日语达人们,又要请教大家咯~~~就是我一直都分不清楚:结婚、授业,这两个词的用法~~

日语达人们,又要请教大家咯~~~就是我一直都分不清楚:结婚、授业,这两个词的用法~~,第1张

结婚、授业 都是名词也是自动词。加 する

日语片假名:结婚 [けっこん]

结婚を申し込む。/求婚。 这个是名词化了。 申し込むもうしこむ

彼女と结婚する。/跟她结婚。 这个是动词化了。 彼女 かのじょ

日语片假名:授业 [じゅぎょう]

授业をさぼる/逃学;旷课。 这个是名词化了。

先生は授业している。老师在讲课。 这个是动词化了。

1、私はきっとあなたを幸せにするよ。我一定会让你幸福

2、あなたの优しさに私は心を引かれた。你的温柔打动了我的心 

3、私は彼に会いたい。我想你,我好想见你

4、いつもあなたと一绪にいたい。想和你永远在一起。

5、私はいつもあなたのことが気悬りです。我一直都在关心你。

扩展资料:

我爱你,和树!

爱してる、和树!

仅仅,为了爱哦。

ただ、爱してるだけなのにね

1 仆(ぼく)のお嫁(よめ)さんになってください。

抱哭脑奥要没三你拿逮姑大赛。

仆: 男性的「我」

お嫁(よめ)さん: 新娘。前面加「お」表示尊敬。因为求婚,一定要对对方表示尊敬。

是的。「あいしてる」只是「我爱你」这句话在什么时候都可以说。可是在求婚的时候,应该再加上「请和我结婚吧」或者「当我的新娘吧」就更完美了··

我爱你,请和我结婚吧

爱してる、仆と结婚してください。

あいしてる、ぼくとけっこんしてください。

爱以西逮路。包姑掏给空西逮姑大塞···

我爱你,当我的新娘吧

爱してる、仆の嫁さんになってください。

あいしてる、ぼくのよめさんになってください。

爱以西逮路。包姑脑要每三你那逮姑大塞··

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/jiehun/3105441.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-12
下一篇2023-08-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存