谷村新司的浪漫铁道磋跌篇罗马音歌词

谷村新司的浪漫铁道磋跌篇罗马音歌词,第1张

名前知らない駅の 

我独自徘徊在一个不知名的火车站的站台

ホームで雪を见ている

呆看着纷飞的大雪

枕木「まくらぎ」に落ちた梦の 迹を数えながら今

细数那些枕木上梦的踪迹

右「みぎ」延べる「のべる」は 东京の街まで続く

铁路的右边是通向那繁华的东京的大街小巷

左「ひだり」のレール「rail」は 故郷の懐かしい街へと

铁路的左边是通向那亲切的令人怀念的故乡;

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた;

双手发抖但仍然牢牢抱着梦想和挫折

线路の轧みは似てる 旅人「たびびと」の叫び声に

路轨被轧过的响声就像是旅途上的人在哀叹

出会いはいつも悲しい 别れの时を思えば

相逢时候想到别离总是那样伤感

老人がつぶやいていた 

老人在喃喃自语

人生は皆泡沫「うたかた」

右延べるは 无残な梦への诱い    

铁路的右边是虚无飘渺的幻想

左のレールは ささやかな幸福の诱い「いざない」

铁路的左边是简单直接的幸福。

挫折と憧れだけ 震えながら抱きしめた

线路の轧み「きしみ」は似てる 旅人の叫び「さけび」声に

挫折「ざせつ」と憧れ「あこがれ」だけ 震えながら「ふるえる」抱きしめた

线路の轧みは叫び 戸惑う「とまどう」汽车は旅人

迷惘的火车就像旅途上的人。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3218594.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-13
下一篇2023-08-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存