老友记第六季第25集莫妮卡向钱德勒求婚;婚礼是第七季最后,23,24集。
他们准备婚礼的时候,当时莫妮卡爸爸妈妈把准备她婚礼的钱花了,钱德勒的积蓄正好够莫妮卡宏大的婚礼计划。
莫妮卡说女孩子从小有梦想自己婚礼是第四季最后,罗斯和艾米丽结婚时候,场地被拆了,罗斯偏要随便找个地方结,莫妮卡就和他说的这些。
实话说,好像一直对欧美剧不是特别感冒,唯独一直钟情《老友记》,十季反复看了几遍,刚开始的目的是想提高口语水平,而后来则是为他们之间的真情感动。
他们每个人都有自己独特的性情,有优点也有小缺点,真实而又单纯。岁月见证了他们的友情,爱情,让他们在漫漫人生路上不孤单。
看这部剧最感动是罗斯一直陪伴着瑞秋,无论他们是不是处于热恋中,罗斯心心念念牵挂着的都是瑞秋。爱了十年,以至于后来守护她都成了一种习惯。由于他性格使然,导致他们情路坎坷,几多风雨后才最终在一起。虽然他们一直都说 I am over you,可是都放不下,尤其是罗斯。
罗斯从中国回去以后带了朱丽,这个时候知道罗斯喜欢她的瑞秋很煎熬。在钱德勒和乔伊帮助他写朱丽和瑞秋的优缺点来决定选谁的时候,罗斯说了一大堆瑞秋的缺点,而对于朱丽只说了一句,She is not Rachel这句话不需要解释太多,只因为瑞秋是他爱了十年的人。
第一次分手或许是意外的,也是注定的。因为瑞秋的升职跳槽,有个帅哥整天在她旁边,罗斯不能忍受任何男生在她旁边围着。是啊,他怎么可能不嫉妒得发狂呢,因为深爱,所以害怕失去。
刚分手时他们如平常恋人一样,互相谩骂,诉说对方的不是。可是,又怎样呢?时间抹去了痕迹,他们再次交男女朋友时会询问对方的意见。刚分手一段时间,罗斯有上电视的讲座,可是他为了没人照顾受伤的瑞秋还是放弃了,并且也没打算告诉她实情,直到后来瑞秋询问时才不得已告知。他一直默默陪伴在她身边,在她需要他的时候他不愿也不能离开。
后来彼此都以为释怀的时候罗斯要和艾蜜莉结婚了,那个时候瑞秋也有交往对象,她怕自己表现得不幸福,想要抢在罗斯结婚之前结婚,结果反而吓跑了约书亚。
礼堂宣誓前罗斯喊出了瑞秋的名字,我想这是意外却又不是意外。因为心之所系,念念不忘。艾蜜莉让罗斯在她和瑞秋之间选择,这对于罗斯来说很艰难。放弃她,意味着连朋友都不能做。后来,本有机会重新复合的他们又因为罗斯第二次离婚心情沉重而失去了机会。
乔伊原定拍摄的**在赌城,后来**终止便在赌城兼职。朋友们都决定去看他,给他一个惊喜。在飞机上,罗斯和瑞秋两个人屡出怪招使对方难堪,趁瑞秋睡时罗斯用笔画了她的脸。到了地点时,瑞秋发飙,罗斯只能低眉顺气地安慰她,任由她大肆消费。直到在罗斯脸上也画了才使她走出房门。这个时候两人已经醉醺醺的,去登记了结婚。
可是这却不是幸福的开端,酒醒以后瑞秋要和罗斯离婚。但是回去以后罗斯不愿意成为三度离婚的男人,更因为对方是瑞秋,所以偷偷地瞒着瑞秋没有办离婚手续。菲比看出来罗斯依然爱着瑞秋,但是对他的行为不赞同。
钱德勒和莫妮可的感情进一步发展要同居,瑞秋只能搬出来。罗斯想尽办法想让瑞秋和他当室友,瑞秋也答应了。直到瑞秋接到罗斯离婚律师的电话才知道真相。罗斯说,我和很多人离婚,只是从没有想过会和你离婚。这句话看得很窝心,潜意识里罗斯相信他和瑞秋是不会分离的。
生活在继续,瑞秋的妹妹来找她,然后对罗斯动心,瑞秋阴差阳错地促成妹妹去找罗斯,她觉得这样很尴尬。可是,罗斯跟她解释说,我们本可以发生什么,但是我没有。因为我如果和你妹妹上床,那我们之间再无可能。而我不想断绝任何可能性,毕竟未来充满了未知。即使两个人当下只是朋友,可是罗斯从没有放弃过最后和她走到一起的可能性。钱德勒在一旁说出了心声,为什么他们俩就不能走到一起。瑞秋让罗斯放弃和她妹妹约会,他也照办了,厚爱无需多言。
就像他们说的他们都需要move on,所以各自和别人交往,来来回回,伴侣换了一个又一个,却始终不能走到一起,也许是彼此都还放不下。在莫妮卡和钱德勒订婚的时候他们在门外拥吻,你可以说他们是彼此的备胎,寂寞的时候想起对方。但不可否认的是,如果心里已经完全放下的话是不可能接受的。
瑞秋从当初逃跑的新娘,孤独无助,到后来工作上节节高升,于是要承担的责任就更多了。心情郁闷时因为一瓶红酒和罗斯再度发生关系,即使有防护措施,这次却没那么好运。结果是瑞秋怀孕了,他们决定生下这个孩子。
在莫妮卡和钱德勒的婚礼上罗斯结实了蒙娜,两个人也一直发展得很顺利。结果因为孩子的问题,毫无疑问地罗斯和蒙娜分手了,因为瑞秋需要他。在她每次去医院的时候他心里想的,脑袋里装的都是瑞秋,所以经常是过了很久才想起蒙娜被遗忘了。最后,瑞秋不想罗斯再和蒙娜交往,只是因为她不想罗斯和任何人交往,罗斯也还是心甘情愿地放弃了,专心守候在瑞秋身旁,陪着她等待孩子的降临。
在瑞秋焦虑生完孩子以后的事时罗斯说有我在,你不用害怕。瑞秋待产时,罗斯也是一直不离开她,瑞秋肚子里的孩子迟迟不出来,罗斯也陪着瑞秋等待了几十个小时没睡。
罗斯父母结婚35周年纪念时,因为父母觉得未婚先孕传给别人听不好,于是对亲戚说谎。在大家询问罗斯向瑞秋求婚的场景时,罗斯说,我把她带到了天文台,那是我们第一次约会的地方,房间里摆满了百合花,有星星,有音乐,然后我单膝跪地,拿出戒指,星星拼凑成一行字,will you marry me瑞秋听着很感动。宴会结束时瑞秋问罗斯那个场景,罗斯说,那是我们交往时我曾经设想过的场景。因为爱你,所以我愿意幻想以后和你走进婚姻殿堂的场景,和你慢慢变老。
后来孩子生完以后因为旧识珍妮丝的提醒,瑞秋开始担心以后母女俩的生活没有保障,没有可以依靠。当乔伊不小心捡起罗斯的婚戒时她答应了。尽管后来误会解开了,但是原本想要问瑞秋是否重新开始的罗斯又一次失去了机会。摆在他们面前的情况确实是复杂又尴尬的。两个人没有结婚多了一个孩子,但是彼此也没有坦开心迹,也没有最初的冲动一定要在一起。罗斯对朋友说,他害怕,他们第一次分手以后复合,然后又分手,他怕这一次他们还是以分手结束。因为爱你,所以害怕失去,只能以一个朋友的身份默默在你身边陪伴你。
生完孩子以后瑞秋和罗斯还是住在一个屋檐下,一起照看孩子。
后来罗斯和乔伊的前女友查莉在一起,偶然撞见瑞秋和乔伊在接吻,他就不淡定了,在面对所有的女性关系中瑞秋是罗斯唯一的不理智。在他们面前掩饰,假装很好,不在意,可是却做着很多令人啼笑皆非的事。最终,瑞秋和乔伊也没有在一起。
瑞秋爸爸生病的时候罗斯陪着她,有他在身边,瑞秋也很安心。瑞秋在脆弱的时候想要和罗斯发生关系,而他却选择了拒绝。他说我们不能重蹈覆辙。
瑞秋因为面试新工作被老板发现开除,以前认识的马克给她提供了一份巴黎的工作,罗斯知道以后去找她的旧老板说服他重新雇佣瑞秋。他说,她要去巴黎了,这样我就不能每天见到她了。他努力地让旧老板留她下来,她准备要留下了,叹气说不能去期盼已久的巴黎时罗斯又选择放她离开,去追逐她自己的梦想。
临别前,瑞秋和每个人道别,唯独没有和罗斯说。罗斯以为自己在她心目中不重要很伤心,去找她时才得知正是因为重要,因为在乎所以瑞秋才无法面对他,无法和他告别。
瑞秋走了,罗斯才猛然惊醒,至少要把自己的感受告诉她,一路追去机场。在瑞秋上飞机前说出了I love you,瑞秋急着上飞机只好拒绝了他。回到家时罗斯很难过,不想见任何人。答录机里传来瑞秋的留言,说她也深爱他。这时瑞秋走进来,两人拥吻在一起。
罗斯爱了瑞秋十几年,即便中间分开过。可是潜意识里他仍然是爱着她的。不得不说,这两人爱得太艰难了,还好,最后他们的结局是好的,就像瑞秋说的她不想她离开就是他们之间的结局。
心存信念,真爱不离不弃。
每一次看完《老友记》后,都会有这样一些场景和台词在我的脑海中挥之不去。以下是我为大家准备的老友记剧本台词带翻译,希望大家喜欢!
老友记剧本台词带翻译(一)
1、Chandler: All right, there’s a nuclear holocaust, I’m the last man on Earth Would you go out with me
“如果核爆炸,世界上只剩我一个男人,你会爱我吗”
钱德勒不停地问莫尼卡会不会爱他,答案都是否定的。你能想象几年后他们有那么幸福吗
2、Joey: That’s right I stepped up! She’s my friend and she needed help! And if I had too, I’d pee on anyone of you!
乔伊白痴而感人的宣言:“如果你们需要,我可以在你们任何人身上尿尿。”
3、Ross: I didn’t know what I was taking full responsibility for! Okay! I didn’t finish the whole letter!
罗斯真的有些小气,作为男生承担这些责任又怎么了过去听他讲“on the break”觉得好玩,现在越来越觉得这时的他可恨了。
4、Mrs Geller: And the next time you cater for me, there will be nothing but ice in the freezer
聚会上人们都喜欢吃莫尼卡做的东西,盖勒夫人终于承认了自己的女儿,说下次再也不会准备备用食物了。
5、Chandler: Oh, I just wanted to say, "Hey!"
钱德勒跑过好几条街,跌倒了无数次,只是为了跟女孩子说一句“hey”。可惜她是乔伊的女友,虽然她跟钱德勒更合适。
还是喜欢做一个会气喘吁吁的说“真巧”的男孩,不管我有多老,追着喜欢的女孩跑,永远是最美的心跳牵动的心跳。
6、Chandler: That I haven't stopped thinking about her since the moment I met her That I'm so fantastically, over-the-top, wanna-slit-my-own-throat in love with her, that for every minute of every hour of every day I can't believe my own damn bad luck that you met her first!!
钱德勒说出对乔伊女友的真实感受:“从见到她的第一眼开始,我就不可救药的爱上了她,我疯了似的思念她,梦寐以求有她相伴左右。每一天每一小时每一分钟的每一秒里我都在痛恨自己为什么不能比你早认识她。”
7、Chandler: Oh, it wasn't a big deal I just went to a couple of bookstores, talked to a couple of dealers called a couple of the author's grandchildren
钱德勒跑了许多家书店,问了许多书商,又给原作者的后人打了许多电话,才买到了很稀有的书作为生日礼物,但乔伊只买了一支能看时间的笔,所以,钱德勒只好跟乔伊互换了礼物。 越来越爱钱德勒!
8、Ross: No the-the sad thing is, if you had told him how you felt before you kissed her, knowing Joey, he probably just would've just stepped aside
钱德勒如果早跟乔伊坦白自己对乔伊女友的感受,情况会好得多。
或者说,罗斯早跟钱德勒说这些话,情况就会好得多。
9、Joey: When that guy was robbing us, and I was locked in the entertainment unit for like six hours, you know what I was doing in there all that time I was thinking about how I let you down!
“我们家被抢劫的时候,我被关在橱子里,整整六个小时,我都在想我会害你多难过。”
10、Monica: Fine! Judge all you want to but, married a lesbian, left a man at the altar, fell in love with a gay ice dancer, threw a girl’s wooden leg in a fire, livin’ in a box!!
莫尼卡因为先后和理查父子约会受到指责,然后愤怒的揭短。是呀,六人中没有一个的人生完美,但他们都在快乐的生活;没有一个没犯过错,但他们都是最善良的。
11、Rachel: Don’t say that I have no sentiment! This is a movie stub from our first date! This is an eggshell from the first time you made me breakfast in bed! This is from the museum from the first time we… were together Okay, maybe I exchange gifts sometimes, but I keep the things that matter!
瑞秋让人动情的一刻:“不要说我没有人情味儿。这是我们第一次一起看**的票根,这是你第一次为我做早餐时剩的蛋壳,这是我们第一次约会时从博物馆拿的化石。我可能会把你们送的礼物退掉,但我会保留所有我认为值得珍藏的东西。”
12、KATHY: you not being able to talk may make this easier Listen umm… Listen I don’t wanna be someone who comes between two best friends I just, I can’t stand seeing what this is doing to you guys, and I don’t wanna be the cause of that So, I don’t think we can see each other anymore I’m gonna go to my mom’s in Chicago, I’m gonna stay there for awhile I think this could’ve be something really amazing, but y’know this is probably for the best Y’know I’m gonna miss you Good-bye
凯茜对箱子里的钱德勒所说的话:“你现在不能说话也好,这样我们的离别也不必那么难受。我不想做影响你们兄弟感情的女人,我没法眼睁睁的看着你们为了我互不理睬。所以我觉得我们还是不要再见面了,我会去芝加哥我妈那调整一段时间。我知道我们在一起会有多么幸福,但现在来看,分开才是最好的结局。你能理解吗我会想你的。亲爱的再见。”
13、Phoebe: Yeah That’s what you really want Yeah, I don’t want to be the reason you’re unhappy, that would just make me unhappy, and I really don’t want to be the reason I’m unhappy
菲比放弃了和莫尼卡的餐车,支持她去做大厨。因为那是莫尼卡真正想做的,委屈莫尼卡就是委屈她自己,菲比不想委屈自己……
14、Phoebe Sr: I gave up two babies, and I only wish I had someone there that had given up babies, that could tell me how terrible it is to give up babies I just think that, it would be something you will regret every single day for the rest of your life
菲比的妈妈对她说:我抛弃过两个孩子,我多希望当时有人能告诉我这是多么糟糕的事情,这使得我以后的日子每一天都在无尽的悔恨中度过。
15、Monica: 1, a 2, a 1-2-3, 3, 5, a 4, a 3-2, 2, a 2-4-6, 2-4-6, 4, (Rachel starts getting worked up) 2, 2, 4-7, 5-7, 6-7, 7, …7…7…7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7-7…(mouths 7)!
无话不谈的老友,钱德勒的女友当晚跑过来跟莫尼卡致谢。
16、Ross: I’m having my lunch at this table, here in the middle I’m having lunch right here, with my good friend Joey, if he’ll sit with me
罗斯为了好朋友乔伊,在博物馆的午餐桌上发起了反对阶级歧视运动。
17、Phoebe: No, I’m really okay with this Y’know why ‘Cause look at them, and I made that, so… I know it’s gonna be like a million times harder to give up a baby but, oh my God, it’s gonna feel like a million times better, right
菲比决定为弟弟和弟妹生孩子。虽然放弃孩子时会有十万分的难过,但看到弟弟弟妹高兴的样子,也会有十万分的幸福。全世界最伟大的姐姐。
18、Kathy: Acting! Chandler, this is my job! I’m-I’m playing a part in a play! How can you not trust me!
Chandler: Well, you can understand, given how we started
凯茜对钱德勒说你怎么能觉得我背叛你呢钱德说那我们又是怎么开始的
难以置信聪明、善良的钱德勒会说出这么伤人的话。永远不要揭爱人的伤疤,尤其是这伤疤是为你而结。
19、Joey: Well, suppose until the baby’s born I laid off it No extra animals would die, you-you’d just be eating my animals
菲比怀孕后很想吃肉,但素食主义的她很在意杀生。食肉狂人乔伊为了让她心安,自动戒肉直到小孩子出世,把吃肉的机会让给了好朋友。
20、Rachel: Ross, that girl just spent the entire evening talking to your friends, asking to hear stories about you, looking through Monica’s photo albums, I mean you don’t do that if you’re just in it for two weeks
这个女孩花整晚时间跟你的朋友聊天,问你以前的事儿,要你的影集看,你觉得这是一段短暂情缘的表现吗
21、Rachel: It’s okay Sometimes, things don’t work out the way you’d thought they would
有时候,生活不像你想象中那么美好。
得悉罗斯要结婚,可怜的瑞秋,她总觉得他们可以分分合合,可一旦没有了合的可能,她才感觉到对方的重要。
22、Phoebe: So, did shopping make you feel any better about Ross
购物能减轻你对罗斯的思念吗
Rachel: Manhattan does not have enough stores
美国的店铺显然不够多。
23、Monica: Ross, how long have you been planning this wedding
“罗斯,你什么时候开始筹备的这场婚礼”
Ross: I don’t know A month
“记不清了,一个多月前吧。”
Monica: Emily has probably been planning it since she was five! Ever since the first time she took a pillowcase and hung it off the back of her head That’s what we did! We dreamed about the perfect wedding, and the perfect place, w But the most important part is that we had the perfect guy who understood just how important all that other stuff was
“女孩子在五岁的时候就开始幻想她的婚礼了,她们要最完美的婚礼,最理想的地方,更重要的,她们想要一个真正懂得这场仪式对她有多大意义的人来托付终身。”
24、Rachel: Y’know what No It’s not over until someone says, "I do"
在他们正式结婚以前,我是不会放弃的。
25、Minister: Take thee, Emily
Ross: Take thee, Rachel
老友记剧本台词带翻译(二)
1、RACHEL: Honey, this will help (hands him a tub of ice cream)
每次钱德勒陷入失恋的深渊,女孩们就会在他身边,喂他吃冰激凌,对他说贴心的话。对他的羡慕甚至远远超过了乔伊的艳遇。
2、Phoebe: Aw, honey it's not your fault, y'know this is who you are, and I love you, and I want us to be friends, and if I keep living here I don't see that happening
菲比搬出莫尼卡公寓的理由。无论是朋友还是恋人,有时候,保持一点距离,不是因为不爱你,而是因为太爱你。
3、Joey: I'm not wrong! I wish I was
乔伊看到詹尼斯和前夫接吻,开始怕伤害钱德勒,故意瞒着他。但眼见他越陷越深,不得不告诉他真相。“我没看错,我也希望我看错了。”
4、Joey: They have a kid together, y'know They're like, they're like a family, and if, I was you , I know I wouldn't want to be the guy who stood in the way of that
乔伊说如果他是钱德勒,他会放弃詹尼斯。因为詹尼斯和前夫有一个孩子,这是一个家,他不想做破坏家庭的人。玩世不恭的乔伊,如果有一天结婚,他的娘子一定很幸福。
5、Ross: It's okay if he bumps his head, kids bump their heads all the time, y'know, it was your first time babysitting, I figured you did the best you could
Monica: You jerk! You know how much I love that kid!
Ross: Monica bang! Monica bang!
莫尼卡和瑞秋不小心碰了本的头,罗斯很大度,知道瑞秋尽力了。
罗斯骗莫尼卡说本被摔坏了,莫尼卡着急的样子,让我们觉得本真的很幸福。
还有兄妹俩打闹追逐的场面,很温馨。
6、Joey: All right, means that much to you, I'll let you have her
兄弟之间最棘手的问题,喜欢同一个女人。真的要让的话,也要记得不要说“让给你”呀。
7、Joey and Monica: Merry Christmas!!
Phoebe: You saved them! You guys! Oh God, you're the best!
菲比因为老去的圣诞树要被切碎而伤心,朋友们买了一屋子快干枯的圣诞树庆祝 圣诞节 ,他们的节日往往都很不辉煌,但因为有了彼此,每次都特别开心。
8、Sarah: Really Mr Geller, you don't have to do this
罗斯不小心打伤了童子军小姑娘的腿,竭尽所能得卖饼干都没能实现她的愿望。在钱德勒的公寓里,他们布置成飞船的模样,钱德勒和乔伊推着转椅,罗斯手拖着地球仪。小女孩实现了愿望,笑得就像真的在飞船里一样。
9、Rachel: Honey, why is it hard, I mean we've been together for almost a year now
“我们在一起都快一年了,你怎么还不信任我呢”
Ross: Well, I was with Carol for like eight years and I lost her
“我跟前妻生活了八年,她还是离我而去了。”
我们都觉得罗斯的嫉妒有些变态的时候,这句话突然让我们难过,并理解了他。他太在乎这段感情,所以才会这样疯狂。”
10、Rachel: Honey, that's very sweet, it just seems to me though, that if two people love each other and trust each other, like we do, there's no reason to be jealous
真正相爱的两个人,根本不需要猜疑。妒嫉从来留不住感情,相反只会把心爱的人推得越来越远。我们理解了罗斯,不证明他的做法是对的。
11、Rachel: We should take a break A break from us
你相信吗就为了应该谁道歉这样的小事儿,两个相爱的人就错过了七年
12、Ross: (to Chloe) I like this song
酒吧里,《with or without you》再次响起,罗斯忧郁地说:“我喜欢这歌。”而瑞秋在寂寞的窗前不停播着罗斯家的电话。
那首歌反复唱着:“and you give yourself away,and you give ……and you give yourself away”
为什么要错过呢为什么要放手呢为什么不能妥协,为什么不能原谅,为什么不能珍惜呢
13、Ross: I can't imagine, I can't imagine my life without you (Both of them are starting to cry) Without, without these arms, and your face, and this heart Your good heart Rach, (drops to his knees and hugs her around her waist) and, and
“我不敢想象,我的世界没有你会怎么样没有你温柔的抚摸,没有你深情地凝视,没有你贴心的挂念,没有你使我赖以生存的爱。瑞秋,我们可不可以重归于好”
Rachel: (crying) No I can't, you're a totally different person to me now I used to think of you as somebody that would never, ever hurt me, ever
“我很想,但是不能。你已经不是我爱过的那个罗斯了,因为那个罗斯绝不会做伤害我的事,永远不会。”
14、Phoebe: Y'know what, I can stay, I'm gonna stay
Joey: Uh, Pheebs we kinda need you to drive us all up there in your grandmother' cab, but y'know what, I'll stay
Monica: Noo! I'll stay He's my brother
瑞秋和罗斯分手后,约其他人去滑雪。发现了罗斯的孤独,大家争着留下来陪他,即使意味着要玩两整天无聊的飞镖。
15、Ross: Umm, candles, champagne, yeah anniversaries are great Cause you know love lasts forever
与瑞 秋分 手后,罗斯去前妻家串门,发现她正准备和苏珊庆祝周年。
“蜡烛,香槟,太棒了,因为,爱是一生一世的财富。”刚刚分手的罗斯说这话时特别让人难受。
16、Ross: Look, you guys, you guys should go (Joey tries to say something, but Ross cuts him off) You planned this all out, and I don't want to ruin it, so you guys should just go
菲比的车在半路上没油了。罗斯大老远跑过去帮助他们,却无法与他们一起去滑雪。他说:“不用担心我,我会好好过。你们计划了这么久了,好好玩吧。”
然后目送朋友们远去,一人踏上孤单的回程(如果他能回的去的话)。
17、Ross: I need juice! People need juice!!
罗斯看到瑞秋和马克约会,心如刀绞,几乎抓狂。
18、Monica: Something wrong
Rachel: (She takes the T-shirt out of the box and holds it to her chest and take a deep breath) No Nothing
罗斯将要回的小T恤又还给瑞秋,因为那是瑞秋最喜欢的睡衣。上帝,请告诉我,相爱的人为什么要分开
19、Phoebe: Oh, it's so great to see you feeling like this!
乔伊说看着爱的人跟别人回家,感觉太难受了。怪异的菲比说我真为你高兴,言外之意是我们的小孩乔伊终于长大了,体会到了真爱的感觉。
20、Joey: (on phone) Well, so anyway Beth, what I'm saying is I should have considered your feelings before I went home with you that night
I've recently learned what's it like to be on your side of it, and I'm sorry So, do you think you can forgive me (listens) Great Thanks Okay, bye
可爱的乔伊,在体会到被人甩掉的感觉后,一一打电话跟他的一夜情女伴们道歉,请求她们的原谅。做任何事情前,先要考虑好对方的感受。
21、Monica: (popping back up) Regular or decaf
Pete: Ah, which ever is closest
莫尼卡穿着旱冰鞋为男友拿饮料,问要哪一种。男友说要最近的那种。(因为他怕莫尼卡多走路 摔跤 )
22、Phoebe: Okay, well they are a huge responsibility, especially at this age They require constant care They-they need just the right food, and lots and lots of love
菲比说养宠物需要很多责任感。 教育 小孩子又何尝不是呢只有稳定的经济是不够的,你必须给他们源源不断的爱。
23、Chandler: If they can't find a home for her, they kill her! And I'm not gonna let that happen to little Yasmine!
由于牵扯太多精力,钱德勒去还宠物小鸡,却发现如果还回去小鸡就要被杀掉,于是他带着它回来了,还多带了一只小鸭。
24、Ross: Eh, Beause I knew that if I told you, you'd make me go, and I knew you needed someone to be with you tonight
罗斯要去电视台录节目,精心准备了一个下午。但当他发现瑞秋需要人陪着去医院,还是取消了节目的录制。
永远要搞清楚:在你的生命里,什么才是真正重要的东西。
25、Monica: Well then, y'know what I care about you to much to watch you hurt yourself like this So if you have to do this, then you're gonna have to do it without me
白痴富翁,为什么人总要如此固执他征服了商界、科学界,得到了世界上最美丽的女人,所以要去追逐体能的极限他征服和得到的那些,他懂得好好呵护吗
26、Rachel: Yeah, because I was mad at you, not because I stopped loving you!
“跟你分手是因为我很生你的气,并不是因为我能不再爱你。”
Joey: Yeah
Chandler: Phoebe knows about us!
Joey: Well I didn't tell them!
Monica: Them! Who's them
Joey: Uhhh, Phoebe and Joey
Monica: Joey!
Joey: And Rachel I would've told you but they made me promise not to tell!
Chandler: Oh man!
Joey: I'm sorry! But hey, it's over now, right Because you can tell them that you know they know and I can go back to knowing absolutely nothing!
Monica: Unless…
Joey: No! Not unless! Look this must end now!
Monica: Oh man, they think they are so slick messing with us! But see they don't know that we know that they know! So…
Chandler: Ahh yes, the messers become the messies!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)