土生葡人(Macaense也有称作Filhos da terra)
在澳门当地土生土长的葡裔人士及其后代,尤其是自明朝开始移居澳门,并长期在澳门居留的葡裔人士。当中有不少的家族已经在澳门生活了超过300年;葡萄牙人与亚洲或其他国籍人士通婚后,在澳门所生的混血人士及其后代;
其他从葡萄牙移民往其他亚洲地区的人再移民到澳门及所生的子女及后代。
而具有葡萄牙公民资格的澳门华裔居民,一般都不被视为土生葡人。
澳门社会历史上分为两个方面。一个是葡人的社会,另一个是中国人的社会。葡人掌握管治权。所谓管治权,实际上就是殖民统治权。只占澳门人口1%的葡萄牙人是统治者阶级,垄断政府机构的全部高级职务,又规定以葡文为法律语言,一切政府公文和其他法律文件都必须使用葡文为有效。中国人和中国文字被摒弃于统治圈子之外。
以前澳门中国人是被统治者。一般说来,除极个别中国人领袖被当局邀请参与咨询政务之外,广大中国人在政治上是没有地位的。在澳中国人着重于经济的发展,同时缔结社团、虔信宗教,谋求在澳门安居乐业、发财致富。
澳门居民95%以上是中国人,其中大部分是广东籍人,生活习惯与珠江三角洲一带居民差别不大。不过澳门长期以来华洋杂处,其社会生活习俗免不了也是中西混合型的。
现在土生葡人大约有2-3万人,仅有1万多居住在澳门和香港,其余散居在葡萄牙、澳大利亚、美国、加拿大和巴西。澳门土生葡人的群体具有蒙古人的基本特征,同时具有欧洲人、马来人、卡那拉人的外形,他是由一个种族经过多次与异族通婚产生的亚种族。澳门回归以后,向中华民族介绍这样一个至今还很少被垂询的,融于中葡两种血液并被两种文化熏陶的澳门土生群体,是一件很有意义的事情。
长期以来,澳门生活着三个泾渭分明的群体,这就是中国人,葡萄牙人和土生葡人。据2002年4月统计,澳门常住人口有43万余人,绝大部分是中国人,土生葡人大约有11万人左右(见澳门特区政府统计暨普查局数字)。在2003年6月的中葡关于澳门问题的联合声明中,把土生葡人表述为“葡萄牙后裔居民”。在《澳门基本法》第三章第四十二条中规定:在澳门的葡萄牙后裔居民的利益依法受澳门特别行政区的保护,他们的习俗和文化传统应受尊重。
土生葡人还产生过自己的混合语体,一种葡语方言“澳门土生葡语”——“帕葡亚”,即Patois(或者Makista)。这是一种使用汉语句式,以中葡语言为基础,大量使用汉语、葡语,同时吸收非洲语言、马来语以及菲律宾西班牙语和香港英文等词汇、成分演变而成的一种语言。这种语言18、19世纪时在妇女和佣人中曾广泛使用。由于这种语言以拉丁字母成文,一直未能引起澳门华人社会的重视。实际上这种语言极具语言学和人类学研究的价值。早期的这种葡语方言大体分为三种:一种是在下层土生葡人中使用的,丰富多彩生动活泼,叫纯澳门语;一种是接近葡语的土语,在贵族阶层使用;一种是华人说的葡语,夹杂了更多的本地方言。由于过去不受重视,这种语言的文献资料大量散失,现已所剩无几。上个世纪初,为保持葡语纯洁,葡萄牙在海外推行正统的葡语教育。再由于上个世纪末,广东话、英文地位提高,使用者增多。再加之学校正式教授汉语、葡语,导致这种吸收了当地语言精华,结构简单,句法精练的实用方言逐渐消失。现在只能从老祖母的口中,或偶尔从歌曲、笑话中听到这种语言。好在澳门土生葡人诗人阿德(1919-1993),为我们留下了大量使用这种语言写下的诗篇。
土生葡人就是澳门的翻板。若从文化的角度讲,土生葡人是澳门作为不同文化交汇地的一个最典型范例。土生葡人都会说葡萄牙语,也全会说广东话;他们一方面保持葡萄牙的生活方式,一方面又适应华人社会的生活习俗。一位在澳门生活了十几年的朋友讲述了许多这方面的趣事。土生葡人的婚礼,混合了中国传统礼仪、民间婚礼和天主教仪式,过程非常复杂。如今,新娘子几乎一律要在婚礼当日和在晚宴中多次更换衣服,而有时其中一款可能会是中国传统礼服,但绝不可以缺少的乃是西式婚纱。而到土生葡人家中作客,你会感到更惊奇。客厅是中式摆设:油光闪亮的红木太师椅和茶几,上面雕刻有精巧的龙凤图案;客厅墙上挂着中国的水墨画,博古架上摆放着中国的景泰蓝花瓶。寝室摆设却是地道的葡国风格:两张单人沙发和一张席梦思床放在西式书架对面的墙边,墙上悬挂着欧洲情调的油画。这种中西相融又各具特色的居室布置,正如一位土生葡人所写诗歌描绘的那样:“我既向圣母祈祷,也念阿弥陀佛。”
土生葡人还有自己的饮食、婚俗、宗教特点。他们有自己的生活方式,甚至发展出一种叫做“土生葡人菜”的特殊食物,这主要是果阿和马来西亚风味,还有一点中国烹饪的影响。它既不同于中餐,又不同于葡萄牙餐,而是一种把各个不同地方风味混合在一起的独特美食。今天这种食品已成为去澳门旅游不可缺少的品尝项目。有人甚至认为它起到了调节种族矛盾的作用。那是一种比较适合中国人口味的葡式菜肴。一些菜品在葡萄牙是没有的。土生葡人在结婚时,中西仪式同时举行。新郎新娘先穿唐装旗袍拜天地、父母,然后再穿上西装婚纱,到教堂接受神甫的祝福。澳门东方的道教、佛教、伊斯兰教和西方的天主教、基督教共存,互不干扰,人们去寺庙和教堂可以自由选择。土生葡人一般选择天主教为多。
如今的土生葡人妇女身材苗条,容貌美丽。她们挑剔地看着别人,一方面把来到澳门的葡萄牙妇女称作“牛婆”或“肥婆”,认为她们是长汗毛、大鼻子和大脚丫的肥胖女人;一方面又认为当地的华人妇女是圆脸盘、吊眼睛的女人。看看葡萄牙学者对土生葡人妇女的描写吧:她们举止自然,彬彬有礼,情趣高雅,穿戴讲究,接待客人时,态度诚恳而客气,脸上总是笑容可掬。她们聪明、机敏,既能默默不语,也能欢呼雀跃,藏而不露的奥秘神情后面是开朗的性情和温柔,她们实际上掌握着家庭,因为丈夫对她们言听计从。(Ana Maria Amaro著《不为人知的澳门土生妇女》)
连斯科·飞南第(Francisco H Fernandes)
罗保 - 前香港行政局议员、前立法局首席非官守议员,广播事务管理局前主席
美士基打 (Nicolau Vincente de Mesquita) - 即美副将,军人
高美士 - 原名路易士·贡沙华·高美士,澳门一所公立学校高美士中葡中学便是以他的名谓命名。
林绮涛 - 前澳门立法会主席
施漪莲 - 前澳门教育司司长
欧安利 - 澳门大律师、澳门特别行政区行政会成员
高天赐 - 澳门立法会议员
飞安达 - 澳门仁慈堂主席马若龙 - 建筑师 贾思乐
Maria Cordero(人称“肥妈”)
毕美娜 - 1989年澳门**冠军及国际华裔**季军。
毕嘉宝 - 1993年澳门**冠军,现任职于葡萄牙驻港澳总领事馆。
毕嘉丽 - 1995年澳门**冠军。
毕美琪 - 1996年澳门**冠军,现任职于葡语系奥林匹克运动会总会办公室、2007年亚洲室内运动会秘书处。
李嘉欣 - 1988年获“香港**”选美冠军,1988年“国际华裔**”选美冠军。
恭硕良
嘉碧仪
黎芷珊 - 香港艺人 黎登:澳门著名公证师,在澳门的后人有很多,一般称之为“黎登家族”
黎婉华 - 何鸿燊元配夫人。
中国历史上唯一的混血儿,本是欧洲人的后裔,却说着正宗的广东话
随着时代的发展,各国之间的交流越来越频繁,人们的思想也越来越开放,不少年轻人走上了“跨国恋”的路,最后修成正果生下了可爱的混血宝宝,所以现在我国不少学校里,你都能看到混血孩子,他们通常都操着一口流利的中文。

今天故事里的主人公,他们原本是欧洲人的后代,如今生活在中国的土地上,乃我国历史上唯一的混血人群,讲着纯正的粤语,他们被称为“土生葡人”。
土生葡人是指在中国澳门居住,土生土长的葡萄牙后裔居民,也包括葡萄牙人与其他种族通婚后,在澳门所生的混血儿及其后代,那么第一代土生葡人是从何而来的呢?故事就要从几百年前说起。

1497年7月,著名的航海家达·伽马受葡萄牙国王派遣,率领着船队从里斯本出发,寻找通向印度的海上航路,1年后顺利抵达印度,从此开启了葡萄牙和欧洲其他国家在亚洲从事殖民活动的开端。
从此之后,葡萄牙对外扩张的速度一发不可收拾,他们先是控制了印度沿海地区,然后又向东控制马六甲海峡,最后来到了中国东南沿海,明嘉靖十四年(1535年),中国政府允许葡萄牙人在澳门附近进行海上贸易。

但这时候他们还是比较规矩的,老老实实在这里做生意,一些葡萄牙人也就留在了澳门生活,但是最早一批只有男性,因为葡萄牙国王明文规定,“禁止妇女登船前往东方”,以达到减少船上闲散人员数量和防止分散船员的精力。
但后来随着殖民速度加快,葡萄牙驻印度总督开始思考让葡人和各地妇女通婚以加强殖民,所以史学家们推算,最早的一批土生葡人并不是葡萄牙人和华人的孩子,而是葡萄牙人与印度沿岸的妇女通婚而生,才产生了早期的亚欧混血儿。

后来来到了清朝,清政府的腐败是众所周知的,1887年清政府与葡萄牙政府签订了《中葡会议草约》和有效期为40年的《中葡和好通商条约》,自此我国澳门成为葡萄牙的殖民地,于是越来越多的葡萄牙人来到了中国,并于中国女子通婚。
根据数据统计,目前澳门常住人口有43万多人,其中约11万人为土生葡人,与许多混血儿一样,土生葡人既会说葡萄牙语,也会说广东话;他们既保持了葡萄牙的生活方式,也适应了华人社会的习俗。

所以当你走进土生葡人的家中,你一会儿能看见雕龙画凤的红木桌椅、中国水墨画,一会儿能看见富含欧洲情调的油画。最有意思的是他们的食物,被称为“土生葡人菜”,融合了葡萄牙、中国、马来西亚、印度的风味,但凡去澳门旅游的人,都会去试一试这些菜。

经过几百年的发展,澳门土生葡人早已融入这里的生活,成为这里的一份子。
土生葡人,又称华裔葡人,指在中国长大并拥有葡萄牙血统的人。自16世纪葡萄牙人到中国定居以来,土生葡人已经形成一个独特的群体,他们的身份和文化背景也备受关注。然而,问题在于:土生葡人是中国人还是葡萄牙人?
根据实际情况,土生葡人应该被认为是中国人的一部分。首先,他们在中国土地上生长和成长,与本土人一样与中国传统文化有着紧密的联系。其次,土生葡人与葡萄牙国家之间的关系并不紧密,他们在语言、习俗和社会意识等方面与葡萄牙的传统文化有很大的区别。第三,土生葡人对中国的发展做出了很大的贡献,如在教育和企业领域中担任重要职务。
在大多数国际组织和权威机构中,土生葡人也被视为中国人。例如,在联合国和国际奥林匹克委员会中,土生葡人是属于中国籍的成员,而不是葡萄牙籍成员。此外,在国际关系领域,土生葡人身份问题也得到了充分的认可,包括国籍、签证和参与国际事务等。
最后需要注意的是,土生葡人不是中国人与葡萄牙人之间的选择题目,而是一种文化与历史的交汇点。他们既承袭了中国传统文化的瑰宝,同时也拥有了葡萄牙语言及文化的遗产。尊重并保护土生葡人的文化和身份,才能真正做到文化多样性的尊重和包容。
土生葡人,指在澳门居住,或在澳门土生土长,但已移居海外的葡萄牙后裔居民,是澳门社会中一个独特的居民群体。虽然他们自认葡人后裔,皈依葡式文化,根却是在澳门,包括居住在澳门的葡萄牙人的后裔,以及葡萄牙人与其他种族通婚而在澳门繁衍的混血后代。
澳门文化探索来到 第四篇—美食文化 !在城市化进程日益加速的当代,我们出发到另外一个城市,甚至国家,从机场、车站到酒店,所看到的建筑设计越来越趋同,但是街头巷尾的餐厅和美食店所提供的菜单会无声的说道:“欢迎来到XX!”
没错,美食文化是一个地方的DNA,越是有特色的地方,它的美食DNA就越强大。澳门正是如此!光看这里的建筑,以为在欧洲,再看看满大街的手信店,又以为在香港,只有品尝美食的那刻,才肯定自己身处澳门。
有关澳门美食的话题有很多,但都离不开土生葡国菜,这个全世界独一无二的菜系,澳门也因此被联合国教科文组织认定为创意城市美食之都。
土生葡人
谈 土生葡国菜 不得不提土生葡国人。自16世纪葡国人定居澳门,他们就开始与当地人通婚,其后代生于澳门,会讲葡语,是血统和文化的混合体。
由于是混血,所以我们在澳门街头,通过观察面部就能判断谁是土生葡人。跟他们讲话最好用英文或者粤语,用葡语当然最方便啦。
土生葡国人身份上认同葡国,但文化上受到澳门本土多种文化的双重影响。他们甚至创造了一种被称为“基督的语言”的土生土语,即以葡语为基础,掺杂了马来语、粤语、荷兰语的方言,可惜它在19世纪后衰落。如今,这种方言已被列入非遗名录,在每年的澳门艺术节上都有节目上演。
土生葡菜
如同创作出混合多种语言的土生土语一样,土生葡国菜也是由这群文化混合体所创的,融合是其最大的特色,将亚洲的、非洲的以及欧洲的风格汇聚一堂。这就是为什么你去葡萄牙本土,却找不到土生葡国菜的踪迹,连葡国蛋挞看似有关联但又不同。
葡国鸡 是一道经典的土生葡国菜,食材中除了鸡腿外,还有葡国腊肠等,它保留了葡国传统。盘中那棕**的酱汁则体现了土生葡国菜口味重,重视酱汁的传统。椰浆、姜黄粉、咖喱酱是汤汁的构成,代表了马来西亚和印度的饮食元素。这道酱汁既能让鸡入味,刺激食客的味蕾,也蕴藏了深厚的历史文化。
除了葡国鸡,还有 非洲鸡 ,它则是非洲饮食元素的体现。辣度极高的非洲乌眼辣椒组成的酱汁是这道菜是精华所在。乌眼辣椒的英语读作Piri,被澳门人叫做霹雳也算恰如其分。非洲的辣椒被葡国人带到印度,再带到澳门,甚至巴西等美洲地区的前葡国殖民地。
聊过主菜后,再来点甜点。最有知名度的澳门甜点一定是葡挞,安德鲁和玛嘉烈两大品牌门店前永远在排队。可是葡挞却不是土生葡式,而是英国人安德鲁改良了里斯本一家小店所产蛋挞的配方,而创作出澳门版的葡国蛋挞。真正算得上土生葡国甜点的叫做 西洋牛油糕 ,它由面粉、杏仁、椰汁、牛奶等组成,是土生葡国人圣诞节的必备美食。既然是土生葡式,这道甜点的“身世”也不简单,它的真正出生地是阿拉伯世界,由摩尔人传入葡国,后面加入了印度风格。看来可不能小瞧了一叠很像中式年糕的点心呢!
食谱秘方和餐厅
土生葡菜的魅力在于难以复制,无固定标准。正宗的土生葡国菜?真的没有啊!土生葡菜最早是以家庭为传播渠道的,家庭食谱不外传,通常是妈妈传给女儿。外面的厨师即使能找到食谱,也很难还原味道。因此每个家庭、每家餐厅都有自己的秘方,有独特的口味。
随着土生葡人移民到欧洲、北美,他们又会加入当地的食材和酱料。可以说,土生葡菜一直在创新,就如同当初被创作时也是不断融合新的饮食文化元素的过程,而根源多元、标准不一、不断变化的土生葡国菜正是澳门文化混合体的构成元素。
现在到访澳门的游客想吃土生葡菜,都会去餐厅,主厨多是个土生葡人,操着流利的英语。但当地人吃这种菜会在破旧的小餐屋,有点类似香港老式的茶餐厅,装潢摆设都很一般,但提供的食物是由传承了几代人的家庭食谱所制,口味独特。在一个城市去当地人去的餐厅,吃当地人推荐的菜,才是正确的旅行方式,也是了解一个城市饮食文化的最好机会。可惜如今各大网站上永远在主打网红店,那些不会网上推广,还保留现金买单传统的餐饮店,就只能做做街坊生意了。
结语
除了土生葡国菜,澳门也有美味的广东菜和其他菜系,但土生葡国菜口味独特、蕴含了深厚的历史、代表了特色的澳门饮食文化,理应受到重视和得到传播。事实上,除了澳门本土外,也很难找到吃土生葡国菜的地方,也许在香港和台湾能找到,但那也许就是港台版啦,这或许也是一种创新?
我们都知道,中国是一个多民族的国家,随着中国经济的发展,这个多元化的国家也吸引了不少的外国友人来到中国,而且这些少数民族也是有不少拥有着传统的欧洲面貌,只不过可能生活习惯以及地域大不相同罢了。
但是到了澳门,你会发现有一种人虽然长有一张欧洲面孔,但是她们却不是中国的少数民族。这是为什么我们都是知道澳门是我们国家的国际都市,和香港一样于中国有着重要的意义,同时因为这里有“赌城”之称,所以也吸引了很多外国游客前来游玩。走在澳门街头,你会发现有很多外国的**姐中文说的很好,很流畅。询问下才知道是澳门土生土长的本地人,但是为何五官那么像欧洲呢?据了解,这类人在澳门被称之为土生葡人,顾名思义就是澳门本地的葡萄牙人。
土生葡人是因为以前的殖民地扩张而存留下来的,现在是澳门人数最多的居住人群之一,但是因为其是一个由多民族混合而成的群体,土生葡人在澳门通常为葡萄牙人又或者是其他民族和当地的汉族通婚而生下的后裔。虽然澳门定义土生葡人为少数民族,但是中国却把它定义为未识别的民族,并不是中国的少数民族。
土生葡人的**姐除了面部特征不一样,其他的大都相同,也是跟我们一样接受同样的教育,学习同样的知识,不过因为她们是葡萄牙人的后裔,所以她们也需要学习葡萄牙语,还有一点就是澳门的土生葡人讲的就是当地的葡语,跟欧洲的葡语不相同,葡萄牙人听不懂。
曾经就有部分土生葡人回到葡萄牙,但是经过一段时间的适应,自己并不适应葡萄牙的生活习惯,才意识到澳门的方便,同时中国的发展也促使了这些人重新回到澳门的决心。同时土生葡人一口流利的汉语粤语同样也是很惊艳的,说起本土语言也是一流的,但是很尴尬的就是他们不认为自己是中国人,也不被中国人认为是中国人,但是回到葡萄牙又被人当成是外国人,明明是他国后裔却不被认同,看着就很尴尬,你们觉得呢?
土生葡人对于澳门来说也是历史的一部分,是不可获缺的,在长期的发展历史中,土生葡人经过长期的发展,形成了自己独特的语言文化和饮食习惯。土生葡人的文化饮食往往有着各种东南亚风味的美食和中国食物的缩影,而这类食物也是土生葡人的特色文化之一,很多人去到澳门旅游的时候都会去尝试一番,吃着还不错,吃货们有福了。
当然了,都来到澳门了,怎么能只看土生葡人的**姐呢,澳门还是有很多著名的景点了,除了之前说的澳门赌场,澳门在建筑风格上比较代表性的有中式廊宇和西式的教堂,却也不违和,也是澳门被称之为包容性极强的原因吧。
所以你们是想要去澳门看漂亮的**姐,还是想要参观这座美丽的包容性极强的国际都市呢?
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)