“我喜欢你”是 Me gustas用拼音发音大概就是me gusdas
“我爱你”有两种,一个是te amo(发音:de amo)
另一个是te quiero(发音:de gielo。l是颤音,发不了就发l别人也能懂)
区别是,te amo是比较用于深爱的情侣之间,就是真正的爱情的那种。
te quiro也是爱,不过就是比较淡一点,可用于的范围也比较广,比如朋友之间都可以的。
1、西班牙的我爱你是:Te quiero。
2、西班牙语简称西语,属于“印欧语系-罗曼语族-西罗曼语支”。按照第一语言使用者数量排名,约有437亿人作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。使用西班牙语的人数占世界人口的484%,第一语言和第二语言总计使用者将近57亿人。
3、使用地区
西班牙语的使用地区主要分布在拉丁美洲除巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等以外的国家以及西班牙本土。在美国南部的几个州、菲律宾以及非洲的部分地区(包括赤道几内亚、西撒哈拉以及西班牙的非洲领土部分休达和梅利利亚等地),也有相当数量的使用者。在七大洲中,约有406亿人作为母语使用。
西班牙语是非洲联盟,欧盟和联合国的官方语言之一。在21世纪使用西班牙语作为官方语言的国家有:阿根廷、玻利维亚、智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、古巴、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、赤道几内亚、危地马拉、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、西班牙、乌拉圭和委内瑞拉。西班牙语也在美国、伯利兹、直布罗陀、菲律宾、波多黎各、特立尼达和多巴哥以及西撒哈拉被使用。
西班牙语的corazón愿意是:心、心脏的意思。用于爱人或亲人之间互相的爱称也可以。就是:小心肝、小宝贝的意思。常说,mi corazón,就是:我的小心肝。也经常用corazón的拟小词corazoncito,显得更加亲切。
被关押在一个**,两个孩子,一个男孩和一个女孩,想象的冒险。每个故事发生地点和不同的时间,平均年龄:一个是ensorcelée公主亲王必须寻找所有钻石项链,签发的一个年轻人面临“魔鬼附身者”是较不容易,因为袭击者亲王因此公主s’embrassent,变成某些动物。日本是小偷想去除一位老妇外套的宝贵工具。万物都在那里迎娶女王女孩求婚必须服从其致命的一种考验。一个年轻人,古代埃及提供了一个reine-pharaon农民的成熟起来是一个奇迹的冬季无花果树就其榕属植物。
是:“六童话公主钻石的男孩”、“无花果树”、“城堡”、“巫婆的地幔老妇人”、“女王的残酷和马戏团表演者fabulo”、“Prince公主”。
首先,apellido是“姓”的意思,“名字”是Nombre。
直至我忘记你的名字,Hasta que olvide tu nombre。
这里olvide(忘记)使用的是虚拟式。
解释一下这首歌,歌名,Despacito(慢下来)。其实,这首歌是描写男女情欲的,表达在情侣交融在一起快要爆发的时候,Despacito(慢下来)。
在这句的上一句是:Hasta provocar tus gritos, 直到使你喊出来,上下句联系起来,
西语整句:Hasta provocar tus gritos, y que olvides tu apellido 刺激你喊出声音,忘我的喊到自己姓什么。
希望这样解释没有影响你对这首歌的喜爱。
**《真爱至上》。
科林费斯扮演的詹姆本尼特,一个被女友劈腿的英国作家跑到法国南部去疗伤,却爱上了一个葡萄牙女人奥莱利亚。圣诞夜他找到了奥莱利亚工作的餐厅,向她求婚。大概在**2小时3分钟左右。
詹姆用葡萄牙语表白:“美丽的奥莱利亚,我满怀希望来到这里,想请你嫁给我。我知道这很疯狂,因为我都不怎么了解你,但有时爱就是情不自禁,不言自喻。我可以搬来这里,或者你去英国和我住,当然我不奢望你会和我一样傻,我也预料到你会拒绝,但圣诞到了,我只是想核实一下。”奥莱利亚用英语回答:“谢谢。你真好。我答应你。很简单的答案。我当然答应了。”詹姆说:“你还学了英语?”奥莱利亚说:“万一用得到呢。”
这么和你说吧,西班牙语“我爱你”有两种说法
te amo 是比较正式而且严肃的,就是夫妻、家人的那种
一般情侣就用Te quiero
至于发音,西语的t是发d的音,所以是这样:
te amo: [de a: mo]
te quiero: [de gi:ero]
e发“诶”的音
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)