为什么很多家庭一到过年就吵架?

为什么很多家庭一到过年就吵架?,第1张

生活琐事压力大,尤其到逢年过节,本以为自己付出了很多,做的很努力了,但是得不到对方的认可,往往会因为平时不在意的一点小事发生口角,但是毕竟是一家人需要有人认错来缓和矛盾,生活不如意日子还要过、努力让生活过得更好才是硬道理。

昨天又跟老婆吵了一架,现在我准备收拾东西自己坐车回家过年,她还在我丈母娘家里,我求了好几次都没用。

我们俩都是独生子,在大学认识的,然后相恋到结婚,我家里是山东的,她家里是河北的,我在河北上的大学,因为考虑到不想她远嫁,我就在上大学的城市发展,定居了。

平时感觉还可以,刚结婚的时候,我们两口子过日子,虽然有点小摩擦,但是都不会拖到第二天。

就是过年的时候,争吵的厉害。

今年是结婚第三年,前两年都是在她家里过的年,我只能平时找时间回去,今年我死活也要求回我家过年,不想再让我父母独自在家等待了。

其实第一年的时候,本来说好回我家里过年的,但是快到过年的时候,岳母生病感冒很严重,在医院里面打吊瓶才好了,我把事情跟我父母说了,他们就说让我们今年别回去了,再河北好好陪陪岳父岳母,让他们放心,身体 健康 是第一,什么时候回去都可以。

于是第一年我就在河北过的年,第二年的时候我想着应该回我家了吧,可是媳妇儿不愿意,说去年是特殊情况,今年按照原本的就是应该在她们家的,而且她们家里亲戚怎么走都安排好了。

我有点不高兴,跟老婆大吵了一架,好几天都没怎么交流,后来老婆给我父母买了一些东西年前邮回家了,他们不想我俩因为这事儿吵架,就业跟我说今年就算了,明年再回来吧。

但是第二年去老婆这边亲戚家出门的时候,我无意间听到她表哥表嫂几个人在讨论我,说我怎么结婚两年都在娘家,是不是暗地里做了上门女婿,老婆家顾及我的面子没好意思说啊。

我当时非常生气,听到她们这么说,再想起父母在家没人陪着,心里就上火,就去直接跟他们说别胡说,嘴上有个把门的!

他们也没怎么客气,于是我们就吵吵起来了,岳母和老婆过来拉开了,当天闹的不欢而散。

我也不想跟这样背地里讨论我的亲戚来往,就把事情跟老婆说了,好在她理解我,安慰我,说是她哥嫂做的不对,让我别在意,就这样吧。

今年又快到过年的时候,本来我们都买好车票了,但是昨天老婆说她哥嫂打电话过来说今年一定要聚聚,别再因为以前的事情上火了,都是实在亲戚。

我一听就上火,说:“他们是生了二胎,想多要红包要礼物了把,他们什么人你还不清楚吗?”

老婆就跟我吵起来了,说我怎么能这么说她们家亲戚,他们再不对也是亲戚啊。

我当时也是上火,说话声音大了点,老婆一生气就把票退了,我当时就傻眼了。

老婆跑回岳母家不回来,我跑过去求她,让她跟我一起回家过年,她不同意,非要我今年在这跟她一起去走亲戚,给哥嫂们道歉。

我当然不同意了,就坚持要回我家过年,于是就赌气说你不跟我回去,我就自己回去,老婆说你有本事就自己回啊!

于是就有了今天的事情,我真的是无奈,也感觉心里很累,但是真的不想结婚三年都不回家过年。

两口子过日子都是想好好的,没有谁愿意吵架,一到过年矛盾就凸现了出来,感觉也不知道怎么回事,唉。

年年吵架,说的就是我家,结婚12年,没有一年不吵架的,要么年前吵,要么年后吵,要么年前年后都得吵。

过年吵架最大的矛盾就是回婆家过年,很多女人不愿意回婆家过年,为什么呢?那是老公的家,亲人都是老公的亲人,老公回去都是熟人亲朋好友,尤其是外来的媳妇语言不通, 人生地不熟,饮食不习惯,还要给一家人做饭,要命 的是还要迁就一家人的饮食习惯,处处 请教,“未谙姑食性,先谴小姑尝”。

我是远嫁的,婆家这边拜神拜得多,每年准备很多食物都要拜完神才可以吃,我去做饭根本搞不清哪些可以做哪些不能做。 既要做饭,又处处不是主人不能做 主,时时请教婆婆,才是我最烦恼的。

迎来送往,还要用本地话和人打招呼,陪聊天又听不懂,不陪着又不礼貌,感觉如坐针毡,如芒在背,度日如年!

第一年时结婚时,我对婆家才是第二次上门,我本性又不是自来熟的人,我想着就在家住几天而已,对完全陌生的家庭和厨房我不知道该怎么办, 就没有主动去做饭,结果就被嫌弃被骂了,说这媳妇不懂事, 之后就开始勉强自己 去做饭做家务。

每年在婆家过的节日都是度日如年,所以我对回家非常抗拒,虽然如此我并没有拒绝回家过年,只是希望这回家呆的时候短一点再短一点。

但老公就非要逼我早点回去,我希望腊月二十九回家,初三走人,他希望我二十五回家,住到初五初六。每年都在多回几天少回几天的问题翻来覆去地吵架。

不是年前吵就是年后吵,大部分情况是年前年后都得吵,他闹着要早回家我要晚回家先吵一架,各退一步,回家后,我吵着要早出来,他不肯,再吵一架。

这么神奇的男人,我没有拦着你回家, 你在家爱住多久住多久,你可以先回我后回,年后我先出来你多住几天再出来,因为我们就在本市,离他家就一个小时车程,他若爱在家里住久点,完全没必要拉着我一起。

他一直有这种思想,好像自己 在老家老婆没跟着一起回丢了面子似的,我就不明白了,媳妇又不是不回去过年,只是少住几天,咋就丢了面子了。

一点也不理解人,他在家当然舒服了,都是他的亲人,啥屁事不用干,没人嫌弃没人白眼, 我却要像旧 社会 的小媳妇一样一大早起床做一家人的早餐。过年放假定闹钟做早餐的就是我了。

整年不在家的媳妇,一年回家几天,打扮得随便了又怕人笑话,天天煮饭婆还打扮个啥。

他深深地知道我对回家多么的不愿意,但是多年来依然不肯迁就一下,每年都为了让我在家里多呆哪怕一两天和我吵架,我说你爸妈稀罕的是你不是我,我在家里要是一天不做饭,夹个菜都是碍眼的,为什么非要逼着我在家里呆呢?

你的亲情你来享受,我没有亲情可享受,我为什么不能少受几天罪呢? 我觉得我愿意跟你回家几天过年已经很够意思了,你却非我逼我呆个十天以上,就是怕我年过得舒服, 自从婚后要回婆家过年,我多希望从此取消春节。

过年为什么是吵架的高峰呢?我觉得主要是几点:

  1:过年直接要面临着回家的问题,我不需要回娘家过年,尚且和老公年年为回家吵架,如果有些女人需要回娘家陪父母过年,小夫妻就会为回谁家争吵。

 2:过年让困窘的经济矛盾也更加尖锐,本来经济困窘,过年花销大增,给双方父母过节费,送礼物,是否偏心,等等都可能引起一场大战。

 3:过年放假在家,夫妻之间天天面对的时间多了起来,也是引起矛盾的一个导火索,我老公放假一长就容易吵架,因为他平时上班忙,不干家务也算了,放假在家,也天天啥都不想干,越看就越生气。时间久了,自然就想吵架。

 加上过年家务特别多,男人再不想干活,能不吵架吗?

4:平时感情不怎么好,在过年的问题上不肯互相迁就,不够爱。

写在最后:

春节是个大团圆的节日,放长假,让所有的亲人都见个面,本来是个好节日,却又让很多家庭因为过年闹来闹去,“富人过年,穷人过难”在小时候,过年时也是家庭吵架的高峰,现在经济条件好转很多,但人的欲望水涨船高,依然会为钱而吵架。

总结一下,吵架的根源就是钱,家务,感情不够,互不理解,不肯站在对方立场上为别人着想,太自私。其实一切矛盾的最根源的起因就是感情不深,如果感情足够,一切矛盾都是小问题。

我们家一到春节就特别忙

At spring festival,my famifl will be very busy

Our family are very busy when Spring Festival coming

春节 的由来英文介绍带翻译有哪些春节挂贴 年画 在城乡也很普遍,浓黑重彩的年画给千家万户平添了许多兴旺欢乐的喜庆气氛。一起来看看春节的由来英文介绍带翻译,欢迎查阅!

目录

春节的来源英文介绍

介绍中国传统春节年俗的英语

春节习俗英文简介

春节的来源英文介绍

Spring Festival is the most important holiday for Chinese people Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve

春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。

Though the 15-day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks The celebrations include decorating the house and setting off fireworks

春节历时15天,也就从大年初一开始,到元月十五 元宵节 结束。这段比较长的时间是中国人最忙的时候。他们为家庭聚会作安排,采购年货,准备丰盛的食物,以至于整个春节假期都忙忙碌碌的。许多人在春季期间都要回老家过年,跟朋友碰碰头,聚个餐。庆祝春节也包括大扫除和放烟火。

But we are talking about a tradition that seems to be fading

但是我们现在要谈的是越来越淡的年味。

Spring Festival, as it is celebrated today, has undergone many changes, thanks to the country‘s economic development and globalization

现在的春节已经因为我国经济的发展和全球化的影响而改变了很多。

Yet no Spring Festival is complete without food People could not get good food whenever they desired in earlier times, something that does not apply to society today More often than not, people faced the risk of famine The best time for people to celebrate was when food was available in plenty, and that was possible in spring, or the beginning of the lunar new year That was the main reason why Spring Festival acquired such great importance among Chinese people

但是没有哪个春节是完全离得开“吃”的。从前,不论人们提前多久想要买年货,总是不能如愿,而现在早已今非昔比。过去常常还要闹饥荒。人们最好的庆祝时间就是他们能得到食物丰盛的时候,也就是春天或是元月初的那段时间。那也是为什么春节对于中国人如此重要的主要原因。

But three decades of economic growth has ensured that people in China, except for those who are still poor, can enjoy a good meal whenever they want Such has been the change in people‘s fortune that some have to be treated for obesity and other health problems associated with excessive eating

但是三十年来的经济发展已经让中国人,除了那些仍然穷苦的人以外,随时都能享受美食。这得益于人民财富的增长,但是后者也导致一些人吃得太多而受到肥胖威胁和健康问题。

In the past, celebrations were limited to events like song-and-dance duets in North China, dragon/lion dances in South China and fireworks, which required the joint efforts of the entire community But economic development and urbanization seems to have weakened the social links among people Many, especially those living in cities, are not interested in celebrating the festival with people they hardly know

在过去,庆祝春节还只停留在北方的二人转和南方的舞龙舞狮等形式。那些庆祝活动往往需要许多人合力才能办得起来。但是经济的发展和国际化程度的提升似乎已经将这种社会联系弱化了。许多人,特别是城市居民,不太愿意与不相识的人一起共度春节。

Many customs associated with Spring Festival have changed, too In the past, people used to visit relatives and friends with gifts and lots of good wishes Today, many people, especially the youth, use their cell phones or the Internet to send their good wishes and even "gifts" to their relatives and friends Some may say this a sign that people have become less caring about their near and dear ones, but we should see this development as a time- and energy-saving exercise granted by the information age

与春节相关的许多习俗也被改变了。在过去,人们常常会带着礼物走亲访友,互道祝福。今天许多人,特别是年轻人,用手机或是网络向亲朋好友发去“礼物”和祝福。有些人或许会说,这说明人们已经没有那么关心至爱亲朋了,但是我们应该把这种变化看作信息化时代省钱省力的好办法。

In recent times, many people have started praying for a career promotion or more money instead of invoking God or the Buddha for a healthy and long life and the welfare of their family But the number of such people is decreasing now, which shows that people are becoming more reasonable

最近几年,许多人开始祈祷事业高升,财源滚滚,而不是求神拜佛,他们身体健康,长命百岁,家庭美满。但是这样的人数现在正在减少,说明人们开始变得更加理性。

<<<

介绍中国传统春节年俗的英语

Spring Festival is the most important holiday for Chinese people Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve

春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。

Though the 15-day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks The celebrations include decorating the house and setting off fireworks

春节历时15天,也就从大年初一开始,到元月十五元宵节结束。这段比较长的时间是中国人最忙的时候。他们为家庭聚会作安排,采购年货,准备丰盛的食物,以至于整个春节假期都忙忙碌碌的。许多人在春季期间都要回老家过年,跟朋友碰碰头,聚个餐。庆祝春节也包括大扫除和放烟火。

But we are talking about a tradition that seems to be fading

但是我们现在要谈的是越来越淡的年味。

Spring Festival, as it is celebrated today, has undergone many changes, thanks to the country‘s economic development and globalization

现在的春节已经因为我国经济的发展和全球化的影响而改变了很多。

Yet no Spring Festival is complete without food People could not get good food whenever they desired in earlier times, something that does not apply to society today More often than not, people faced the risk of famine The best time for people to celebrate was when food was available in plenty, and that was possible in spring, or the beginning of the lunar new year That was the main reason why Spring Festival acquired such great importance among Chinese people

但是没有哪个春节是完全离得开“吃”的。从前,不论人们提前多久想要买年货,总是不能如愿,而现在早已今非昔比。过去常常还要闹饥荒。人们的庆祝时间就是他们能得到食物丰盛的时候,也就是春天或是元月初的那段时间。那也是为什么春节对于中国人如此重要的主要原因。

But three decades of economic growth has ensured that people in China, except for those who are still poor, can enjoy a good meal whenever they want Such has been the change in people‘s fortune that some have to be treated for obesity and other health problems associated with excessive eating

但是三十年来的经济发展已经让中国人,除了那些仍然穷苦的人以外,随时都能享受美食。这得益于人民财富的增长,但是后者也导致一些人吃得太多而受到肥胖威胁和健康问题。

In the past, celebrations were limited to events like song-and-dance duets in North China, dragon/lion dances in South China and fireworks, which required the joint efforts of the entire community But economic development and urbanization seems to have weakened the social links among people Many, especially those living in cities, are not interested in celebrating the festival with people they hardly know

在过去,庆祝春节还只停留在北方的二人转和南方的舞龙舞狮等形式。那些庆祝活动往往需要许多人合力才能办得起来。但是经济的发展和国际化程度的提升似乎已经将这种社会联系弱化了。许多人,特别是城市居民,不太愿意与不相识的人一起共度春节。

Many customs associated with Spring Festival have changed, too In the past, people used to visit relatives and friends with gifts and lots of good wishes Today, many people, especially the youth, use their cell phones or the Internet to send their good wishes and even "gifts" to their relatives and friends Some may say this a sign that people have become less caring about their near and dear ones, but we should see this development as a time- and energy-saving exercise granted by the information age

与春节相关的许多习俗也被改变了。在过去,人们常常会带着礼物走亲访友,互道祝福。今天许多人,特别是年轻人,用手机或是网络向亲朋好友发去“礼物”和祝福。有些人或许会说,这说明人们已经没有那么关心至爱亲朋了,但是我们应该把这种变化看作信息化时代省钱省力的好办法。

In recent times, many people have started praying for a career promotion or more money instead of invoking God or the Buddha for a healthy and long life and the welfare of their family But the number of such people is decreasing now, which shows that people are becoming more reasonable

最近几年,许多人开始祈祷事业高升,财源滚滚,而不是求神拜佛,他们身体健康,长命百岁,家庭美满。但是这样的人数现在正在减少,说明人们开始变得更加理性。

春节习俗英文简介Customs of the Spring Festival

The Spring Festival is a traditional Chinese festival and also the most important one of the whole year Through the evolvement of thousands of years, a series of customs are spreading far and wide

扫尘 Sweeping the Dust

“Dust” is homophonic with "chen”(尘)in Chinese, which means old and past In this way, "sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new

贴春联 Pasting Spring Couplets

“The Spring Couplet”, also called "couplet” and "a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market

贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and "Up-sided Fu”

Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character "fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses "Fu(福)” shows people’s yearning toward a good life Some people even invert the character "fu(福)” to signify that blessing has arrived because "inverted” is a homonym for "arrive” in Chinese Now many kinds of paper-cuts and "fu(福)” can be seen in the market before the Festival

守岁 Staying Up Late on New Year‘s Eve

The tradition of staying up late to see New Year in originated from an interesting folk tale In ancient China there lived a monster named Year, who was very ferocious Year always went out from its burrow on New Year’s Eve to devour people Therefore, on every New Year’s Eve, every household would have supper together After dinner, no one dared go to sleep and all the family members would sit together, chatting and emboldening each other Gradually the habit of staying up late on New Year’s Eve is formed Thus in China, "celebrating the Spring Festival” is also called "passing over the year (guo nian)”。 However, now there are less and less people in cities who will stay up late to see New Year in

贴年画 Pasting New Year Prints

The custom of pasting New Year Prints originated from the tradition of placing Door Gods on the external doors of houses With the creation of board carvings, New Year paintings cover a wide range of subjects The most famous ones are Door Gods, Surplus Year after Year, Three Gods of Blessing, Salary and Longevity, An Abundant Harvest of Crops, Thriving Domestic Animals and Celebrating Spring Four producing areas of New Year Print are Tɑohuɑwu of Suzhou, Yɑngliuqing of Tianjin, Wuqiɑng of Hebei and Weifang of Shangdong Now the tradition of pasting New Year paintings is still kept in rural China, while it is seldom followed in cities

吃饺子 Having Jiaozi

On New Year’s Eve, the whole family will sit together to make jiaozi and celebrate the Spring Festival The shape of jiaozi is like gold ingot from ancient China So people eat them and wish for money and treasure The tradition of having jiaozi is very important during the Spring Festival You cannot have a complete Spring Festival without having jiaozi (See page 82 for more information about "jiaozi”)

看春节联欢晚会 The CCTV New Year‘s Gala

The New Year’s Gala is a variety show held by China Central Television (CCTV) since 1983 For every year since then at the turn of the Lunar New Year, the program begins at 8:00PM and lasts five or six hours It brings laughter to billions of people, creates many popular words and produces lots of TV phenomena meriting attention For over twenty years, its value has gone far beyond a variety show It is essential entertainment for the Chinese both at home and abroad Many Chinese would like to watch the gala while having the dinner on New Year’s Eve

<<<

春节习俗英文简介

扫尘 Sweeping the Dust

“Dust” is homophonic with "chen”(尘)in Chinese, which means old and past In this way, "sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new

贴春联 Pasting Spring Couplets

“The Spring Couplet”, also called "couplet” and "a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market

贴窗花和“福”字 Pasting Paper-cuts and "Up-sided Fu”

Paper-cuts, usually with auspicious patterns, give a happy and prosperous atmosphere of the Festival and express the good wishes of Chinese people looking forward to a good life In addition to pasting paper-cuts on windows, it is common for Chinese to paste the character "fu(福)”, big and small, on walls, doors and doorposts around the houses "Fu(福)” shows people’s yearning toward a good life Some people even invert the character "fu(福)” to signify that blessing has arrived because "inverted” is a homonym for "arrive” in Chinese Now many kinds of paper-cuts and "fu(福)” can be seen in the market before the Festival

<<<

春节的由来英文介绍带翻译相关 文章 :

★ 春节的由来英文介绍带翻译

★ 关于春节的来历英语作文加翻译

★ 有关介绍春节习俗的英语作文带翻译

★ 关于介绍春节的英语作文带翻译

★ 关于介绍春节的英语作文及翻译

★ 关于春节的来历与习俗的英语介绍

★ 介绍春节的英语短文带翻译

★ 春节来历英文作文

★ 有关于春节的英语作文带翻译

★ 描写春节来历英语作文范文

var _hmt = _hmt || []; (function() { var hm = documentcreateElement("script"); hmsrc = "https://hmbaiducom/hmjsf3deb3e38843798ce8b6783fc0959c85"; var s = documentgetElementsByTagName("script")[0]; sparentNodeinsertBefore(hm, s); })();

I like the Chinese new year better than any other festival This is a time especially for rest and joy I need not study I wear good clothes and eat good food I have a good time from morning till night I am as happy as a king

我喜欢中国新年比喜欢其它任何节日更甚。这是一个专为休息和欢乐的时间。我不需要读书。我穿好衣服,吃好东西。我每天从早到晚日子过得轻松愉快。我和上帝一样快乐。

Lunar New Year , the most solemn of traditional Chinese folk festivals First day of the first lunar month in the traditional Chinese lunar calendar, known as the Moon, commonly known as "New Year" and "New Year"

春节是中国民间最隆重的传统节日。在夏历正月初一,又叫阴历年,俗称“过年”、“新年”。

Spring festival is comingSpring Festival is on the traditional Chinese festivalsPeople used to call it "the Lunar New Year"It always starts between january the first and february the twentieth

春节到了,春节是中国的传统节日,人们习惯上成作农历年这个节日总是在每年的一月初到二月中旬之间

Shortly before the festival ,Chinese people are busy shopping They buy vegetables,fish,meat and new clothes and many other thingsThey clean the houses and decorate them

春节前的一段日子,中国人早早地开始买年货他们买蔬菜鱼和肉新衣服和种种其他的东西他们打扫房屋,把自己的家布置一新

The Chinese New Year is a festival whose Chinese are most importantThe history of the Chinese New Year is very longStanza front stick in an on the face the New Year's Day of the implied meaning of the yellow word in red paper in top send message by word and the god of wealth resembles with hang deep red lantern etc

春节是汉族最重要的节日。春节的历史很悠久。节前就在门脸上贴上红纸黄字的寓意的新年寄语及财神像和挂大红灯笼等。

The Chinese New Year is a close relatives the festival of the family reunionThe not far a long distance in child that leave the house returns to the homeThe family rounds to sit together a dumpling, use the dumpling symbol family reunionThe beginning of January is on thering is fiesta cooking stove etc rites before;In the stanza make New Year's visit the child New Year's Money, friend etc

春节是个亲人团聚的节日。离家的孩子不远千里回到家里。家人围坐在一起包饺子,用饺子象征团聚。正月初一前有祭灶等仪式;节中有给儿童压岁钱、亲朋好友拜年等

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/9409122.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-12
下一篇2023-10-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存