1 文言文翻译为白话文一官有五妾,皆美而知文
原文
一官有五妾,皆美而知文。一日出差归,诸妾以酒接风也。官曰:“谁说得好,今晚即宿谁房。”大妾曰:“君子用其一,缓其二。(1)”官颔之。二妾曰:“恶得有其一以慢其二哉。(2)”三妾曰:“天下之达道五,所以行之者三。(3)”四妾曰:“文王发政施行,必先施四者。(4)”五妾大声曰:“尊五美屛四恶。(5)”
译文
一位当官的人有五位小妾,都长得很美而且懂得文墨。有一天他出差回家,几位小妾摆酒席为他接风洗尘。当官的说:“(你们几位)谁说得好,今晚我就睡在谁的房内。”年龄最大的小妾说:“君子用其中一个,缓用另外两个。”当官的点了点头。年龄第二大的小妾说:“怎么能够拥有其中一个,而慢待另外两个呢?”年龄第三的小妾说:“天子的大道有五条,用来指导行为的有三条。”年龄第四的小妾说:“周文王发布政令施政天下,一定先实施四条。”年龄最小的小妾大声说:“尊重重用五种具备美德的君子,摈弃不用四种无德的小人。”
注释
(1)语出《孟子·卷十三·尽心章句上》孟子曰:“有布缕之征,粟米之征,力役之征。君子用其一,缓其二。用其二,而民有殍。用其三而父子离。”
(2)语出《孟子·公孙丑下》“天下有达尊三:爵一,齿一,德一。朝廷莫如爵,乡党莫如齿,辅世长民莫如德。恶得有其一以慢其二哉?故将大有为之君,必有所不召之臣;欲有谋焉,则就之。其尊德 乐道,不如是,不足与有为也。故汤之于伊尹,学焉而后臣之,故不劳而王;桓公之于管仲,学焉而后臣之,故不劳而霸。今天下地丑德齐,莫能相尚,无他好臣其所教,而不好臣其所受教。汤之于伊尹,桓公之于管仲,则不敢召。管仲且犹不可召,而况不为管仲者乎?”
(3)语出《中庸》“天下之达道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫妇也,昆弟也,朋友之交也;五者,天下之达道也。知、仁、勇三者,天下之达德也。所以行之者一也:或生而知之,或学而知之,或困而知之;及其知之一也。或安而行之,或利而行之,或勉强而行之;及其成功一也。子曰:“好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇。知斯三者,则知所以修身;知所以修身,则知所以治人;知所以治人,则知所以治天下国家矣。”
(4)《孟子·梁惠王上》齐宣王问曰:“人皆谓我毁明堂。毁诸,已乎?”孟子对曰:“夫明堂者,王者之堂也。王欲行王政,则勿毁之矣。”王曰:“王政可得闻与?”对曰:“昔者文王之治岐也,耕者九一,仕者世禄,关市讥而不征,泽梁无禁,罪人不孥。老而无妻曰鳏,老而无夫曰寡,老而无子曰独,幼而无父曰孤。此四者天下之穷民而无告者,文王发政施仁,必先斯四者。诗云:可矣富人,哀此茕独。”王曰:“善哉言乎!”
(5)《论语》:子张问于孔子曰:“何如斯可以从政矣?”子曰:“尊五美,屏四恶,斯可从政矣。”子张曰:“何谓五美?”子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”子张问:“何谓惠而不费?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无大小,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而猛乎?”子张曰:“何谓四恶?”子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。”
又
《世说新语》:“郑玄家奴婢皆读书。尝使一婢,不称旨,将挞之。方自陈说,玄怒,使人曳著泥中。须臾,复有一婢来,问曰:“胡为乎泥中?(1)”答曰:“薄言往愬,逢彼之怒。(2)”
注释
(1)《诗经》“胡为乎泥中”是《诗经·邶风·式微》中的句子,全诗如下:
式微,式微!胡不归?
微君之故,胡为乎中露!
式微,式微!胡不归?
微君之躬,胡为乎泥中!(胡不归大侠的网名大概就是从这块来的。)
(2)“薄言往愬,逢彼之怒”出自《诗经·邶风·柏舟》
泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。
我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。
忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。
日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。
2 文言文中常见的见面礼用词二人见面称 “你好”、“您好”。(回称:“你好”、“您好”)
初次见面称 “久仰”。(回称:“久仰”)
久别重逢称 “久违”。(回称:“久违”、“好久不见”)
看望他人称 “拜访”。(回称:“别客气”)
客人到来称 “欢迎”、“请进”。(回称:“打扰”)
客人进门称 “请进”。(回称:“谢谢”)
敬茶待客称 “请用茶”。( 回称:“谢谢”)
招待远客称 “洗尘”、“接风”。(回称:“不必”)
望客亲临称 “望移玉趾”。(回称:“遵命”)
瞩客亲至称 “欢迎光临”、“惠然肯来”。(回称:“从命”)
陪同客人称 “奉陪”。(回称:“不客气”)
中途退走称 “失陪”。(回称:“请便”)
客人归去称 “告辞”。(回称:“怠慢”、“对不起”)
送客出门称 “慢走”、“走好”。(回称:“留步”)
与客握别称 “再见”、“有空多来”。(回称:“再见”)
受人之赐称 “谢谢”、“感谢”。(回称:“不谢”)
受人深恩称 “雨露之恩”。(回称:“不敢当”)
谢人恩泽称 “河润”。(回称:“过奖了”)
感救命恩称 “再造”、“没齿不忘”。(回称:“应该做的”)
感德难忘称 “铭心镂骨”。(回称:“不必”)
知恩必报称 “结草衔环”。(回称:“不敢当”)
请人看稿称 “阅示”、“阅批”。(回称:“拜读”)
请人改稿称 “斧正”。(回称:“班门弄斧”)
请人评论称 “指教”、“指点”。(回称:“互相学习”)
请人指路称 “请问”、“借问”。(回称:“请讲”)
请人解惑称 “指导”、“赐教”。(回称:“共商”)
受人教导称 “茅塞顿开”。(回称:“过奖”)
受人益言称 “药石”、“箴规”。(回称:“过奖”)
求人办事称 “拜托”、“鼎助”。(回称:“应该”、“照办”)
请求解难称 “恳求”、“恳请”。(回称:“尽力”、“效劳”)
请人回信称 “敬祈示复”。(回称:“遵嘱”)
谢人寄信称 “辱承华翰”。(回称:“过奖”)
央人协助称 “麻烦”。(回称:“不麻烦”)
麻烦他人称 “打扰”。(回称:“没打扰”)
请人原谅称 “包涵”、“海涵”。(回称:“好说”)
望人恕罪称 “宽宥”。(回称:“好说”)
伴人受益称 “借光”。(回称:“没有、没有”)
伴人享受称 “伴福”。(回称:“那里、那里”)
谢人致问称 “多蒙寄声”。(回称:“应该”)
赞襄其事称 “玉成”。(回称:“办得不周”)
托人这事称 “借重鼎言”。(回称:“过奖”)
贺人荣归称 “锦旋”。(回称:“过奖”)
称人生日称 “初度之辰”。(回称:“何劳挂齿”)
献人年高称 “齿德俱尊”。(回称:“年老无用”)
贺人喜庆称 “恭喜”。(回称:“谢谢关心”)
自谦礼少称 “献芹”、“菲仪”。(回称:“厚贶”)
不受债赠称 “反壁”。(回称:“微忱勿却”)
送行之礼称 “赆仪”。(回称:“何劳破费”)
吊唁之礼称 “奠仪”。
结婚之礼称 “喜仪”。
留位待贤称 “虚左以待”。(回称:“不敢高攀”)
物归原主称 “完璧归赵”、“璧还”。(回称:“非常感谢”)
借物归还称 “奉还”。(回称:“领收”)
赞人貌美称 “冠玉”。(回称:“不敢当”)
出人群者称 “巨擘”。(回称:“过奖了”)
你我同心称 “金兰”。(回称:“应该”)
事有奇缘称 “三生有幸”。(回称:“天与人赐”)
自提意见称 “浅见”、“肤见”。(回称:“高见”)
代人作事称 “代庖”。(回称:“劳驾”、“费心”)
3 语文文言文翻译原文—— 伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
伯牙绝弦 伯牙绝弦:绝,断绝。伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴。
比喻知己丧亡后,弃绝某种专长爱好,表示悼念。 古时有俞伯牙摔琴谢知音的故事,被传为千古佳话。
音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而寡。终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期。
俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。俞伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和惋惜。
这就是“伯牙摔琴谢知音”的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。 当时伯牙是朝廷中人,而钟子期不过是个樵夫。
两人生活环境迥然。却仅仅因为一首琴曲而相知相交, 音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂。
终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期。俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。
伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。
伯牙喜欢弹琴,子期有很高的音乐鉴赏能力。伯牙把感情溶进乐曲中去,用琴声表达了他像高山一样巍然屹立于天地之间的情操,以及像大海一样奔腾于宇宙之间的智慧,琴技达到了炉火纯青的地步。
而钟子期的情操、智慧正好与他产生了共鸣。不管伯牙如何弹奏,子期都能准确地道出伯牙的心意。
伯牙因得知音而大喜,道:“相识满天下,知音能几人!”子期死后,伯牙悲痛欲绝,觉得世上再没有人能如此真切地理解他,“乃破琴绝弦,终身不复鼓。”古人说:“士为知己者死。”
伯牙绝弦,所喻示的正是一种真知己的境界,这也正是它千百年来广为流传的魅力所在。
有句话叫闻弦音而知雅意 他们两个互为知音 知音已死。
留琴何用 断弦以鸣念知音而绝琴之意 当时伯牙是朝廷中人,而钟子期不过是个樵夫。两人生活环境迥然。
却仅仅因为一首琴曲而相知相交, 音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂。终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期。
俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。
这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。 伯牙喜欢弹琴,子期有很高的音乐鉴赏能力。
伯牙把感情溶进乐曲中去,用琴声表达了他像高山一样巍然屹立于天地之间的情操,以及像大海一样奔腾于宇宙之间的智慧,琴技达到了炉火纯青的地步。而钟子期的情操、智慧正好与他产生了共鸣。
不管伯牙如何弹奏,子期都能准确地道出伯牙的心意。伯牙因得知音而大喜,道:“相识满天下,知音能几人!”子期死后,伯牙悲痛欲绝,觉得世上再没有人能如此真切地理解他,“乃破琴绝弦,终身不复鼓。”
古人说:“士为知己者死。”伯牙绝弦,所喻示的正是一种真知己的境界,这也正是它千百年来广为流传的魅力所在。
伯牙喜欢弹琴,子期有很高的音乐鉴赏能力。伯牙把感情溶进乐曲中去,用琴声表达了他像高山一样巍然屹立于天地之间的情操,以及像大海一样奔腾于宇宙之间的智慧,琴技达到了炉火纯青的地步。
而钟子期的情操、智慧正好与他产生了共鸣。不管伯牙如何弹奏,子期都能准确地道出伯牙的心意。
伯牙因得知音而大喜,道:“相识满天下,知音能几人!”子期死后,伯牙悲痛欲绝,觉得世上再没有人能如此真切地理解他,“乃破琴绝弦,终身不复鼓。”古人说:“士为知己者死。”
伯牙绝弦,所喻示的正是一种真知己的境界,这也正是它千百年来广为流传的魅力所在。 原文:伯牙鼓琴,钟子期听之。
方鼓琴而志在太山,钟子期曰:‘善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。’少选之间,而志在流水,钟子期又曰:‘善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水’钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
简单翻译:音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡。终于有一天,有一个砍柴的樵。
4 白话文翻译成文言文有献不死之药于荆王者,谒者操以入。
中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食之。
王怒,使人杀中射之士。中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰可食,臣故食之。
是臣无罪,而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也。
王杀无罪之臣,而明人之欺王。”王乃不杀。
Dedicate the deathless medicine in the great king of 荆 , the of 谒 holds to go intoThe private who win to shoot asks the 曰 :" Edible?" 曰 :" Can" Eat it because of the 夺 WANG2 NU4, the private who make person kill to win to shootThe private who win to shoot makes the person say WANG2 YUE:" The minister asks the of 谒 , 曰 of 谒 is edible, minister past food itIs the minister not guilty, and the offense is in the 谒 alsoAnd the guest dedicate the deathless medicine, the minister food and WANG2 SHA CHEN2, is to die the medicine alsoThe minister of WANG2 SHA's not guilty, but the clear person's deceit king" The king is not to kill 有人给楚王献长生不老的药,传递人拿着药走入宫中。有个宫中卫士看见后问道:“这东西可以吃吗?”答说:“是可以吃的。”
卫士于是抢过来吃了下去。楚王为此甚为恼怒,就要杀死这个卫士。
这个卫士托人向楚王解释说:“我问传达人,他告诉我说是可以吃的,我才拿过药来吃下去,这事我没有罪,有罪的乃是传递人。况且客人所献的是长生不死药,我吃了药大王就杀我,这岂不成了丧死药。
大王杀死一个没有罪的臣子,就证明有人在欺骗大王。”楚王就放了他dawaffaawd。
5 文言文三国演义52回诸葛亮用计偷取了南郡,荆州城,襄阳城后,周瑜非常生气,于是就派遣鲁肃前去讨个说法。鲁肃到了后,诸葛亮把昔日荆州之主刘表的大公子刘琦请了出来,告诉鲁肃说现在刘备是替刘大公子镇守荆州,所以东吴不应该来无理取闹,如果有一天刘琦去世了,东吴再来讨要才合情合理。就这样将鲁肃打发了回去。
荆州九郡以经基本被刘备掌控,长沙被关羽袭破后,诸葛亮决定发兵桂阳。赵云和张飞两人都想去夺取桂阳,最后赵云获取到了这个机会。赵云到了桂阳,桂阳的太守叫赵范,看赵云是本家兄弟,就开城投降了。投降后设酒宴为赵云接风,席间想把自己寡居的大嫂许配给赵云,赵云马上翻脸,认为这个事情实在是有伤风气。赵云将计就计,最终夺下了贵阳城。
6 晏子诚实的文言文翻译折冲樽俎 春秋中期,诸侯纷立,战乱不息,中原的强国晋国谋划攻打齐国。
为了探清齐国的形势,便派大夫范昭出使齐国。齐景公以盛宴款待范昭。
席间,正值酒酣耳热,均有几分醉意之时,范昭借酒劲向齐景公说:“请您给我一杯酒喝吧!”景公回头告诉左右待臣道:“把酒倒在我的杯中给客人。”范昭接过侍臣递给的酒,一饮而尽。
晏婴在一旁把这一切看在眼中,厉声命令侍臣道;“快扔掉这个酒杯,为主公再换一个。”依照当时的礼节,在酒席之上,君臣应是各自用个人的酒杯。
范昭用景公的酒杯喝酒违反了这个礼节,是对齐国国君的不敬,范昭是故意这样做的,目的在于试探对方的反应如何,但还是为晏婴识破了。 范昭回国后,向晋平公报告说:“现在还不是攻打齐国的时候,我试探了一下齐国君臣的反应,结果让晏婴识破了。”
范昭认为齐国有这样的贤臣,现在去攻打齐国,绝对没有胜利的把握,晋平公因而放弃了攻打齐国的打算。靠外交的交涉使敌人放弃进攻的打算,即现在“折冲樽俎”这个典故,就是来自晏婴的事迹。
孔子称赞晏婴的外交表现说:“不出樽俎之间,而折冲千里之外”,正是晏子机谋的真实写照。 出使狗国,故进狗门 晏婴不但在迎接外国使节的时候做到了堂堂正正,而且在出使外国之时,每次也能态度决然,随机应变,不辱使命。
春秋末期,诸侯均畏惧楚国的强大,小国前来朝拜,大国不敢不与之结盟,楚国简直成了诸侯国中的霸主,齐相国晏婴,奉齐景公之命出使楚国。楚灵王听说齐使为相国晏婴后,对左右说:“晏平仲身高不足五尺,但是却以贤名闻于诸侯,寡人以为楚强齐弱,应该好好羞辱齐国一番,以扬楚国之威,如何?”太宰一旁言道:“晏平仲善于应对问答,一件事不足以使其受辱,必须如此这般方可。”
楚王大悦,依计而行。 晏婴身着朝衣,乘车来到了楚国都城东门,见城门未开,便命人唤门,守门人早已得了太宰的吩咐。
指着旁边的小门说:“相国还是从这狗洞中进出吧!这洞口宽敞有余,足够您出入,又何必费事打开城门从门而入呢?”晏婴听罢,笑了一笑,言道:“这可是狗进出的门,又不是人进出的门,出使狗国的人从狗门出入,出使人国的人从人门出入,我不知道自己是来到了人国呢,还是狗国呢?我想楚国不会是一个狗国吧!”守门之人将晏婴的话传给了楚灵王,楚灵王听罢,沉思了一会儿,才无可奈何的吩咐打开城门,让晏婴堂堂正正地进入了楚都。 霸业因时而兴 晏相国来到了馆舍,楚国大臣为他洗尘接风,席间展开了激烈的辩论,楚国下大夫首先发言道:“齐自太公封国建邦以来,煮盐垦田,富甲一方、兵甲数万,足可以与楚匹敌。
为什么自齐桓公称霸中原之后,昙花一现,再不能领袖诸侯了呢?以齐国国土之宽广,人口之众多,国家之富庶,加上晏相国您的才智,怎么就不能再崛起中原呢?反而向我楚国结盟,这太让人费解了。”晏婴回答:“识时务者为俊杰,通机变者为英豪,先前自周失政于诸侯之后,诸侯连年征战,春秋五霸迭兴,齐国称霸于中原,秦国威振于西戎,楚国称雄于荆蛮之地,这一切固然有人为的因素,可大多数靠的是天意。
先前以晋文公的雄才大略,尚且逃亡四方;秦穆公霸于西戎之后,文治武功盛极一时,其死后子孙衰弱,再也难振往日之雄风;就连你们楚国也自楚庄王之后,亦常受吴晋二国的骚扰,困苦不堪。难道只有齐国衰弱不成?今日齐国前来交好结盟,这只是邻国之间的友好往来罢了。
你作为楚国名臣,本应通晓‘随机应变’这四个字的含义,可怎么却也问出这样愚蠢的问题呢?” 良臣死社稷,不死昏君 下大夫脸红着退了下来,身旁的上大夫不服气地质问道:“平仲您自以为是随机应变之士,然而齐自内乱以来,齐臣为君死的不可计数,而您作为齐国的世家大族,却不能讨伐叛贼,或弃官明志,或为君王而死,您不觉得羞愧吗?为什么还留恋名誉地位迟迟不肯离去呢?”晏婴正色反驳道:“做大事的人,不必拘泥于小节,人无远虑,必有近忧。我只知道君主为国家的社稷而死时,作臣子的才应该与之同死,而今先君并非为国家社稷而死,那么我为什么要随随便便从先君而死呢?那些死的人都是愚人,而非忠臣,我虽不才,但又怎能以一死来沽名钓誉呢?况且在国家有变时,我不离去,乃是为了迎立新君,为的是保存齐的宗祖,并非贪图高位呀,假使每个人都离开了朝中,国家大事又有谁来做呢?并且国家内乱,哪一国没有发生过呢?你们楚国不是也有这种事吗?又何必责怪我们呢?” 外貌不足识人 又有人不满地说道:“英雄豪杰,必相貌绝伦,雄伟无比,而今相国您,身高不足五尺,手无缚鸡之力,只是徒逞口舌之利的说客罢了。
单单依靠口舌,而没有实际的本领,欺世盗名,不感到可耻吗?”“我听说称锤虽小,能值千斤,舟桨虽长,不免为水浸没,纣王勇武绝伦,不免身死国亡,为什么呢?我承认自己并无出众的本领,愧居相位,却绝不是与您逞口舌之利,只是问有所答罢了。难道我拒不回答吗?那也太无礼了。”
小人出使小国 宴会后,楚灵王接见了晏婴,;楚灵王一见到晏婴,马上问:“齐国是不是很缺乏人才?为什么派你这样一个矮。
1 关于华而不实的文章
“以貌取人失之子羽”,一代圣人孔子尚且会犯这样的错,我们应该小自警惕
任何人和事物都是处于不断的变化之中,既可能向着好的方向发展,也可能向着坏的趋势转化,所以人们在对待人和事物的时候,不能够仅仅盯住眼前的这么一点点表象,因为它只反映了这个人或者这件事目前的状态。人们要懂得美丽的白天鹅是从丑小鸭变来的,美丽的蝴蝶是从丑陋的蛹变来的,不要以貌取人,应该将目光放得长远些,对人和事从本质上进行分析、判断,只有掌握了这种能力,才可能做出正确的、符合白己利益的决策,否则就要犯急功近利的错误
说到以貌取人,大家肯定会想到三国时期,和“卧龙诸葛亮齐名的“凤雏”庞统了。当时,庞统隐居在江东鲁肃慧眼识英才、周瑜死后,他就向孙权极力推荐庞统。可是孙权见庞统“浓眉掀鼻,黑面短髯,形容古怪,心里十分不喜欢,又嫌庞统出言不逊,轻视周瑜,便拒而不用,轻易地将他放走了。于是,鲁肃只好把他推荐给了刘备。庞统虽然早死,但是从当事人对他的评价,以及他生前所做的事来看,他确实是一个不可多得的人才。孙权因为以貌取人,就失去了这样一个人才,不能不说是很大的遗憾。
而司马懿则比孙权聪明多了。他任用的名将邓艾在小时候就常常被人瞧不起邓艾从小是个孤儿做过放牛娃,犯有口吃的毛病,说起话来结结巴巴,常常憋得脸红脖子粗。像他那样的人想要做官是没有什么指望的。但是他从小喜欢武艺,爱看兵书、每见高山大河、形势险要的地方,他总要指指点点,结结巴巴对人说:‘这…这举狂支兵…兵马,敌…敌人就打不进来。’人们都笑他人小心大做不了文官还想当武将。
就是这样的个人,也被司马懿看中了并做了尚书郎。后来,邓艾带兵消灭了蜀国,扫破了“三分天下”的格局。
而韦诜择婿的故事更是为“以貌取人的人上了一课
唐玄宗时,裴宽曾在润州地力官手下做事。当时润州刺史韦诜正在为女儿挑选丈夫,很久也没有遇到合适的。一天,他在家里休息,登楼远望,看见花园里有个人往土堆里埋东酉,于是向家人打听那是谁,家人回答说:“是裴宽。他为人清廉,不愿意接受人家的贿赂、生怕站污了自己的家门。有人送给他一大块鹿肉干放下东西就走了,他没法退还给那个人,又不敢自欺欺人所以就把它埋起来了。”韦洗听了对裴宽的人品赞叹不已,决定把女几许配给他结婚那天,韦诜让女儿躲到帷帐后而偷偷看裴宽裴宽又高又瘦,穿着一件碧绿的衣服,族人都取笑他叫他“碧鹤”。韦诜严肃地说“父母爱惜自己的女儿,一定要让她嫁给贤良的公侯作妻子,怎么能够以貌取人呢,”果然,裴宽不负岳父的重望,后来当了礼部尚书,很有声望。
人都是在不断变化着的,某个人现在很贫贱不一定证明他日后就不能富贵反之,某个人现在很风光不一定证明他以后就不会窘迫。关键在于要学会识人,从这个人的本质看出他日后的情形韦诜选中了裴宽,着眼点不是放在此时此地而是放在了彼时彼地;他不何也比不过徐公。以衣貌取人,不以贫贱取人,是因为他明白人是会变化的这个道理他从裴宽埋肉干的行为看出他清正廉洁的人品由此断定裴宽以后必定能够飞黄腾达而后来裴宽当上了礼部尚书的事实也证明了他的眼光果然没有错。
2 寻求一份对女子表达爱意和欣赏的文言文可以看看《蒹葭》合适不合适?
古文中关于爱情的句子如下:
薄雾浓云愁永昼。瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后。有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人似黄花瘦。
碧水浩浩云茫茫,美人不来空断肠。
碧云红雨小楼空,春光已到消魂处。
彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉红颜。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同?今宵剩把银g照,犹恐相逢是梦中。
苍凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔升。
春山烟欲收,天淡稀星小。残月脸边明,别泪临清晓。语已多,情未了,回首犹重道:记得绿罗裙,处处怜芳草。
春未足,闺愁难寄,琴心谁与?曲径穿花寻蛱蝶,虚阑傍日教鹦鹉。
春心莫共花争发一寸相思一寸灰。
此情可待成追忆,只是当时已惘然!
此情绵绵何时尽?牵动长空万里云。云中本是双飞燕,而今都做梦里人。欲往何处觅莹雪?漫飘柳絮祭芳魂。祭罢芳魂又一春,依旧不见绿罗裙。
待浮花浪蕊俱尽,伴君幽独。
但愿人长久,千里共婵娟!
登山临水年年是。常记同来今独至。孤舟晚扬湖光里。衰草斜阳无限意。谁与寄?西湖水是相思泪。
东边日出西边雨,道是无晴却有情。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。空对著,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。
多情只有春庭月,犹为离人照落花。
多情自古伤离别。更那堪冷落清秋节。
犯贱是普遍真理,你我只是其中之一。
风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休。欲语泪先流。闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟。载不动、许多愁。
关关雎鸠,在河之洲。窈淑女,君子好逑。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
还始觉、留情缘眼,宽带因春。
红豆不堪看,满眼相思泪。
红笺小字,说尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。斜阳独倚西楼,遥山恰对帘钩。人面不知何处,绿波依旧东流。
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
红颜未老恩先断,从此箫郎是路人。
红颜远,相思苦。几番意,难相负。十年情思百年渡,不斩相思不忍顾。
鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。
花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。
花开堪折直须折,莫待无花空折枝!
怀春情不断,犹带相思旧子。
剪不断、理还乱、是离愁;别是一番滋味在心头!
借问江潮与海水,何似君情与妾心?相信不如潮有信,相思始觉海水深。
今日俸钱过十万,与君营奠复营斋。
金章紫绶千馀骑,夫婿朝回初拜侯。
九万里苍穹,御风弄影,谁人与共?千秋北斗,瑶宫寒苦,不若神仙眷侣,百年江湖。
君若清路尘,妾若浊水泥。
泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。
两岸人家微雨后,收红豆,树底纤纤抬素手。
料黛眉重锁隋堤,芳心还动梁苑。
绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。
能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
凝恨对残晖,忆君君不知。
蓬山此去无多路,青鸟殷情为探看。
绮席象床寒玉枕,美人何处醉黄花。
千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风吹落眼前花,摇曳碧云斜。
秋风入窗里,罗帐起飘扬,仰头看明月,寄情千里光。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
人如风后入江云,情似雨馀黏地絮。
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
如花美眷,似水流年,回得了过去,回不了当初。
若问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。
韶华不为少年留。恨悠悠。
3 华而不实故事拼音版拼音huá ér bù shí成语故事晋国大夫阳处父从卫国回来,经过宁邑住在一家旅店,店主赢见阳处父长得端庄伟岸,动作优雅,以为他是一个品德高尚的人物,就辞别妻子投奔阳处父没多久,店主赢认为他没本事,不值得追随,就毅然回到妻子身边典故东海之中,有水而赤,其中有枣,华而不实,何也 《晏子春秋·外篇·不合经术者》且华而不实,怨之所聚也 《左传·文公五年》释义华:开花花开得好看,但不结果实比喻外表好看,内容空虚用法作谓语、定语;指内容空虚近义词金玉其表、虚有其表、败絮其中相反词表里如一灯谜红绿气球;开花不结果歇后语绣楼里的枕头;镀金的佛像英文haveallone'sgoodsinthewindow成语示列◎ 大数学家彭加勒认为:"数学家们非常重视他们的方法和理论是否优美,这并非华而不实的作风◎ 而在卡尼基音乐堂内,却没有华而不实的寒暄和炫耀,也见不到花里胡哨的纨绔子弟◎ 殊不知,过多、过滥且华而不实的名人、古人广告,并不受老百姓欢迎,有的甚至会起到相反的作用。
4 晏子的故事《华而不实》妙在哪《晏子春秋·外篇·不合经术者》:“东海之中,有水而赤,其中有枣,华而不实,何也。”《左传·文公五年》:“且华而不实,怨之所聚也。”
华:开花。花开得好看,但不结果实。比喻外表好看,内容空虚。
齐景公对晏子说:“东海里边,有古铜色水流。在这红色水域里边,有枣树,只开花,不结果,什么原因?”晏子回答:“从前,秦缪公乘龙船巡视天下,用黄布包裹着蒸枣。龙舟泛游到东海,秦缪公抛弃裹枣的黄布,使那黄布染红了海水,所以海水呈古铜色。又因枣被蒸过,所以种植后只开花,不结果。”景公不满意地说:“我装着问,你为什么对我胡诌?”晏子说:“我听说,对于假装提问的人,也可以虚假地回答他。”
1 文言文《禁外必先禁内》翻译
齐灵公喜欢女子穿着男子衣饰的模样,国都的女子都穿上了男装,灵公派官吏禁止这件事,(并指示)说:“(凡是)女子装扮成男子的,撕裂她的衣服,割断她的腰带。”(官吏们照办了)撕裂了那些女子的衣服,割断了她们的腰带,(可是)女扮男装的人还到处都是,禁止不住。
晏子朝见灵公,灵公问:“我派人禁止女扮男装,撕裂了她们的衣服,割断了她们腰带,还到处都是女扮男装的人而禁止不了,这是什么缘故呢?”晏子回答说:“你叫宫内的女子穿男装,而禁止宫外的女子穿男装,好比把牛头挂在门外,而在门内卖马肉一样。你为何不使宫内的女子 男装,(如果这样做了),那么宫外的女子谁也不敢穿男装了。”灵公说:“对!”(于是)下令使宫内女子 男装,不到一个月,国都中的女子没有谁穿男装了。
2 文言文翻译原发布者:nilupar2002
151狐猪争功,文言文翻译狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉能及我。”猪曰:“汝何必笑我,汝亦不见得能立功于世。”狐曰:“我之皮,能衣被苍生,如何言无功?若汝则无功耳。”猪曰:“我之肉,能供人果腹,如何言无功?”羊贸贸然来,曰:“汝等不必争,我能兼汝二者之长,又当如何?”语未竟,狼突如其来,尽扑杀而食之。笑曰:“这一班奴隶性质的畜生,动辄言功,只合做我的牺牲也。”译文:狐狸笑猪说:“你是一个大蠢物,哪能和我相比呢?”猪说:“你就不必讥笑我了,你也不见得在世界上有什么功劳。”狐狸说:“我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎么说我没有功劳呢?如果是你则没有功劳了。”猪说:“我的肉,能让人吃饱肚子,怎么能说没有功劳呢?”这时一只羊莽莽撞撞地走过来了,说:“你们就不用再争了,我兼有你们两个的长处,你们觉得呢?”话还没说完,一只狼突然来到,将它们全部扑杀了。然后笑着说:“这一帮只适合做奴隶的动物,动不动就说自己的功劳,只能做我的食物罢了!”152文言文《沈沌子多忧》的翻译沈屯子生性多虑,整日忧心忡忡。一天,他与朋友一块来到集市上,听说书人说到“杨文广围困柳州城中,内乏粮,外无援”时,他立时紧皱眉头,站在一旁唏嘘不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨着:“文广被困在那里,怎么才能解脱呢?”竟因此忧愁得生了一场大玻家里人劝他到外面走走,散散心,他就走了出来。途中正好看见有人扛着一捆竹竿
3 文言翻译“徙谪实之初县禁不得祠”(xǐ,)xǐ徒① 迁移。
《琵琶行》:“今漂沦憔悴,转~于江湖间。”② 调动官职。
《张衡传》:“衡不慕当世,所居之官辄积年不~。”③ 变化;改变。
《察今》:“时已~矣,而法不~。” 辨徙,迁。
都指调动官职。“迁”表示升官,“左迁”是降职的委婉说法。
“徙”则表示一般的调职。徙倚徘徊;彷徨。
徙宅相传孟母为了教育孟子曾三迁其宅,后因以“徙宅”代指母教。(zhé,)zhé谪① 谴责;责备。
《左传?成公十七年》:“国子~我。”② 被贬官,降职。
《琵琶行》:“~居卧病浔阳城。”③ 缺点;过失。
《老子》:“善言无瑕~。”谪戍把被革职的官吏或犯了罪的人充发到边远的地方。
谪仙谪居世间的仙人。(shí,)shí① 果实;种子。
《采草药》:“用~者成~时采。”② 结果实。
《采草药》:“一丘之禾,则后种者晚~。”③ 充满;充实。
《论积贮疏》:“仓廪~而知礼节。”④ 放进;装满。
《卖柑者言》:“将以~笾豆,奉祭祀,供宾客。”⑤ 事实;实际。
《石钟山记》:“而陋者乃以斧斤考击而求之,自以为得其~。”⑥ 真实;诚实。
《出师表》:“此皆良~,志虑忠纯。”⑦ 确实;的确。
《陈情表》:“臣之进退,~为狼狈。”(zhī,)zhī① 到……去。
《为学》:“吾欲~南海。”② 指示代词,相当于“这个”、“这”、“这种”等。
《廉颇蔺相如列传》:“均~二策,宁许以负秦曲。”③ 第三人称代词,相当于“他”、“它”、“它们”、“他们”等。
《论积贮疏》:“生~有时而用~无度。”《郑伯克段于鄢》:“爱共叔段,欲立~。”
④ 指代说话者本人或听话者的对方。《捕蛇者说》:“君将哀而生~乎?”⑤ 第二人称代词,相当于“你”、“您”。
《汉书?蒯通传》:“窃闵公之将死,故吊~。”⑥ 用在定语和中心词之间,表示修饰、领属的关系,相当于“的”。
《邵公谏厉王弭谤》:“防民~口,甚于防川。”⑦ 用在主谓之间,取消句子独立性,一般不必译出。
《师说》:“师道~不传也久矣。”⑧ 定语后置的标志。
《劝学》:“蚓无爪牙~利。”⑨ 补语的标志。
用在中心词(动词、形容词)和补语之间,可译作“得”。《捕蛇者说》:“未若复吾赋不幸~甚也。”
⑩ 用宾语前置的标志。《师说》:“句读~不知。”
⑾ 用在表示时间的副词后,补足音节,没有实义。《赤壁之战》:“顷~,烟炎张天。”
⑿ 用在“前”、“后”、“内”、“外”等词语和它们的修饰语之间,表示对方位、时间、范围等的限制。《教战守策》:“数十年~后,甲兵顿弊。”
(chū,)chū① 开始,开头。《孔雀东南飞》:“奄奄黄昏后,寂寂人定~。”
《桃花源记》:“~极狭,才通人。”《原君》:“有生之~,人各自私也,人各自利也。”
② 当初,先前。多用于追述往事。
《赤壁之战》:“~,鲁肃闻刘表卒。”③ 刚,才。
《两小儿辩日》:“日~出大如车盖。”《闻官军收河南河北》:“~闻涕泪满衣裳。”
《赤壁之战》:“~一交战,操军不利,引次江北。”④ 原来,本来。
《原君》:“~不欲入而不得去者,禹是也。”初度初生的年月时日。
亦即生日。刘仙伦《贺新郎?寿王侍郎简卿》词:“小队停钲鼓,向沙边柳下维舟,庆公~。”
初服1新即位的帝王开始执政。《尚书?召诰》:“王乃~。”
2指做官之前穿的衣服。曹植《七启》:“愿反~,从子而归。”
初阶初次当官所得之位。初唐四杰指初唐诗人王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王四人。
初夜1一夜分五更,初更称甲夜,也作初夜。2结婚的第一夜。
和凝《江城子》词:“~含娇入洞房。”初政帝王初登位执政。
(xiàn,xuán,)xiàn 地方行政区划的一级。《陈涉世家》:“诸郡~苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。”
xuán 悬挂。“悬”的古字。
《伐檀》:“不狩不猎,胡瞻尔庭有~特兮。”县官⒈指朝廷;官府。
⒉特指皇帝。⒊县级行政长官。
县命xuánmìng把性命托付于人。(jìn,jīn,)jìn① 禁止;制止。
《训俭示康》:“居位者虽不能~,忍助之乎?”② 禁令;不准做什么的法规。《五蠹》:“儒以文乱法,侠以武犯~。”
③ 宫禁;皇帝居住的活动的地方。《史记?秦始皇本纪》:“二世常居~中。”
④ 监禁;关押。《魏书?高阳王雍传》:“别房幽~,不得干豫内政。”
⑤ 监狱;牢房。《狱中杂记》:“而狱中为老监者四,监五室,~卒居中央。”
jīn 堪;经受得起;承受得住。《登楼赋》:“悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗~。”
《与妻书》:“吾之意盖谓以汝之弱,必不能~失吾之悲。”(bù,)bú① 不,表一般否定。
② 没有,表存在的否定。《毛遂自荐》:“今日出而从,日中~决,何也?”③ 不是,表否定判断。
《卖柑者言》:“又何往而~金玉其外败絮其中也哉。”fǒu通“否”。
① 在句末表询问。《廉颇蔺相如列传》:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予~?”② 用在句中表否定。
《鸿门宴》:“~者,若属皆为所虏。”《师说》:“或师焉,或~焉。”
不齿齿,并列,并排。不与。
4 文言文翻译``不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》、《孤愤》。
《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。全文译文:译文太史公像牛马一样供役使的走仆司马迁再次拜言。
少卿足下:早先一段时间,委屈您给我写信,教导我要慎重地待人接物,把向朝廷推举贤能人士作为自己应尽的职责,情意十分诚挚恳切,但怨我不效法于您去推荐贤才,而听信俗人的见解。我并非敢这样做。
我虽然庸劣低下,但也在旁听到品德高尚的人遗留下来的风范。只是我自认为身体已遭受摧残,处在污秽低贱的地位,一有举动便受到责难,本想能给事情带来好处,反而招致损害,因此我独自忧愁苦闷而向谁去诉说?当时流行的俗话说:“为谁去做,让谁来听我的?”(即谓自己已处在卑贱的地位,即使想有所作为,推贤进士,谁也不会愿意接受自己的推荐,也不会有人愿意听从自己的话)。
钟子期死了,伯牙便一辈子不再弹琴。那是为什么呢(则:起转捩和加强设问语气的作用)?贤士乐于为了解自己的人效力,女子为喜爱自己的人打扮。
至于我这样的人,身躯已经亏残,纵使怀有像随侯珠、和氏璧那样宝贵的资质,品行像许由、伯夷那样高洁,终究不能用这些来引以为荣,只会被取笑而自取污辱。来信本应及时答复,碰巧我侍从皇上东巡回来,后又为烦琐之事所逼迫,彼此见面的时间很少,我又匆匆忙忙地没有片刻空闲来详尽地表达心意(指回信)。
现在您蒙受难以赦免的大罪,(再)经过一月,临近十二月(汉代法律规定,每年十二月处决死囚),我侍从皇上到雍地去的日期也逼近了,恐怕突然之间无法替您避忌(古忌言死,实际说:恐怕您很快便要被处死),这样最终使我无法向您抒发心中的压抑烦闷之情,那么永远离去的人的魂魄会永远留下个人无穷的遗憾之情。请让我向您略约陈述鄙陋的见解。
隔了很久未回信,希望不要看成是(我的)过失(即谓请不要怪罪于我)。我听到过这样的说法:善于加强自我修养,是睿智的证明;同情与施舍,是仁爱的开端;求取什么,给予什么,是道义的表现;以受辱为耻,是勇气迸发的决口;树立名望,是品行的最高准则。
志士有这五种品德,然后就可以托身于社会,排在君子的行列中了。所以,祸患没有比贪图私利更惨痛的了,悲哀没有比挫伤心灵更痛苦的了,行为没有比污辱祖先更丑恶的了,耻辱没有比遭受宫刑更重大的了。
受刑后幸存下来的人,没有可以与别人相提并论的地方。(这种状况)不是一个时代的事,由来已经很久了。
从前卫灵公与宦官雍渠同坐一辆车子,孔子感到羞耻,于是离开卫国到陈国去;商鞅凭著宦官景监的推荐得见秦孝公而做了官,赵良为此感到失望;太监赵谈(子:尊称。司马迁的父亲叫司马谈,与赵谈同名,为避父讳,此改称“同子”,即与我父亲同名的那位)陪坐在汉文帝的车上,袁盎(字丝)为之脸色大变(指发怒):自古以来,人们把这类事情看成是可耻的。
一个才能平常的人,事情关系到宦官,没有不挫伤志气(指感到屈辱)的。又何况志气激昂,有远大抱负的人呢?如今朝廷虽然缺乏人材,(但)怎么会让刀锯之下幸存下来的人来推荐天下的豪杰俊才呢?我依靠先人的余业,才能够等待加罪(是做官的谦虚说法)在皇帝身边任职做官,二十多年了。
自己所想到的:最高方面,不能对君王进献忠诚,获得谋略突出、富于才干的称誉,使自己得到英明皇上的赏识;其次,又不能提出(皇上)所遗亡的事情,弥补(皇上)所欠缺的地方。招纳贤才,推举能人,发现隐居的贤士;对外,不能在军队供职,攻城野战,以建立斩杀敌将、拔取旗帜的功劳;从最次要的方面来看,又不能累积时间和辛劳,谋得显贵的官位,凭著(这些)给宗族和朋友们带来荣耀。
这四个方面没有一处实现,勉强附合皇上的心意,求得容身。我没有特长可以奉效,从这里可以看出来了。
早先时候,我曾经夹杂在下大夫(指太史令)的行列,在外朝(汉代把朝廷官员分为中朝和外朝,太史令属于外朝)上发表些微不足道的议论,没有利用这个机会弘扬国家的法度,竭尽才思,现在已经亏损形体,成为清扫(秽物)的仆役,处在卑贱者中间,竟然(还想)高高地昂起头,眉飞色舞,评论陈述是非,不也是轻视朝廷、使当代的才子感到羞耻吗?唉!唉!象我这样的人,还有什么可说的!还有什么可说的! 并且(含承接并递进之意)事情的前因后果不容易弄明白。我少年时欠缺非凡的才能,成年后(也)没有得到乡里的称誉,皇上宠爱我先人的缘故,使我能够获得奉献微薄才能,出入宿卫周密的地方(即宫廷禁苑)之中。
我认为头上顶著盆子,怎么还能望天(意谓戴盆与望天不能同时收到,用来比喻自己既一心营职,就无暇再顾及私事)?所以断绝宾客的来往(知:相知,指社交来往),把家室的事抛在脑后(意谓没有考虑个人家庭的事),日夜都在考虑竭尽自己平庸的才能,致力于一心一意经营职事,以求亲近皇上。然而,事情竟然严重违背(初衷),不是这么回事。
我和李陵同为侍中曹的官员(西晋后改“侍中曹”为“门下省”),平素并没有特别亲密的关系,进退之路并不相同(比喻双方志向并不一样),不曾饮一杯。
5 文言文翻译原文:
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
译文:
在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,他非常聪明。有一天,父亲的朋友孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在家,孔君平就把这个孩子叫了出来。孩子给孔君平端来了水果,其中有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”孩子马上回答说:“我可没听说孔雀是先生您家的鸟。”
——《杨氏之子》
柳宗元作《哀溺》
原文
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。
翻译
永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江。渡到江中时,船破了,都游起水来。其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远。他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他说:“我腰上缠着一千文钱,很重,所以落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢?”他不回答,摇摇他的头。一会儿,他更加疲困了。已经游过河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了极点,蒙蔽到了极点,自己快淹死了,还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头。于是淹死了。我对此感到十分悲哀。如果象这样,难道不会有大利淹死大人物的事情吗?于是写下了《哀溺》。
注释
①永之氓:永州的老百姓
②中济:船渡到了河中间
③不能寻常:指游得不远
在晏子看来,无论是二婚同居还是合法夫妻,作为女方都应该尽可能的独立自主,自己都还年轻,通过自己的努力拼搏肯定能过好日子,为什么要依靠男方供养和依靠呢?所以个人觉得女方不应该向男方要零花钱,牵扯到更多金钱的纠纷,那么这份感情最终可会烟消云散。
同居关系更不应该和钱扯上太大关系
都说二婚却没有领证的情况下同居,这就不能称之为夫妻,最多算得上是好友。所以仅从法律上来看,不具有相互扶养的权利和义务,所以男方并没有责任和义务每个月固定给另外一半零花钱。
都经历过第一次婚姻,说明同居双方都已经是成年人,成年人之间并不存在一方给另外一方零花钱这么一说,且并没有夫妻关系,所以不应该牵扯到更多金钱的利益。
女性要独立
俗话说“好吃难消化”,不断接受同居另一半的馈赠,最终两个人领证结婚步入婚姻的殿堂还好,如果最终两个人劳燕分飞,那么仅仅在经济上可能就有理不完的纠纷,所以个人建议女方还是应该自食其力,尽量不要向男方索取过多的钱财,如果两个人想奔入婚姻的殿堂,那么女方应该更去看重男方这个人,对同居的这个男子具有更多的观察和了解,要看他能不能承担起婚姻的责任,没有和你相守到老的决心。
作为一个成年的女子,要努力去工作,通过自己勤劳的劳动让自己能够独立起来,照样可以过上幸福的生活。
幸福爱情需要用情而不是拿钱滋养
当然对于男方来说,如果真的非常爱自己同居的这个女孩子,那么可以根据自己的心意和经济状况,自愿给这个女孩子金钱以及物质上的帮助和馈赠,这个无可厚非。但是作为女方,晏子并不太赞同主动向男方索取钱财。
(晏子原创,欢迎互动交流!)
一,男多女少的婚姻市场,短时期内无法改变。
在中国,由于上个世纪80年代独生子女政策实行以来,农村人重男轻女思想短期内未能扭转,人为选择胎儿现象严重,导致80后、90后出生的孩子男女比例严重失调,目前婚龄人口男性大大多于女性。到了男孩普遍找对象困难,彩礼大增的时候,人们才意识到养儿的不易,生育观念才逐步转变。但是,一代人的性别比例,不是短期能够转变的。在男多女少和物质膨胀的形势下,求偶的竞争演变为经注实力的竞争。一开始有车有房的普遍受到追崇,到了现在有车有房成为女方择偶最基本的条件。
二,买房买车改变不了穷人的穷困,只能增加穷人的负担。
既然买车买房成为婚姻的基本条件,那么,养男孩的家庭也都做好了这种准备,拼尽全力为儿子购买楼房的婚车,这其中不乏拆东墙补西墙,也不乏东借西挪和贷款。正象60代70代结婚时,有些女青年要彩礼,那么男青年就是借也要借够彩礼,但结婚后分家,新婚夫妇财产分不着多少,却分到一屁股外债。现在买车买房也有这种现象,农村父母已经倾尽全力,贷款的婚房,结婚后年轻人要偿还。而买车买房,实际上就是消费品,养辆车一年的费用不下万元,楼房的物业水电供暖等,一年也不在少数,有的农村人买得起住不起。所以,买车买房改变不了他们的贫困,反倒增加了他们的负担。有些女青年看出了这一点,要求婚后不分债务不还贷款,但是,婚后父母日渐衰老,不定哪一天身染重疾,失去生活能力,这个实在没有保障。所以,穷人永远拼不过富人,即使努力买房买车,在竞争处仍然处于劣势。
三,婚姻的成败因素,关键还是要看孩子是否有出息。
其实,既然房车是基本条件,有了房和车未必就能幸福,那么,婚姻的成败,还是要看年轻人是否有出息有能力。如果年轻人长得帅又有能力,不靠父母吃饭,有稳定的工作和可观的收入,既然眼下家庭条件稍差,也不愁找不到媳妇。晏子有一个亲戚,两口子都是农村,长期在城里打工,为了供儿子上大学,老家的住宅已经卖掉,常年在城里租房住。儿子大学毕业后,两口子但为儿子的婚姻发愁,这种条件,没有一个媒人上门提前。可是,前年儿子突然考上了副业单位,到了市里一家不错的事业单位工作,不久便有人提亲。女方也是事业编,小学教师,女方父母虽然也是农村人口,但家里有买卖,相对比较富有。如果,女方为主买车买房,小两口于去年十一期间幸福结婚。所以,不管彩礼多高,什么时间都有倒贴的。不管怎么男多女少,只要男人足够优秀,你就不必担心找不到对象。
古文中直接是什么意思
直接 zhí jiē
干脆
不经过中间事物的;不通过第三者的
直接谈判
直接帮助
没有转折,不必透过人或事物的传达。红楼梦.第十六回:「先令匠人拆宁府会芳园墙垣楼阁,直接入荣府东大院中。」
古文中直的意思⒈端正,不弯折,跟"曲"相对:坐~。笔~。~线。
⒉竖,跟"横"相对:~立。
⒊公正,正确的道理:正~。理~气壮。
⒋爽快,坦率:~爽。~言。心~口快。
⒌捷径,不绕弯子:~道。~达。~捷。~截了当。
⒍伸,把弯曲的伸开:伸~。把腰~起来。
⒎连续不断:~到今天。她一~是积极工作。
⒏汉字笔形,从上往下写(丨)。
古文言文中,“直”有时通“值”:“价值,价格”的意思
古文中 “抚接”是什么意思抚——抚慰 抚平 抚恤
接——接受 接待 接着
应该是抚慰接受
古文中耶是什么意思耶
yē , yé
1yē ,用于译音,如”耶稣“”耶路撒冷“。
2yé ,疑问助词,如“是耶非耶”,现在也可以表示一个人非常激动的语气,有装可爱撒娇之嫌,未婚和结婚不久年轻女生常用。
yē
(1)耶稣或耶稣教的简称[Jesus or protestanti ]
佛生最先,孔次之,耶又欢之。——谭嗣同《仁学》
(2)译音用字[translatingword]。如:耶和瓦(耶和华)
耶yé
(1)疑问助词。用于句末或句中,表示疑问、提顿、反问、选择、测度、判断、感叹等。如:耶乐(叹词。如说啊呀);耶耶(叹词。表示惊讶);耶许(象声词。本为劳动时众人齐发的声音。引申为有齐声共叹之义);耶禹(如耶许);耶耶乎(方言。有随便、马虎、不负责、不高明等意);耶揄(揶揄。耍笑、嘲弄);是耶(干什么)
《说文》:”耶,会意。字从耳,从邑。“耳”指耳朵。“邑”指有常住居民的城镇。“耳”与“邑”联合起来表示“具有监听外界风声功能的城镇”。
本义:(古代)大国的边邑。大国的“门户”或“传达室”。
举例:湘西山区白河上游的水码头里耶古城。东周时代里耶是巴楚交界处,楚国在此建筑有军事城堡。该古城名称即是由它有“耳朵”的作用而来的。
引申义:用为语气词,表示打听讯息或等待证实的语气,相当于“吗”或“呢”。耶的这个语法作用也是由它的本义而来的,即它有“打探”的意思。
为一郎僮耶。——唐·柳宗元《童区寄传》
史公果死耶。——清·全祖望《梅花岭记》
抑未死耶。
岂可近耶。——清·纪昀《阅微草堂笔记》
不久死耶。
捋虎须耶。
今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?——王安石《伤仲永》
过实耶。——清·周容《芋老人传》
猎虫所耶。——《聊斋志异·促织》
人诟詈耶。——《明史》
(2)同“爷”。父亲。后作“爷”[father]。(此为文言通假用法)
今人不以贵贱呼父皆为耶,盖传袭已久矣。——宋·程大昌《演繁露》
军书十二卷,卷卷有耶名。——《古文苑·木兰诗》
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。——杜甫《兵车行》
耶耶(父亲;祖父);耶娘(父母。后多作“爷娘”)
(3)句末语气词,同“也”。
“也”字在发展过程中,在语气上、运用上都有变化。它的语气,强烈果断,用在句尾,当作肯定语气词,主要用于陈述句中,比其他同类词意义明显。《史记·孙子传》:“愿勿斩也。”《史记·淮阴侯列传》:“用与不用,听与不听也。”《论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”语气强烈,都表示肯定之义。由于也字读音和邪耶同,有时把它当作疑问语气词的乎、耶(邪)用……《庄子》:“然则之所谓知者,不乃为大盗积者也。”《晏子》:“景公曰:此君子之服也小人之服也”《晋书·魏舒传》:“主 夜产,俄而闻车马之声,相问曰:‘男也女也’”《魏书·崔浩传》:“……先攻城也先略地也”《魏书·刘芳传》:“(王)肃曰:‘此非刘石经耶’”故郭忠恕《佩+集序》有邪也弗殊之说,《颜氏家训》曰:“邪者未定之辞……北人即呼为也字。”(《唐韵》正卷九“也”字条)可见古音耶(邪)、也为异字同音通用。这里也、耶(邪)虽同作疑问语气词用,但并不意味着它们是同义词。“耶”的本义属疑问语气词,而“也”的本义则属肯定语气词。所以,也字不能随便当耶字用,只有在句中岂、焉、安、何等字为之先,它才能当作耶字用,如“何为者耶”,可以作“何为者也”,而“是耶”、“非耶”不能作“是也”、“非也”。
摘自《》相关词条。
古文中‘且’是什么意思在这句话中,且的意思是将近,接近。如《愚公》里“村有智叟,年且九十”就是说村里有一个叫智叟的老者,都快90岁了。
古文中 鲤 是什么意思
鲤
拼音: lǐ, 笔划: 15
部首: 鱼 五笔输入法: qgjf
鲤
(鲤)
lǐ
〔鲤鱼〕体侧扁,嘴边有长短触须各一对,肉可食。
〔鲤庭〕指受父训之处,亦借指父训。
书信的代称,因中国唐代传递的书信以尺素结成双鲤鱼形。
基本解释
笔画数:15;
部首:鱼;
笔顺编号:352512112511211
详细解释:
--------------------------------------------------------------------------------
鲤
鲤
lǐ
名
鲤鱼〖carp〗
鲤,鳣也。从鱼,里声。——《说文》。按,鳣者大鱼,似鱏而短,即今之寻黄鱼,非鲤也。
必河之鲤。——《诗·陈风·衡门》
一种软鳍淡水鱼,素栖于池塘或缓流中,主要吃植物性食物,可长得相当大,有时能活得很长,原为亚洲产物
书信的代称〖letter〗。如:鲤素(书信。鲤鱼中的尺素)
鲤庭
lǐtíng
〖aeptfather'sadvice〗指受父训;受家教
鲤庭传事业,鸡树遂翱翔。——刘禹锡《酬郑州权舍人见寄》
古文中亟是什么意思亟
[jí] 急切:~~。~待解决。~须纠正。
[qì] 屡次:~请(屡次请求)。~来问讯。
古文中詨是什么意思拼音:xiào xiào
解释:大言貌。宋 沈括《再回苏州学士简》:“嫌于利胜而詨詨尽言之,亦行之可耻者。足下忍使某至此不亮哉!”
百科上的
古文中,氏是什么意思名 1、象形。甲骨文字形,象物体欲倾倒而将其支撑住的形象。是“支”的本字。 2、古代贵族标志宗族系统的称号。 氏,姓氏。——《玉篇》。按,秦汉以前,“姓”和“氏”不同,“姓”为“氏”之本,“氏”自“姓”出。夏、商、周三代,氏是姓的支系,用以区别子孙之所由出生 三代之前,姓氏分而为二。男子称氏,妇人称姓。氏所以别贵贱,贵者有氏。贱者有名无氏。——《通志·略·氏族》 赐姓刘氏,拜为郎中。——《史记·刘敬叔孙通列传》 3、也有以邑、官职、祖父的諡号或字为氏的。 姓、氏之称,自太史公始混而为一,本纪于秦始皇则曰“姓赵氏”,于汉高祖则曰“姓刘氏”。——顾炎武《日知录》 丁氏穿井得一人。——《吕氏春秋·察传》 日出东南隅,照我秦氏楼。——《乐府诗集·陌上桑》 加在远古传说人物后面、世袭官职后面的称谓。如:伏羲氏;太史氏;夏后氏。 有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。——《韩非子·五蠹》 4、一家成员所共同采用的姓,以别于个别的名。如:张氏兄弟;王氏姐妹;氏姓(氏与姓;姓);氏胄(世家大族的后裔)。 5、对学术、流派、专家、名人或宗教的称呼。 妙思六经,消遥百氏。——曹丕《与朝歌令吴质书》 6、又指古代世业职官的称号。如:保氏;职方氏;陈氏定理。 7、旧时放在已婚妇女的姓后,或如通常在父姓前还加上夫姓的称呼。 其下两冢,一为阿爷侍者朱氏,一为阿兄侍者陶氏。——清·袁枚《祭妹文》 又如:夫人李氏;王张氏。 7、姓。 代 1、通“是”。此,这。 今知氏大国之君。——《墨子·天志下》。俞樾云:“知”字衍文。氏、是古通用。“今氏”即“今是”也。 唯氏三族之不虞。——《白虎通·宗族》 氏为庄公。——《汉书·地理志》
古文中缚是什么意思〈动〉
缚,束也。——《说文》
战之明日,晋襄公缚 秦囚。——《左传·文公二年》
主缚者亦然,不如所欲,缚时即先折筋骨。——清· 方苞《狱中杂记》
又如:缚人(捆绑人);缚绑(捆绑);缚住(捆住);缚虎(捆住猛虎。比喻征服极难征服之人);缚送(捆住押送);缚扎(捆扎)
约束;限制 [tie up]。如:缚束(裹扎);缚裤(扎紧套裤脚管,以便骑乘。泛指戎装)
〈名〉
1 绳索 [string;rope]
夜半,童自转,以缚即炉火烧绝之。——唐· 柳宗元《童区寄传》
2 又如:释缚(解缚。解绳)
3 量词。用于捆起来的东西。如:一缚书(一捆书)
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)