好无聊 可以说成:so bored
1、so
发音:英 [səʊ] 美 [so]
adv 如此,这么;确是如此
conj 所以;因此
pron 这样
n (So)人名;(柬)索
2、bored
发音:英 [bɔːd] 美 [bɔrd]
adj 无聊的;无趣的;烦人的
v 使厌烦(bore的过去式);烦扰
同根词:
词根: bore
adj
boring 无聊的;令人厌烦的
adv
boringly 无趣地;沉闷地
n
bore 孔;令人讨厌的人
boring 钻孔
boredom 厌倦;令人厌烦的事物
v
boring 钻孔;使厌烦;挖空(bore的ing形式)
vi
bore 钻孔
vt
bore 钻孔;使烦扰
扩展资料例句:
1、"Speak a password and pass," said the bored giant
“说出口令就能过去了。”无聊的巨人说道。
2、Tell your child you understand about feeling lonely -- or bored
告诉孩子你理解孤独或百无聊赖的感受。
“无聊”的英语名词:bore
bore 词汇解析:
英 [bɔː(r)] 美 [bɔːr]
v 使厌烦;开凿;钻孔;挖掘;盯着看
n 讨厌的人;麻烦事;(管道、枪炮等的)孔;涌潮;(找水或石油的)钻孔
动词bear的过去式
例句:
1、He bored us all by talking for hours about his new house
他连续几个小时大谈他的新房子,使我们大家都厌烦透了。
2、They are going to bore a tunnel through this mountain
他们打算开凿一条穿越此山的隧道。
扩展资料
近义词
1、inanity
英 [ɪ'nænəti] 美 [ɪ'nænəti]
n 空虚;愚蠢;空洞的言行
例:I laugh all alone at my complete inanity
十分空虚时,我就独自大笑。
例:I was amazed at the inanity of some of her comments
我惊讶于她一些愚蠢的评论。
2、vacuity
英 [və'kjuːəti] 美 [və'kjuːəti]
n 贫乏;无聊;空白
例句:He felt a little boring and walked into the garden in order to avoid the vacuity
他开始觉得无聊了,他跑到了花园中游玩。
我好无聊的英文是I am so bored。
“I'm bored”和“I'm boring”,仅仅一词之差,表达的意思可相差十万八千里。Boring指的是:人或事物本身无聊。Bored 指的是:人自己感到很无聊。所以,I'm boring的意思是:我是个很无聊的人。I'm bored的意思是:我觉得很无聊。千万别用混了哦。
感到无聊的时候,首先就要仔细想想自己是不是有什么事情需要做却忘记了,是否有曾经想做后来却没有做成的事情,当你这样想了,也许你会发现自己需要做的事情还有很多,并非无事可做。
最基本的,无聊就找人聊天!找朋友聊聊天,也可以去朋友家窜窜门啊。网上有很多趣味网站,无聊的时候就上网找找新奇、有趣、好玩的东西,如“酷玩意看看有趣的东西,玩玩好玩的东西。
看书,当然是看有意义的书,去书店或图书馆。不仅可以打发无聊,而且还可以增长知识。(如果你是在校大学生,你不喜欢去图书馆,那你将会失去一笔很大的财富。
看电视、看**。无聊时候很多人不想看电视和**,其实你去看看,也许你正好可以看到自己感兴趣的节目或**。出去走走,随便走走,去你喜欢去的地方,可以是公园,广场,游乐场,或者是郊外都可以,说不定还能交到朋友呢。
试着去做些不同的事情:
如果你一直做的是相同的事情,你可能会感到无聊。尝试去做些新鲜的事情,比如尝试新的食物、尝试新的活动等,可以让你打破固定的思维模式,带来新的体验和感受。
You're boring
(提示,不能用bored bored是表示, 没事做啊好无聊的意思)比如, I'm bored 我好无聊啊
形容一个人或者一件事很无聊, 就是没趣 那要用 Boring 比如 I'm boring : 我是个无聊的人
吵架
讲英语难, 吵架更难。 虽说人在国外总是想尽办法以和为贵, 但要跟人家吵架怎么办? 很多人一生气, 所有的英文都忘光了, 平常英文就说不出口, 更何况是吵架, 所以满脑子浮现的不是 Fxxx 就是 Sxxx 这样是很不好的。 我还听过有一个人很绝, 英文骂不过人家就用中文骂, 反正对方听得懂听不懂都无关紧要, 重要的是让他知道你很凶, 而且你正在骂他就行了。 这集还是让我们来看看一些比较文雅的骂人以及吵架的方式。
1 I'm so fed up with your BS Cut the crap
我受够了你的废话, 少说废话吧。
美女 (美国的女人) 是不喜欢说 shit 这个不雅的字的, 所以她们就说 shoot, 或是 BS (=Bull shit) 来表示她们还是很有气质的。 “Cut your crap” 是当你听到对方废话连篇, 讲个不停时, 你就可以说, “Cut the crap” 相当于中文里的废话少话。
2 Hey! wise up!
放聪明点好吗?
当别人作了什么愚蠢的事时, 你可以说, “Don't be stupid” 或是 “Don't be silly” 但是这是非常不礼貌的说法。 比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点。 你也可以用坚酸刻薄的语气说。 Wise up, please 然后故意把 please 的尾音拉得长长的。
也有人会说, Hey! grow up 意思就是你长大一点好不好? 例如有人二十岁了却还不会自己补衣服, 你就可以说 Hey! grow up 这根 wise up 是不是也差不多呢?
3 Put up or shut up
要吗你就去做, 不然就给我闭嘴。
有些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就可以说, Put up or shut up 要注意的是, Put up 字典上是查不到“自己去做” 的意思, 但是见怪不怪, 很多笔记本上的用法都是字典上查不到的。 比方说今天你在写程式, 有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up
有时为了要加强 shut up 的语气, 老美会把它说成, shut the fuck up 这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到, 例如** The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它人又七嘴八舌时, 她就很生气地说了一句, shut the fuck up
这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk, 也就是说到就要作到, 有点像是中文里知行要合一的意思, 或是只说, walk the talk 也可以。
4 You eat with that mouth?
你是用这张嘴吃饭的吗?
别人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭。 还有一种说法, “You kiss your Momma with that mouth?” 就是说你也是用这脏嘴亲你妈妈的吗? 所以下次记得如果有老美对你说脏话, 记得不要再 Fxxx 回去, 保持风度, 说一句, “You eat with that mouth?” 就扯平了
5 You are dead meat
你死定了。
我们说你完蛋了, 可以说 “You are dead” 或是像这样说 “You are dead meat” 意思都是一样的, 比如说你跟别人说过不淮碰我的东西, 但有人他就是老爱用你的东西, 下次要是再被你抓到, 你就可以说, “You are dead meat”
6 Don't you dare!
How dare you!
你好大的胆子啊!
这句话跟中文里 “你好大的胆子” 是一样, 可以在二种场合说, 第一种是很严肃的场合, 比如说小孩子很调皮, 讲又讲不听, 父母就会说, “Don't you dare!” 那意思就是这个小孩要当心点, 不然等会就要挨打了。 另一种场合是开玩笑, 比如有人跟你说我跟某网友约会去了, 你说 “Don't you dare?” 就有点开玩笑的语气。 (你不怕被恐龙给吃了吗?)
Dare 在英文里还有许多有趣的用法, 例如, “You dare me” 或是 “I double dare you” 还有一种游戏叫 Truth or Dare, 限于篇幅, 容后再作介绍。
7 Don't push me around
不要摆布我。
这个词很有意思, 把你推来推去, 作摆布解释, 如果有人指挥你一下作这个一下作那个, 你就可以用这一句 Hey! Don't push me around 通常当我讲 “Don't push me around” 时, 我还会想到一个字 bossy Bossy 就是说像是老板一样, 喜欢指挥别人。 例如, “You are so bossy I don't like that”
这句话也可以单讲, “Don't push me” 或是 “Don't push me any further” 还有一句根 push 有关的成语, 叫 push the button, 意思就是, 指使, 操纵。 例如, “I know why you are doing this, someone is pushing your button!”
8 Are you raised in the barn?
你是不是乡下长大的啊?
这句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气。 比如说有人坐没坐像, 你就可以对他说这一句。 Barn 原指 仓。 我翻成乡下比较能跟中文的意思结合。 老美常用 barn 或是 backyard 来形容一个人没有教养或是没有文化, 像是那天在电视上听到一句, “No backyard language in my house” 就是说, 在我的家里不准讲粗话。
9 You want to step outside?
You want to take this outside?
你想要外面解决吗?
老美跟我们一样, 要是二个人一言不合吵起来了, 可能就有人要说这一句了。 指的就是要不要出去打架啦。 还有一些我听过类似的用法, 例如, “Do you want to pick a fight?” 你要挑起争端吗? 或是 “This means war” 这就意谓著跟我宣战。
10 You and what army?
You and who else?
你和哪一路的人马啊?
要是有人跟你说 “Do you want to step outside?”, 就回他这一句吧。 意思是说, 是喔…… 那你找了多少人马要来打架啊? 有时候电视里出现这句对白的时候, 还会打出一排军队的计算机动画, 非常地有意思。
还有一句话也很好玩, 叫 “Who's side are you on?” 这就是在快要打架时, 你问人家说, 你到底是站在哪一边的?
无聊的英语单词及句子表达
无聊 的英文:
nonsense
bored
参考例句:
I don't read that tripe
我才不看那种无聊的东西呢
He sat there idly turning the pages of a book
他无聊地坐在那儿翻着书
Andy and Ruby were tiring
安迪和露比都是无聊的人。
The most abject sentimentality drips from every page
每一页里都散发出最无聊的多愁善感。
Vera observed her guests'expressions glazing over with boredom at the insipidity of the conversation
维拉注意到,客人们由于对无聊的谈话感到厌烦,流露出没精打采的神情。
the sexist,locker - room jive of men boasting and bonding(Trip Gabriel)
一伙夸夸其谈的男人们在更衣室无聊的性事漫谈(特里普·加布里埃尔)
Nice BlackBerry
无聊朋友
How Boring!
真无聊!
A dull play [story, talk]
无聊的戏
Boring!
真无聊!
nonsense 是什么意思:
n 胡说;废话;愚蠢的行为;胡闹
int 胡说;荒唐
adj 无意义的;荒谬的
nonsense syllables; a nonsensical jumble of words
无意义的音节;一堆无意义的杂乱的词语。
Nonsense, errant nonsense, as ever was talked!
废话,彻头彻尾的史无前例的废话!
Life is impenetrable, ridiculous and nonsense
生命是不可理喻的,荒谬的,毫无意义的。
We'll have no nonsense of that sort
我们不能允许那种荒唐的事。
Nonsensical,incoherent,or meaningless talk
胡言乱语信口胡说、不连贯或无意义的'谈话
bored 是什么意思:
adj 无聊的,无趣的,烦人的,厌倦的,烦闷的
bore passengers
使旅客厌烦
She bore his children
她怀了他的孩子。
The coin bore an image of the president
这枚硬币上有总统的肖像。
A repeat of a television program is boring
电视节目的重播是很乏味的。
Life in the country bores me
乡村生活令我生厌。
;我感觉很无聊:I feel bored
boring 指事 Reading book is boring 看书很无聊
bored 人感到无聊 I feel bored to read 我觉得看书很无聊
所以”我感觉很无聊“翻译:I feel bored
例句:
1、This is a rather bored book
这是一本相当无聊的书。
2、Do not let tens of millions of family life I am bored hinder your footsteps
千万别让我无聊的家庭生活妨碍了你的脚步。
3、I've had horrible dates with girls who just seemed bored out of their minds
我和一个的无聊的能让人发疯的女孩有过一次恐怖的约会。
扩展资料:
一、同义词:
1、jabberwocky
英 [ˈdʒæbəwɔki] 美 [ˈdʒæbɚˌwɑki]
n无意义的话,无聊的话
2、vacuity
英 [vəˈkju:əti] 美 [væˈkjuɪti, və-]
n空虚;真空;空白;空间;无聊的话
3、yawnful
英 ['jɔ:nfʊl] 美 ['jɔ:nfəl]
adj无聊的使人打哈欠的
二、相关词组:
1、Bored people 对人无聊 ; 无聊的人们 ; 无聊的
2、Bored army 无聊军队
3、Bored Meeting 无聊早餐会报
4、The bored 无聊了
5、extremely bored 无聊透了
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)