跳过戏剧化的剧情,跳过演技精湛的团队,跳过动人的台词和音乐,跳过郁闷得让人想开骂的结尾,来写点什么,感情之类的。
纵观整部《老爸老妈浪漫史》,老妈存在的时间不足九分之一,整部剧的浪漫的价值都体现在一个“史”字上。它向我们不断验证着真爱的曲折和到来前漫无目的的等待是多么值得,让每一颗相信爱情却依旧孤独的心还留有对爱人带来的盼望。兜兜转转,匆匆忙忙。
我始终相信感情是一条不能转弯的单行道,友情、爱情、亲情,排好顺序,等你去依次涉足。你可以乘坐“缘分”的航班直达一个地点,但请不要悖逆其发展的轨道肆意穿行。你可以期待与一个人相遇,在茫茫人海搭乘了同一班缘分客机,在旅途中详谈甚欢,彼此都渴望进一步了解,于是结伴同游。友情的景点虽美,但爱情的花火早已点燃两人的眼睛,灼烧着你们的心。你们进入爱情的领地,去感受所有的甜美与温馨,在圣坛上订立盟誓,终生同行。跨过激情燃烧的岁月,你们彼此依偎在亲情的庞大国度,周遭满是风景,但眼里只有一个人的身影。这是你我,或者说是大多说人盼望的人生航程。它循规蹈矩,但也美得惊心动魄。它没在每一个脚步都踩在应该在的位置,而没有因为一次颠倒的选择而后悔无奈。所以,我为Ted和Robin的感情感到疲倦而悲哀,他们的经历是希望从爱情回头走向友情,又要将这所谓的“友谊”拉回轨道奔赴爱情的可笑尝试,谁心里还会坦坦荡荡,毫无芥蒂?说真的,第一眼就爱上的人,有怎么做朋友呢。
整部剧中与温吞性格的“老爸”对比最鲜明的就是Barney,这个浪荡的花花公子让人不得不爱。筹备了整整三季的婚礼,见证了这位“逍遥派的掌门人”蜕变为“忠诚教的大祭司”。就是这样一个“负负得正”的婚姻,却仅用一集,仅用一句话就宣告破裂。Barney抛却谎言与放弃独身的Robin走到一起,两人企图用婚姻作为一个牢笼来相互扶持着服完这次“有期徒刑”。然而徒步太远,刑期太长,最终败给时间和空间的距离。爱情的本色就是这样,让人变得盲目而又愚蠢,以为这样的感情可以靠抛却一些本性就能换取得来。没有人能舍去骨子里根深蒂固的性格,所以婚姻的第一课叫做“忍耐”,第二课叫做“磨合”。
九季的《老爸老妈浪漫史》陪伴我度过学习与工作交接的一段时光,在这其中,或者说是从美剧惯常的喜剧套路中,我看到爱情观、婚姻观、价值观、人生观的交融。不管是Marshall和Lily的爱情长跑,还是Barney的逍遥疯癫,亦或是Ted和Robin的若即若离,我都无法为他们之间的感情盖棺定论。人们都说人生如戏,但单单是爱情这一项,就不知占用了多少幕。上演时伴着等待与失望,落幕时伴着掌声与唏嘘。对于电视剧而言,我们等了八季,才看到真爱的模样,等了九季,才听到真爱的名字。那人生呢?花开花谢,潮起潮落,八次寒暑更迭,九次季节变换,不过是我们成熟的片段,抑或是遇见的前奏。
当“老爸”Ted将千疮百孔的心捧给“老妈”时,当Barney将游荡不羁的心捧给Robin时,当Marshall将坚定忠贞的心捧给Lily时,我们相信在爱情这条路上,在所爱的人的面前,他们,乃至世上所有步入婚姻殿堂的男女一样,愿意奉献出最诚挚的感情。捧着心的人在等待,等着接住心的那个人将它安放在自己的胸膛,使两颗跳动的激情在胸腔中共鸣。生活充满了变数,我们亟需用这样的方式证明,在人生的战场上,我不再是踽踽独行的一个人,交出心的那一刻,就意味着有并肩而行的战友,有相互鼓励的同伴,有黑暗中依然熠熠生辉的眼睛。
时至今日,我们感谢途径生命的所有人与所有美景,他们中有些人长久停留,伴你同行,为你拭干眼泪或者启开一瓶香槟;他们中有些人带着“遗憾”的面具,穿着“错过”的戏服,在“伤痛”大道与我们渐行渐远。但不论怎样,我们还在等待一个真正让我们有时光与美好重置感觉的爱人,在山林间,在沙滩上,在细雨下,在寒风中,让彼此的血液里都流淌着陪伴的温暖与芬芳。如此,我们不愿停下寻觅的脚步,如此,我们相信,从遇见的那一刻起,等待的苦涩终将变成蜜糖,真爱的戏码才刚拉开序幕。
《老爸老妈浪漫史》巴尼向罗宾求婚的那首歌《Let Your Heart Hold Fast》。
《Let Your Heart Hold Fast》
歌手:Fort Atlantic
所属专辑:《Fort Atlantic》
发行时间:2012-05-28
歌词:
All my days are spent fast
All my cards are dealt
Oh the desolation grows
Every inch revealed as my heart is pierced
Oh my soul is now exposed
In the ocean's deep
In the canyon's steep
Walls of granite here I stand
All my desperate calls echo off the walls
back and forth then back again
To believe I walk alone
It's a lie that I have been told
So let your heart hold fast for this soon shall pass
Like the high tide take the sand
At the bitter end salt and liquid blind from the corner of my eyes
All the miles wrecked
Every broken step
Always searching
Always blend
Never fear
No! Never fear
Never fear
No! Never fear
So let your heart hold fast for this soon shall pass
There's another hill ahead
How I Met Your Mother可以翻译为“老爸老妈的浪漫史。”老爸老妈的浪漫史是美国真人秀节目。
音标:英 [haʊ aɪ met jɔː(r) ˈmʌðə(r)] 美 [haʊ aɪ met jʊr ˈmʌðər]
重点单词:Met:[met]
n (瑞典)梅特(人名)
abbr (met)气象的(meteorological);气象学(meteorology)
v (met)遇见(meet 的过去式和过去分词)
相关短语:
MET Gala 纽约大都会艺术博物馆慈善舞会 ; 纽约大都会博物馆慈善晚宴 ; 纽约大都市时装庆典 ; 慈善晚宴
c-Met 受体 ; 蛋白 ; 酪氨酸激酶 ; 及其受体
Jab We Met 猛然遇见你 ; 火车奇遇结良缘
I Even Met Happy Gypsies 快乐的吉普赛人
双语例句:
Now it looks like these kids had better cancel their weekend plans, because CBS is currently in talks to extend How I Met Your Mother to a ninth season before the eighth has even been filmed
而现在看来,他的孩子们最好还是取消原定的周末计划吧。因为CBS电视台正在积极考虑延长《老爸老妈浪漫史》的拍摄计划,甚至在第八季开拍之前他们就已筹措起第九季的安排。
Networks long for this kind of 20-something demographic hit, like the current How I met Your Mother, but they're fatally dependent on the chemistry between the cast and the talent of the writers
电视台喜欢放这种一集20分钟的热播剧,如现在的《老爸老妈的浪漫史》,但他们严重依赖演员间的默契和编剧的才华。
每个人都有自己的梦想,却往往不能如愿。Robin的梦想是做一个著名的新闻记者,现实生活中她只能播报一些边角笑料;Mashall的梦想是当一名环境律师,为保护地球而战,如今却在他最痛恨鄙视的银行集团里工作;Lily的梦想是成为艺术家,而她现在只是一个幼儿园老师……每个人的生活都是一地鸡毛。当看到大学时期踌躇满志的Mashall被困在博物馆的橱窗里标记着“已灭绝”的字样时,当看到Ted对Robin大吼让她放弃无聊的抛硬币工作时,当看到Lily毅然放弃婚约去旧金山学习艺术课程时,我们也会好好反思自己。我们的梦想是什么呢?我们为此付出了多少努力呢?
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)