change your mind

你改变主意

Like a girl changes clothes

就像女孩子换衣服似的

Yeah you, PMS

没错 你就像得了经前综合症

Like a bitch

像个泼妇

I would know

我早该知道

And you over think

你想得太多

Always speak

说话总是

Cryptically

神秘兮兮地

I should know

我应该知道

That you're no good for me

和你在一起没什么好处

Cause you're hot then you're cold

因为你时而热情时而冷淡

You're yes then you're no

反反复复/(摇摆不定)

You're in then you're out

进进出出

You're up then you're down

心情时好时坏(喜怒无常)

You're wrong when it's right

是非颠倒

It's black and it's white

黑白不分

We fight, we break up

我们吵架 分手

We kiss, we make up

我们拥吻 和好

You, You don't really want to stay, no

你不是真想呆在这儿

you, but You, but you don't really want to go oh

但也不是真想离开

You're hot then you're cold

你忽冷忽热

You're yes then you're no

反反复复

You're in then you're out

进进出出

You're up and you're down

心情时好时坏

We used to be

我们以前

Just like twins

就像双胞胎一样

So in sync

举手投足很合拍(行动一致)

The same energy

一样的有能量活力四射

Now's a dead battery

现在就像个烂电池 完全不通电

Used to laugh ‘bout nothing

以前常常乐呵呵的

Now you’re plain boring

现在的你很闷很无趣

I should know that

我该知道

you're not gonna change

你不会有任何改变

Cause you're hot then you're cold

因为你时冷时热

You're yes then you're no

总是反反复复的

You're in then you're out

进进出出

You're up then you're down

心情时好时坏

You're wrong when it's right

是非颠倒

It's black and it's white

黑白不分

We fight, we break up

我们吵架 分手

We kiss, we make up

我们拥吻 和好

You, You don't really want to stay, no

你不是真想呆在这儿

you, but You, but you don't really want to go oh

但也不是真想离开

You're hot then you're cold

你忽冷忽热

You're yes then you're no

反反复复的

You're in then you're out

进进出出

You're up and you're down

心情时好时坏

Someone call the doctor

快请医生来救救我

Got a case of a love bipolar

我处在又爱又恨的爱情之中

Stuck on a roller coaster

就像被困在了过山车上

Can't get off this ride

下不来了

You change your mind

你不停改变主意

Like a girl changes clothes

就像女孩子换衣服似的

Cause you're hot then you're cold

因为你时冷时热

You're yes then you're no

总是反反复复的

You're in then you're out

进进出出

You're up then you're down

心情时好时坏

You're wrong when it's right

是非颠倒

It's black and it's white

黑白不分

We fight, we break up

我们吵架 分手

We kiss, we make up

我们拥吻 和好

you're hot then you're cold

因为你时冷时热

You're yes then you're no

总是反反复复的

You're in then you're out

进进出出

You're up then you're down

心情时好时坏

You're wrong when it's right

是非颠倒

It's black and it's white

黑白不分

We fight, we break up

我们吵架 分手

We kiss, we make up

我们拥吻 和好

You, You don't really want to stay, no

你不是真想呆在这儿

you, but You, but you don't really want to go

但也不是真想离开

You're hot then you're cold

你忽冷忽热

You're yes then you're no

反反复复

You're in then you're out

进进出出

You're up and you're down

心情时好时坏

Those Were The Day -往日情怀

Once upon a time there was a tavern以前这里是一个酒馆

Where we used to raise a glass or two过去我们常常来到这里喝两杯

Remember how we laughed away the hours记得我们常常在这里开怀大笑

And dreamed of all the great things we would do梦见我们以前做过的很多美好的事情

Those were the days my friend过去的那段日子很美好,我的朋友

We thought they’d never end我们认为它们永不会消失

We’d sing and dance forever and a day我们永远唱呀跳呀

We’d live the life we choose我们选择我们的生活

We’d fight and never lose我们吵架但不会失去对方

For we were young and sure to have our way我们都年轻并且都有自己的路要走

La la la la…啦啦啦啦…… Those were the days过去的幸福时光

Oh yes those were the days哦,过去的幸福时光

Then the busy years went rushing by us这些年忙碌的日子

We lost our starry notion on the way使我们失去了很多美好的时光

If by chance I’d see you in the tavern如果再给我们依次机会让我在酒馆认识你

We’d smile at one another and we’d say我保证我们会一见如故

Those were the days my friend Those were the days my friend过去的那段日子很美好,我的朋友

We thought they’d never end我们认为它们永不会消失

We’d sing and dance forever and a day我们永远唱呀跳呀

We’d live the life we choose我们选择我们的生活

We’d fight and never lose我们吵架但不会失去对方

For we were young and sure to have our way我们都年轻并且都有自己的路要走

La la la la…啦啦啦啦…… Those were the days过去的幸福时光

Oh yes those were the days哦,过去的幸福时光

Just tonight I stood before the tavern今天我站在酒馆前

Nothing seemed the way if used to be却没有从前的那种感觉

In the glass I saw a strange reflection在镜子中我看到了一个奇怪的身影

Was that lonely woman really me那个孤独的女人真的是我么

Those were the days my friend过去的那段日子很美好,我的朋友

We thought they’d never end我们认为它们永不会消失

We’d sing and dance forever and a day我们永远唱呀跳呀

We’d live the life we choose我们选择我们的生活

We’d fight and never lose我们吵架但不会失去对方

For we were young and sure to have our way我们都年轻并且都有自己的路要走

La la la la…啦啦啦啦…… Those were the days过去的幸福时光

Oh yes those were the days哦,过去的幸福时光

through the door there came familiar laughter从门口能听到非常熟悉的笑声

I saw your face and heard you call my name我看到你的脸听见你叫我的名字

Oh my friend we’re older but no wiser哦,我的朋友,我们都变老了但是并不明智

For in our hearts the dreams are still the same以为在我的心里,梦还是一样的没有改变

Those were the days my friend过去的那段日子很美好,我的朋友

We thought they’d never end我们认为它们永不会消失

We’d sing and dance forever and a day我们永远唱呀跳呀

We’d live the life we choose我们选择我们的生活

We’d fight and never lose我们吵架但不会失去对方

For we were young and sure to have our way我们都年轻并且都有自己的路要走

La la la la…啦啦啦啦…… Those were the days过去的幸福时光

Oh yes those were the days哦,过去的幸福时光

《恋恋笔记本》是一部关于爱情的**,我们整理了一些片中的经典台词语录。如果你想要寻找经典语录台词,一定不要错过我们。下面就是365语录台词网为你搜集整理的精彩内容,就让我们一起来欣赏一下吧!这些我们精心整理搜集的台词一定会让广大影迷朋友们喜欢,欢迎持续关注我们的后续更新。 Allie:Look at us, we're already fighting看看我们,已经在吵架了

Noah:Well, that's what we doWe fight我们就是这样,我们会吵架

You tell me when I'm being an arrogant son of a bitch你管我叫自大的混蛋

and I tell you when you're being a pain in the ass我管你叫难搞的女人

Which you are 99% of the time而你有99%的时间都是

I'm not afraid to hurt your feelings我不怕伤到你

They have like a two second rebound rate你很快就会恢复元气

and you're back doing the next pain-in-the-ass thing马上又变回难搞的女人

Allie:So, what那又怎样?

Noah:So it's not gonna be easy It's gonna be really hard所以这不轻松,反而会很吃力

And we're gonna have to work at this every day,我们会每天都得面对这个问题

but I want to do that, because I want you而我想要那些,因为我要你

I want all of you, forever, you and me, every day我永远要你,要我们一起厮守每一天

Would you stop thinking about what everyone wants拜托你别再想大家要什么了

Stop thinking about what I want, what he wants,别再想我要什么

what your parents want What do you want他要什么、你父母要什么

What do you want你要什么?

My dearest Allie,亲爱的艾莉

I couldn't sleep last night because I know that

it's over between us我昨晚辗转难眠,因为我知道我们之间完了

I'm not bitter anymore, because I know that what we

had was real我不再痛苦,因为我知道我们曾拥有真爱

And if in some distant place in the future要是未来在遥远的某处

we see each other in our new lives,我们再度相遇

I'll smile at you with joy我会对你微笑,并忆起…

and remember how we spent a summer beneath the trees我们曾在绿荫之下共度某个夏日

Iearning from each other and growing in love彼此学习,在爱中成长

The best love is the kind that awakens the soul最好的爱能唤醒灵魂

and makes us reach for more,启发我们追求卓越

that plants a fire in our hearts会我们的心里种下热情的火苗

and brings peace to our minds并带给我们的心灵平静

And that's what you've given me那也就是你所给予我的

That's what I'd hoped to give to you forever我也希望能永远给你这一切

I love you I'll be seeing you, Noah我爱你,他日再见了

Allie得了老年痴呆症,失去了记忆,Noah一遍一遍读他们年轻时的故事给她听。

I know you feel lost right now,我知道你现在感觉很失落

but don't worry,但是别担心

nothing is ever lost, nor can be lost没有任何事物会失落或被遗忘

The body sluggish, aged, cold,肉体只会迟缓、老化,冰冷

the embers left from earlier fires大火过后的余烬

shall duly flame again也会再度燃烧

Look, guys,孩子们

that's my sweetheart in there那是我最心爱的人

I'm not leaving her我不会离开她

This is my home now这里现在就是我家

Your mother is my home你们的母亲就是我的家

Allie:I need to ask you something我要问你一件事

Noah:What is it, sweetheart什么事?亲爱的

Allie:Do you think that our love can create miracles你觉得我们的爱可以创造奇迹吗?

Noah:Yes, I doThat's what brings you back to me each time我想可以,正是因为爱每次都把你带回我身边

Allie:Do you think our love could take us away together你觉得我们的爱能把我们一起带走吗?

Noah:I think our love can do anything we want it to我想我们的爱可以让我们无所不能

Allie:I love you我爱你

Noah:I love you, Allie我也爱你

I am no one special, just a common man with common thoughts我不是什么名人,只是个思想平凡的普通人。

I've led a common life过着普通的生活。

There are no monuments dedicated to me 我没有什么纪念碑。

And my name will soon be forgotten 也很快会为世人所遗忘。

But in one respect, I've succeeded as gloriously as anyone who ever lived但在某方面来说,我跟大家一样都活得很快乐。

I've loved another with all my heart and soul andfor me that has always been enough我全心全意爱着另一个人,对我而言,那已经足够了。

(365语录台词网为您编辑发布,喜欢我请持续关注www365jcom)

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/8985043.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-02
下一篇2023-10-02

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存