外国人不会用“把”字句的原因往往是因为不知道什么时候可以用“把”字句。
所以在解释用法以前,首先要说明“把”字句的作用和使用场合。
◆“把”字句一般都具有一种处置作用,所以他往往用在表示“命令”“决心”或表示“行为结果”的句子中。
他的句子结构是用某个动作对某一事物对象施加影响,使它产生某种结果,发生某种变化或处于某种状态。
例如:
A)我们一定要把小偷抓住。 (表示决心)
B)你把房间打扫一下!(表示命令)
C)他把菜全吃光了。(表示结果)
◆ 使用“把”字句有一些限制条件:
A)动词要有“处置”的意思,动词对受事要有积极影响,这类动词常是表示强烈动作的动词。
而下面这些动词一般不能做“把字句”的谓语动词:
①不能带宾语的不及物动词,如“旅行、旅游、游泳、跳舞、合作、结婚、睡觉、吃饭等”。
②表示判断、状态的动词,如:“有、是、像、在、存在”。
③表示心理活动或感官的动词,如:“知道、同意、觉得、希望、、渴望、期望、喜欢、爱、要求、看见、听见、学习”。
④表示趋向的动词,如:“上、下、进、出、回、到、过、起”。
B)“把”字的对象必须是确指的,不定指的宾语句不能变成“把”字句。
例如:
① ◎ 把书拿来。——“书”是确定已知的某本或某些书。
② ╳ 把一些书拿来。—— 应该改为:“把那些书拿来”。
C)“把”字句中动词前后总有别的成分,一般不能使用一个单独的光杆动词,至少要带上动态助词(了、着、过)或补语、宾语、状语,也可以是动词重叠形式。
例如:
① 把茶喝〈了〉。
② 他把话说了〈两遍〉。
③ 农民把地种〈上庄稼〉。
④ 不要把脏水[到处]泼。
⑤ 请把地扫〈一扫〉。
D)“把”字句中,否定词、情态动词,只能放在“把”字前,而不能放在“把”字之后、动词之前。
例如:
① ◎ 我没有把消息告诉他。—— ╳ 我把消息没有告诉他。
② ◎ 她愿意把钱给乞丐。—— ╳ 他把钱愿意给乞丐。
A Million Ways
组合叫ok go
其实on treadmills 更有意思
http://www56com/u64/v_MjUyMjAyMzchtml
这是有其深远的社会历史文化背景的。中国人爱好和平,对亲友四邻是友善的,称呼中加“老”显得亲热,比如“老乡”、“老表”或“老兄”,称呼你老外,就像称呼老张老李那样,随便亲切。可是不知道从何时开始,受某些不良风气的影响,老外这个词有时候带有些贬义色彩,让人听起来不太舒服。
目前,人们口中所说的老外,大都指的是那些身材高大、金发碧眼的欧美老外。我查过词典,上头的解释说:“老外是中国人对外国人的俗称,没有贬义。”
结婚后,我发现网上有很多关于中国女人嫁给老外的文章。有些言辞特别难听,用了很多“崇洋媚外”、“见钱眼开”、“腐化堕落”,甚至“下贱”、“不要脸”一类的词语,看得我心惊肉跳。我崇洋了?还是“下贱”了?弄得我丈二和尚似的,摸不着脑袋。
在国外这几年,我从未做过任何有损国家利益和荣誉的事情。祖国强大了,全世界掀起了汉语热,我有幸被国家汉办选中为志愿者,在海外勤勤恳恳地教了5年汉语,为汉语言及汉文化的传播尽了自己的绵薄之力。作为中国人,我为祖国灿烂的文化而自豪,也为自己的炎黄子孙血统而骄傲,并保持一贯的自信和宽容的心态教授老外们汉语。我自认为,既不崇洋,也不媚外。
报纸上常称我们这些海外汉语志愿者们为“传播中国文化的使者”。我虽自愧不敢当此殊荣,但可以肯定的是,这些年来我一直都深受学生们的尊敬和喜欢。
即使是欧美老外,我也从未“媚”过他们。我的大学上了五年。头三年学的是英语教育专业,所以我也是个外语系女生。曾经听说过,系里有某女生的学习口号为:“学好两外(外语系的学生除了所学的专业外语,还必须选修第二外语),嫁个老外。”相比之下,我那时候胸无大“志”,就喜欢自己一个人跳舞和旅游。我的英文专业课成绩一直不好,不知道跟这有没有关系?
我们班那时有两个英国来的外教,是夫妻俩。丈夫叫Mike,教我们口语和语言教学技巧,很gentleman(绅士)。班里有许多女生说他长得很帅,每次一到他的课就兴奋异常。但我从大一看他看到大三,心里没觉得他有多么的与众不同,还曾逃过几次他的课。其实他的课上得很好,待人和蔼,我也很喜欢这个老师,但是真的不怎么觉得他帅。从老同学那儿偷了张他们俩的照片来,你们觉得外教Mike他帅么?(希望莫叫他老人家知道我在此…)
Best wishes for
两位可亲可爱的英国外教
后来我出国了,身边出现了更多的老外,有同事也有朋友。接触得多了,有时候也觉得欧美人的卷发和蓝眼睛挺漂亮的,也欣赏他们的修养和品质。但是,如果要我从中选择一个当男朋友,还真是有点儿强我所难。当我老公,更是从来都没有考虑过。不是我故作清高,也不是他们不够优秀,更不是没有机会条件,而是我真的觉得不合我的脾性。以后不知道会不会有变化,但至少目前,我没有选择欧美老外作为我的人生伴侣。正所谓,萝卜青菜各有所爱吧。
在我24岁本命年开始想嫁人的时候,爱上了一个中国男人。轰轰烈烈,但无疾而终(也许有,但我不自知)。再后来,我的越南老公在我的生活中出现了,但长得一点也不“老外”,包括他的家人,全都跟中国人没有什么两样。可能觉得我一人生活在国外有诸多不易,所以他对我很用心、体贴温柔,渐渐地我就习惯了他的照顾,并且和他一起携手相恋。我和他在性格上有很多相似的地方,很多见过我们的朋友,都说我们俩有夫妻相。
我最终决定嫁给他的原因有很多,但最主要的一点是,我和他能够互相尊重并欣赏对方。这跟某些中国大男人口中的民族主义和爱国主义无关。我是个中国人没错,但我首先是个人,我有择偶的基本权利和自由。目前,因为中国和越南两国的综合国力水平悬殊较大,“越南新娘在中国”是大势洪流,“中国新娘在越南”是大势洪流中的逆流。我和老公能够下定决心结婚,携手登上同一艘船,在人生的征程中逆水行舟,本身就需要莫大的勇气。
至于世俗的眼光看不看好我们的婚姻,这并不影响我们自己本身的生活。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)