德语唯美短句

德语唯美短句,第1张

1德语小句子有哪些

Golf wird immer noch als Elitesport angesehen, weswegen es wenige öffentliche Golfplätze gibt。

Man kann aber trotzdem private Clubs finden。 Auch für Tennis gibt es nur wenige öffentliche Plätze, obwohl es heutzutage wegen der Popularität von Stars wie Boris Becker oder Steffi Graf sehr viel ausgeübt wird。

Im Gegensatz zu diesen beiden Sportarten findet man in Deutschland fast keine Stadt, der ein öffentliches Schwimmbad fehlt, egal ob Freibad oder Hallenbad。 Andere Wassersportarten, die in Deutschland ausgeübt werden, sind Angeln (Meer und Fluss) und Segeln, das normalerweise an der Nordküste gemacht wird。

高尔夫球一直被看作是奢侈的运动项目,因为高尔球场地有限。但是人们还是可以找到一些私人组织的俱乐部。

场地少的问题也一直困扰着网球运动,,尽管如此,它还是广受欢迎,因为贝克尔,格拉夫等网球明星深受人们喜爱。相对于这两项运动来说,德国并不缺少游泳馆,无论是露天还是室内的场馆。

其他的水上运动在德国开展得也很广泛,例如钓鱼,帆船,这些项目在德国北部沿岸非常常见。 Fürs Wandern oder Klettern bieten sich das Harzgebirge, der Schwarzwald und de r bayrische Wald an。

Das sind mehr als 132000 Kilometer Fußwege, man kann viele Hütten und Zufluchtsstätten an den alpinen Fußpfaden finden, die vom Deutschen Alpinverein errichtet und aufrechterhalten wurden。 Die meisten Skizentren für Wintersport sind im Süden des Landes。

Außerdem kann man Ice Hockey- und Schlittschuhbahnen finden 徒步穿越和攀岩等运动自然与山脉,黑森林和巴伐利亚的森林密不可分。 在这里有长达 132000 公里的路程可供选择,沿途有很多小屋可供休息,还有许多沿途的援助机构可以提供帮助。

这些都是由阿尔卑斯山区管理协会提供的。大部分的德国人会选择去南部德国滑雪,此外人们还会发现那里也是进行冰球,滑冰的好去处。

德语入门是每一个想要留学德国的学子都要满足的基本条件。 这也是去德国学语言的基本条件。

所以同学们必须要把德语入门学习学好,学扎实,好为自己未来在德国的留学生活,打下良好的语言基础。最后,预祝同学们旗开得胜,马到成功。

2一些很简单的德语句子翻译、

首先鄙视一下楼上机译的1你八月份已经学完德语为什么现在才开始办手续。

因为在网上找家庭需要时间,双方都是第一次弄AUPAIR所以托了很久1,DuhastamAugustdieDeutschkursschonfertig,waruminitiierstjetztdieFormalitäten idesinddaserstmaldieAUPAIRzuverarbeiten,deswegendauertessolange2他们有给你买保险吗?有,他们有说我出去后买。2,HabensiedieVersicherungfuerdirgekauftJa,siekauftdieversicherungnachichdabin。

3请教一个德语句子

句子的主干是: So viele Erstsemester haben sich eingeschrieben wie nie zuvorErstsemester:第一学期的新生so viele 。

wie nie zuvor: 以前从来没有这样多an deutschen Hochschulen 地点状语,在德国的高校整个句子可以翻成:去年在德国高校注册的新生数量之多,史无前例祝学习愉快!补充:之所以把主语Erstsemester 放在地点状语的后面是为了照顾so 。 wie 。

的结构。

英语Iloveyou

德语Ichliebedich

日语anatanokoutousiki

法语Jet'aime

俄语Yatibialoublou

丹麦语Jegelskerdig

葡萄牙语Eotugochta

波斯语Dousttetdaran

犹太语Aniohevotakh

泰语Tchanlakteu

意大利语Tiamo

荷兰语Ikhouvanjou

挪威语Jegelskerdeg

波兰语Kochamchen

阿拉伯语Anabehabik

西班牙语Tequiero

瑞典语Jagskardig

塞尔维亚语Vichtelepa

亚美尼亚语Jeskessiroumem

吉普塞语Camavtu

拉丁语Amote

芬兰语Minaragastansinoa

斯里兰卡语Mameobeteaderey

土耳其语Seniseviyorum

1 关于德语的诗句

关于德语的诗句 1 德语诗歌

wusstet ihr dass man musikalisch sehen kann你们知道吗,人们可以用音乐来观察dass allein durch schaun musik entstehen kann音乐是用看而产生的ein film ohne leinwand vierdimensionsal是一部没有银幕的四维**ein buch ohne einband mit seiten ohne zahl是一本不是精装,有页数但是没有数字的书kamera eins kamera zwei第一个摄像机,第二个摄像机und alle meine ohren und alle meine poren sind das mikrofon我所以的耳朵跟气孔都是我的麦克风das nimmt die welt auf die schippe这个把世界都放在一个铲子上und baut daraus ein seifenblasenes schloss mit ruermen aus feuer把这个建成一个用肥皂泡沫做的城堡und darin wohnt ein singendes ungeheuer城堡你住着一个唱着歌的巨兽das singt die welt an und haelt hunderte jungfrauen gefangen这个巨兽唱着歌,把一百多个少女抓住und der gesang springt die welt an歌声震开世界mit seinen langen seidenen tatzen用它的脚印und die welt wird ohnmaechtig整个世界失去了知觉und die welt erstickt世界窒息了und ihr letztes roecheln它最后喉咙发出的呼噜响声bringtdas seifenblasene schloss zum platzen把肥皂泡沫做的城堡弄破了und die wolt geht aus sich raus被解散了und die welt kommt wieder zu sich世界恢复正常了und die wdlt atmet wieder世界又开始呼吸了und alles was bleibt sind augenlieder剩下的只有眼皮der gesang von blicken在看望的歌唱声wir saugen wieder den klang von stuecken我们吸收曲子的声音in unsere baeuche weil wir sonst verhungern吸收到我们的肚子里,因为不这样我们就会饿死augenlieder眼皮die wie eine wnderbare seuche它就像一个美好的传染病mitten in uns drin rumlungern在我们周围渴望着und nichts wollen不要什么nur haengenbleiben只是留下bis wir nur noch von gesaengen schreiben直到我们只写歌曲von augenliedern属于眼皮的歌曲die uns wie ein spiegel wild erwidern就像镜子那样不停的答复das wir da und sie in uns und wir in ihnen sind像我们在那,它们在我们里面,我们又在它们里面养und das dasein ist ein augenliederlabyrinth这个存在就像一个眼皮迷宫in dem die zeit zerrinnt让世界化为乌有wie sand durch finger我们从手指那里唱出das sind die augenlieder这就是眼皮die durch schauen durchschauen它们通过看而看透wo gar kein sinn drin liegt那些没有意义的东西das sind die augenlieder那就是眼皮die das sehen verdrehen把看颠三倒四bis der letzte wunsch nach einem sinn verfliegt直到最后一个愿望为一个道理迷失方向und keine frage没有问题ob existieren irgendetwas bringt不管存在有没有意义das dasein darf da sein存在可以在这里存在solange man noch augenlieder singt 只要人们还唱眼皮帮你翻译半天。

有些句子很怪。

凑合看吧,大概意思在。

2 关于爱的德语诗歌

关于爱的名言:世上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。

深情是我担不起的重担,情话只是偶然兑现的谎言。 我爱你,为了你的幸福,我愿意放弃一切--包括你。

失望,有时候也是一种幸福,因为有所期待所以才会失望。因为有爱,才会有期待,所以纵使失望,也是一种幸福,虽然这种幸福有点痛。

孤单不是与生俱来,而是由你爱上一个人的那一刻开始。 喜欢一个人,是不会有痛苦的。

爱一个人,也许有绵长的痛苦,但他给我的快乐,也是世上最大的快乐。 狗不会瘦,因为它不会思念。

人会瘦,因为他思念着别人。人总是被思念折磨,在思念里做一头可怜的流浪狗。

凡事皆有代价,快乐的代价便是痛苦。 开始的时侯,我们就知道,总会有终结。

有些人注定是等待别人的,有些人是注定被人等的。 缘起缘灭,缘我以为爱情可以克服一切,谁知道她有时毫无力量。

我以为爱情可以填满人生的遗憾,然而,制造更多遗憾的,却偏偏是爱情。阴晴圆缺,在一段爱情中不断重演。

换一个人,都不会天色常蓝。 爱情要完结的时候自会完结,到时候,你不想画上句号也不行。

浓缘淡,不是我们能够控制的。我们能做到的,是在因缘际会的时侯好好的珍惜那短暂的时光。

爱情,原来是含笑饮毒酒。 爱一个人很难,放弃自己心爱的人更难。

当爱情来临,当然也是快乐的。但是,这种快乐是要付出的,也要学习去接受失望,伤痛和离别。

从此,人生不再纯粹。 爱上一个人的时候,总会有点害怕,怕得到他;怕失掉他。

你曾经不被人所爱,你才会珍惜将来那个爱你的人。 不能见面的时候,他们互相思念。

可是一旦能够见面,一旦再走在一起,他们又会互相折磨。 你曾经不被人所爱,你才会珍惜将来那个爱你的人。

不能见面的时候,他们互相思念。可是一旦能够见面,一旦再走在一起,他们又会互相折磨。

只想找一个在我失意时可以承受我的眼泪,在我快乐时,可以让我咬一口的肩膊。 如果我不爱你,我就不会思念你,我就不会妒忌你身边的异性,我也不会失去自信心和斗志,我更不会痛苦。

如果我能够不爱你,那该多好。 别离,是为了重聚。

爱火,还是不应该重燃的,重燃了,从前那些美丽的回忆也会化为乌有。如果我们没有重聚,也许我僭带着他深深的思念洽着,直到肉体衰朽;可是,这一刻,我却恨他。

所有的美好日子,已经远远一去不回了。 追求和渴望,才有快乐,也有沮丧和失望。

经过了沮丧和失望,我们才学会珍惜。你曾经不被人所爱,你才会珍惜将来那个爱你的人。

如果情感和岁月也能轻轻撕碎,扔到海中,那么,我愿意从此就在海底沉默。你的言语,我爱听,却不懂得,我的沉默,你愿见,却不明白。

爱情本来并不复杂,来来去去不过三个字,不是我爱你,我恨你,便是算了吧。你好吗?对不起只想找一个在我失意时可以承受我的眼泪,在我快乐时,可以让我咬一口的肩膊。

3 德语诗歌

Goethe 歌德的诗:

Wanderes Nachtlied 游子夜歌

Über allen Gipfeln

Ist Ruh,

In allen Wipfeln

Spürest du

Kaum einen Hauch;

Die Vögelein schweigen im Walde

Warte nur! balde

Ruhest du auch

翻译:

群峰之巅

是静谧,

树梢之间

你难觅

一丝微风;

小鸟深宿林丛。

不消多等!

你也归来其中。

An Charlotte VStein

Woher sind wir geboren

Aus Lieb

Wie wären wir verloren

Ohn Lieb

Was hilft uns überwinden

Die Lieb

Kann man auch liebe finden

Durch Lieb

Was läßt nicht lange weinen

Die Lieb

Was soll uns stets vereinen

Die Lieb

翻译:

给夏绿蒂封斯泰因

我们来自何处

来自爱。

我们怎样就会迷途

缺了爱。

什么助我们度过难关?

是爱。

爱之梦可能圆?

通过爱。

什么抹去我们的长流泪?

是爱。

什么使我们相亲不相违?

是爱。

4 关于爱的德语诗歌

当我第一次见你的时候

Als ich dich das erste Mal sah,

ich weiß nicht, was da geschah

Sah dich einfach nur an,

wusste sofort, dass ich nur dich lieben kann

Gehst du mal an mir vorbei,

bekomme ich nicht heraus einen Schrei

Könnte ich jetzt nur bei dir sein,

wären wir wenigstens einen Augenblick allein

Jeden Tag denke ich an dich,

ich weiß nicht, liebst du mich

Ich hoffe nur, dass du mich verstehst

und nicht einfach wieder gehst!

Du und ich!

Ich soll nur tun, was Dir gefällt

Nach Deinen Wünschen mich verhalten

Warum bin „ich“ auf dieser Welt,

Wenn andere mich umgestalten

Ich will so leben wie ich mag,

Auf meine Weise glücklich werden!

Verderbe mir nicht einen Tag

In meinem Leben hier auf Erden!

Lass jeden sein, so wie er ist;

Willst Du Dich ständig ändern lassen

Wenn alle sind so wie Du bist,

Wirst Du am Ende Dich selbst hassen

Drum mag mich oder meide mich;

So wirst auch Du zufrieden leben

Und weil „Du“ anders bist als ich

will ich Dir meine Liebe geben

这样的可以吗?呵呵,希望有帮助!

5 关于思乡、念家的德语诗歌

1Heimweh----Joseph von Eichendorff

Wer in die Fremde will wandern,

der muß mit der Liebsten gehn,

es jubeln und lassen die andern

den Fremden alleine stehn

Was wisset ihr, dunkle Wipfel,

von der alten, schönen Zeit

Ach, die Heimat hinter den Gipfeln,

wie liegt sie von hier so weit

Am liebsten betracht' ich die Sterne,

die schienen, wie ich ging zu ihr,

die Nachtigall hör' ich so gerne,

sie sang vor der Liebsten Tür

Der Morgen, das ist meine Freude!

Da steig' ich in stiller Stund'

auf den höchsten Berg in die Weite,

grüß dich, Deutschland, aus Herzensgrund!

2Heimweh

an meinen Bruder

An meinen Bruder

Du weißt's, dort in den Bäumen

Schlummert ein Zauberbann,

Und nachts oft, wie in Träumen,

Fängt der Garten zu singen an

Nachts durch die stille Runde

Weht's manchmal bis zu mir,

Da ruf ich aus Herzensgrunde,

O Bruderherz, nach dir

So fremde sind die andern,

Mir graut im fremden Land,

Wir wollen zusammen wandern,

Reich treulich mir die Hand!

Wir wollen zusammen ziehen,

Bis daß wir wandermüd

Auf des Vaters Grabe knieen

Bei dem alten Zauberlied

思乡

你知道,在那边的树丛里

假寐着一种魔幻的力量,

深夜时分,好象在梦里一般,

花园会突然地开始歌唱。

有时透过了寂静的夜空

歌声悠悠地飘到我的眼前

这时我会从心底里

呵,我的兄弟,呼唤着你。

其它人是多么地陌生,

我惊恐地漂泊在异地他乡,

我们愿意一起漫游,

快快向我伸出忠诚的手来!

我们愿意共同迁徙,

直到我们风尘仆仆地

听着古老的魔幻之歌

跪倒在父亲的坟前。

6 德语诗歌

原文如下 wusstet ihr dass man musikalisch sehen kann dass allein durch schaun musik entstehen kann ein film ohne leinwand vierdimensional ein buch ohne einband mit seiten ohne zahl kamera eins kamera zwei und alle meine ohren und alle meine poren sind das mikrofon das nimmt die welt auf die schippe und baut daraus ein seifenblasendes schloss mit rahmen aus feuer und darin wohnt ein singendes ungeheuer das singt die welt an und haelt hunderte jungfrauen gefangen und der gesang springt die welt an mit seinen langen seidenen tatzen und die welt wird ohnmaechtig und die welt erstickt und ihr letztes roecheln bringt das seifenblasende schloss zum platzen und die welt geht aus sich raus und die welt kommt wieder zu sich und die welt atmet wieder und alles was bleibt sind augenlieder der gesang von blicken wir saugen wieder den klang von stuecken in unsere baeuche weil wir sonst verhungern augenlieder die wie eine wunderbare seuche mitten in uns drin rumlungern und nichts wollen nur haengenbleiben bis wir nur noch von gesaengen schreiben von augenliedern die uns wie ein spiegel wild erwidern das wir da und sie in uns und wir in ihnen sind und das dasein ist ein augenliederlabyrinth in dem die zeit zerrinnt wie sand durch finger das sind die augenlieder die durch schauen durchschauen wo gar kein sinn drin liegt das sind die augenlieder die das sehen verdrehen bis der letzte wunsch nach einem sinn verfliegt und keine frage ob existieren irgendetwas bringt das dasein darf da sein solange man noch augenlieder singt 试译如下:你们是否知道,人们可以看见音乐只要通过观察就可以产生音乐一部没有银幕的四维**一本没有装订有页无码的图书摄像机一摄像机二我所有的耳朵和毛孔都是麦克风它将这个世界来愚弄在这里用火墙建造肥皂泡城堡里面住了头唱歌的巨兽它歌颂世界,俘虏了成千的美眉它的歌声向世界发起进攻,带着丝绸般闪亮的巨爪于是这个世界昏迷过去这个世界被夺去呼吸而她临死前的哀鸣吹破了肥皂泡的城堡于是这世界走出了自己于是这世界重新走向自己于是这世界又能够呼吸于是剩下来的只有眼睛的歌那是目光的歌声我们又吸入一段段音乐进入肚皮否则就会饿死眼睛的歌儿好像个美妙的瘟疫在我们的内心闲逛却不愿意只是粘附在里面直到我们谱写歌曲谱写眼睛歌儿她像面镜子狂野地回答我们她中有我们我们中有她于是存在成为眼睛歌儿的迷宫时间消失在里头好像细沙穿过指头那就是眼睛歌儿她通过观察看透了那里面空洞无物那就是眼睛歌儿她把视觉扭曲直到最后的愿望向感觉消散于是不再发问是否存在着什么东西使存在可以在那儿存在直到人们还在歌唱眼睛歌儿翻译笔记:在德国,有一种诙谐的歌曲,常常是歌手即兴创作的,是对世俗生活种种的调侃。

这首诗就属于此类。全诗用词通俗,但又夹杂着一个核心双关词,即眼睛歌儿,Augenlieder, 这个词,如果少一个e 字母,就成了眼皮。

两个词在德语里发音相同。不过,眼睛歌儿和眼皮却是两个风马牛不相及的词语,正因为如此,会使听众大笑不已。

这就达到了歌手的目的。当然,其中也有点东西,用了很多独特的意象,比如没有银幕的四维**,没有装订的有页无码的书,肥皂泡的城堡,空虚的肚皮等等。

不过,最重要的是眼睛歌儿,即听觉和视觉的关系。在诗人看来,如果只是用看去欣赏歌曲,像当代不少明星一样,在舞台上跳来跳去,吸引观众,事实上,他们的音乐就不是用耳朵听,而是用眼睛看了。

于是,眼睛和歌儿就成了这首诗歌的主旋律。芮虎。

7 谁能提供几个德语的名言名句

Jeden Tag gibt's die M�0�2glichkeit eines Wunders每一天都有发生奇迹的可能。

L�0�1cheln und fabelhaft sein sind die besten M�0�2glichkeiten, dich an deinen Feinden zu r�0�1chen Sie hassen, dich so zu sehen对讨厌你的人最好的反击是,保持微笑和光芒四射,他们最不希望看到这样的你。Die gr�0�2�0�8te Tragik eines Menschen ist der Tod seines Geistes Der Tod seines K�0�2rper ist nebens�0�1chlich哀莫大于心死,而人死亦次之。

Wenn das Leben dir 100 Gründe zum Weinen gibt, zeig, dass du 1000 Gründe zum Lachen hast当生活给你100个伤心的原因,你就还它1000个微笑的理由。Das schlechteste Gefühl ist, dass man nicht wei�0�8, zu warten oder aufzugeben最糟糕的感觉,莫过于不知道应该等待还是放弃。

Egal wie du dich fühlst, steh auf, kleide dich an und zeige dich不管你的感觉如何,你都要起床,装扮好自己,展现自我(开始新的一天)。Auch wenn niemand zurückgehen kann, um einen neuen Anfang zu machen, so kann doch jeder jetzt damit anfangen, ein neues Ende zu machen!没人能让时光倒流,然后重新再出发,但所有人都可以现在开始,去创造一个全新的结局。

8 德语散文诗歌朗诵

我爱你与你无关,,据说是歌德写的,行不行?

全诗原文(德文)

Was geht es dich an

Wenn dir mein Auge mit trunknem Entzücken

Folget, so weit es dich sehen nur kann

Wenn deine Worte mich innig beglücken,

Wo ich sie hre - was geht es dich an

Bist du der Stern mir, der Strahlen versendet

Auf meines Lebens umdüsterte Bahn,

Bist du die Sonne mir, die mich verblendet,

Wenn ich dir gut bin, was geht es dich an

Bist du die Gottheit, die still ich verehre,

Zu der ich hohes Vertrauen gewann

Und ihr im Herzen errichtet Altre -

Wenn ich dich liebe, was geht es dich an

Wenn ich nichts fordre, so mut du es dulden,

Was ich an Opferrauch für dich ersann;

Was ich auch leide, ist nicht dein Verschulden,

Und wenn ich sterbe, so geht's dich nichts an

中文译文

直译:

如果我陶醉而喜爱地看着你,

直到你消失在远方,

如果你的声音处处令我

心儿快乐,这与你何干?

直到你灿烂的星光照耀着

我阴沉的生活道路,

你是我光辉的太阳,

我喜欢你,这与你何干?

你是我内心崇拜的神祉,

我对你无比信赖

在我心中筑起祭坛 –

如果我热爱你,这与你何干?

如果我别无所求,你得忍耐,

我只是在牺牲的氤氲里想象;

如果我痛苦也并非你之过,

如果我因此死去,也与你无干。

[1]

意译:

我爱你,与你无关

即使是夜晚无尽的思念

也只属于我自己

不会带到天明

也许它只能存在于黑暗

我爱你,与你无关

就算我此刻站在你的身边

依然背着我的双眼

不想让你看见

就让它只隐藏在风后面

我爱你,与你无关

那为什么我记不起你的笑脸

却无限地看见

你的心烦

就在我来到的时候绽放

我爱你,与你无关

思念熬不到天明

所以我选择睡去

在梦中再一次与你相见

我爱你,与你无关

渴望藏不住眼光

于是我躲开

不要你看见我心慌

我爱你,与你无关

真的啊

它只属于我的心

只要你能幸福

我的悲伤

你不需要管

9 几个关于德语的句子 求翻译

1、Deutschland ist ein republikanischer StaatEs bestehen aus sechzehnem Bundesländer und Berlin ist ihre Hauptstadt2、In der Partei bittet er mir um dieses 《Brüder Grimm》(德语书名号反写) 3、Er kann viele Straßen nicht erkennen,weil die Geburtsstadt so schnell geändert hat4、Ich beachte,dass die deutsche sauber,organisiert und pünktlich sind5、Um Einzelheiten zu erfahren kannst du mir E Mail schreiben这种作业答案应该尽量从教材里面找。

10 急求简单的德语情诗

Du bist wie eine Blume, So hold und schön und rein; Ich schau dich an, und Wehmut Schleicht mir ins Herz hinein Mir ist, als ob ich die Hände Aufs Haupt dir legen sollt, Betend, daß Gott dich erhalte So rein und schön und hold

你好比一朵鲜花,温柔、纯洁而美丽;我一看到你,哀伤就钻进我的心里。我觉得,似乎应该用手抚摩你的头,愿上帝保持你永远。

Ich bin

Ich bin wie das Meer

Denn ich habe Tiefe

Ich bin wie das Feuer

Denn ich brenne mit Leidenschaft

Ich bin wie der Stein

Denn habe Festtigkeit

Ich bin wie die Luft

Denn mich bemerkt man nicht

Doch bin ich nur ich

Wenn ich vor dir stehe

So bin ich unendlich

So bin ich Leidenschaft

So bin ich dein Halt

So bin ich dein Atmen

Ohne dich

Kann ich

Nicht ich

Sein

如果我像大海一样,那么就会深不可测

如果我像火焰一样,那么就会在狂热中燃烧

如果我像石头一样,那么就会坚不可摧

如果我像空气一样,那么就不会被任何人发现

然而

我就是我

在你面前

我将变的那样无穷尽

那样的热情

那样的止步

是你停留的驿站

是你呼吸的空气

没有你

我便不再是我

关于最优美的德语句子

 1Auf faule Leute kann man bauen,denn sie ndern sich nic

 懒人让人放心,因为他们不会发生变化。

 2

 Der grte Posten im Budget des Lebens:Unvorhergesehenes

 人生预算里最大的一笔开支是没有预算到的项目。

 3

 So ricig über die lange Bank freuen kann sich eigentlich nur der Schreiner

 真正对冷板凳感到亲切的恐怕只有木匠。

 4

 Immer wieder stehen wir am Vorbend Groer Ereignisse,die nie Stattfinden

 我们总是一再面临那些即将发生的但实际上永远不会发生的重大事件。

 Man kann auf alles veryicen,für das sich ein besser Erastz anbietet

 人们可以放弃原有的一切,条件是用更好的来取代。

 6

 Zwischen zwei übeln entscheidet man sich am besten für keines von beiden

 如果要在两件坏事之间作选择的话,那最好的是哪件也别选。

 7

 Seine Fshler zu vertuschen ist anstrengender als sie abzulegen

 掩饰错误比纠正错误更难。

 8

 Ideen sind mit grter Vorsic zu begegnen auer den eignen natürlich

 必须健身对待各种观点和意见——当然不包括自己的

 9

 Verpate Gelegenheiten kommen wieder,auer der,einen guten ersten Eindruck zu machen 机也可失,失会再来,只是给人良好的第一印象的机会只有一次。

 10

 Nur immerzu dieselbe Lügen,und über kurz oder lang wird sie als Wahrheit gehandelt 只有不断重复一个谎言,那么迟早他会被当成真理。

 11

 Mancher Mierfolg wre gar keiner,würde er nic an den gemacen Versprechungen gemessen 有些挫折,如果不是拿来和承诺相比,就根本不算是挫折。

 12

 Jeder Mensch ist berüt,die meisten allerdings aber nur im kleinen Kreis

 每个人都是名人,只是大多数只在小范围内里出名罢了。

 13

 Die meisten Experten behaupten,dass die meisten Experten nics taugen

 Die meisten Experten haben unglüchlicherweise Rec

 大多数专家宣称,专家中大多数是无能之辈。

 不幸的是,他们大多数都说对了。

 14

 Viele sind blo unglüchlich,weil sie nic realisieren,wie glücklich sie tatschlich sind

 许多人之所以觉得不幸,就是因为他们没有认识到自己实际上有多幸福。

 15

 Mancher glaubt,weil er zu seinen Fehlern ste,brauc er sie nic zu korrigieren

 有些人觉得,坚持错误就不用改正他们了。

 16

 Leider wei er nic,wie sein schner Traun ausging:er schlief ein

 遗憾的是,人们不知道美梦的结局,因为睡着了。

 17

 Es scerzt,seinen Platz einem Unfahigeren abtreten zu müssen

 Noch mehr scerzt es,i einem Fhigeren abtreten zu müssen

 把自己的位子让给一个比自己无能的人是件痛苦的事。

 不过更令人痛苦的事,让一个比自己更能干的人占据它。

 18

 Nics lsst soviel Leere zurück wie in Erfüllung gegangener Wünsche

 最大的空虚莫过于如愿以偿。

 19

 Nics leicer als einen Vorsatz zu fassen,den man ohnehin nic verwirklichen will

 世界上最简单的事就是下一个反正不打算实现的决心。

 20

 Wissen und Knnen machen Erfolg,und Glück den Rest

 知识和才干造就成功,其余的靠碰运气。

 21

 Papier errtet nic,sonst wren alle Briefe rot

 纸是不会脸红的,否则所有的信都该是红色的。

 22

 Tag Für Tag liest er die Zeitung in der Hoffnung,es knnte einmal etwas drinstehen

 有的人坚持每天读报纸是希望有一天报上登些什么。

 23

 Es lohnt sich nic,über Gescack zu streiten,weil der schlece ohnehin davon den Sieg trgt 关于审美趣味的问题不值得争论,因为缺乏审美的观点总是占上风。

 24

 Die meisten wren froh,so glücklich zu sein,wie sie von andern gehalten werden

 大多数人觉得,要是自己真有别人认为的那么幸福就好了。

 25

 Stehengebliebene Uhren fühlen denen,die falsch genhen,zweimal an Tag überlegen

 停了的表与不准的表相比,每天有两次得意的机会。

 26

 Die lange Liste der Unfhigkeiten qualifiziert ihn feinen Leuten

 样样无能使人成为全才。

 27

 Er ge den Tatsachen auf den Grund,um sie besser verdrehen zu knnen

 有的人认真调查事实只是为了更好的颠倒事实。

 28

 Verlt man ein leckes Schiff,das dann doch nic sinkt,so fühlt man sich irgendwie betrogen 离开一条漏水但后来没有沉的船,人们会有一种受骗的感觉。

 29

 Er bezeichnet jeden als Einfaltspinsel,der so denkt,wie er früher dace

 有人把每个像他从前一样看问题的人都称为傻瓜。

 30

 Es ist nur eine Zeitfrage,bis aus Ausnaen neue Regeln werden

 里外变成新的规律只是个时间问题。

 31

 Dumme verhalten sich klug,wenn sie schweigen,obwohl sie nics zu sagen haben

 即使在不说出什么的时候,如果愚笨的人保持沉默也能显得聪明。

 32

 Es gibt nic nur Binsenwahrheiten,es gibt auch Binsenirrtümer

 世界上不仅有尽人皆知的`真理,也有尽人皆知的谬误。

 33

 Rücksic auf die Interessen anderer sollte man immer neen,wenn sonst die eigenen in Gefahr geraten

 要是只想着自己的时候自身利益受到损害的话,那么应该随时考虑别人的利益。 34

 Was man sagt,soll wahr sein;aber man brauc nic alles zu sagen,was wahr ist

 一个人应该说实话,但并不需要把所有的实话都说出来。

 35

 In den Dreek zu fallen ist nic schlimm,aber sich darin wohl zu fühlen

 掉进染缸并不可怕,可怕的是在里面感觉良好。

 36

 Dummheit ist die einzige Krankheit,bei der nic der Patiet leidet,sondern seine Umgebung 愚蠢是唯一不危害患者而使他周围的人倒霉的疾病。

 37

 Gelegentlich wird ein Preis auch an den cerliehen,der ihn verdient

 偶尔也会有某种奖杯颁给理应得到它的人。

 38

 Reden kann mangelndes Denken nic ersetzen,aber vertuschen

 讲话不能代替思想,但是可以掩饰思想的贫乏。

 39

 Mütter rgern sich immer wieder über ihre Tocer,weil diese jünger sind als sie

 母亲总是看不惯自己的女儿,因为他们比自己年轻。

 40

 Besser fern von jemandem,dem man nahe sein mce,als jemandem nahe,dem man fern sein mce

 宁愿接近自己想接近的人,也不要接近自己想远离的人。

;

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3220433.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-13
下一篇2023-08-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存