经典“法语爱情”的名言有哪些?

经典“法语爱情”的名言有哪些?,第1张

L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art

爱情既是一种感情,也是一种艺术。

Passant l'océan du temps, traversant le mur du soupir,  je vais arriver à ce parc du rêve là

游过时间的海,穿越叹息之墙,我将到达梦中的花园。

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime

最柔美,悦耳的是那个我们爱的人的声音。

Le bonheur,c'est d'etre heureux,ce n'est pas de faire croire aux autres qu'on l'est! 

幸福是过得开心,不是让别人以为自己过得开心。

Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour

所有美丽,喜悦的中心是爱情

L'argent a son merite,je ne trouve d'ennuyeux que les moyens de l'avoir 

金钱有它的价值,我感到厌烦的只是获取金钱的种种方式。 

Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter

爱情能做的事,是大胆的吸引。

Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour 

时间巩固了友谊,削弱了爱情。 

Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble

我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我们在一起的时候我找到了自己。

Ceux qui s'appliquent trop aux petites choses deviennent ordinairement incapables des grandes 

那些过于专注于小事的人通常无法成就大事。 

C'est merveilleux quand on est amoureux

这是绝妙的当我们相爱。

C'est merveilleux quand on est amoureux  

相爱总是美好的。  

Il faut tant, et tant de larmes Pour avoir le droit d'aimer

要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。

Il faut tant, et tant de larmes Pour avoir le droit d'aimer  

爱情要经过如浴似淋的泪水洗礼。 

L'amour, c'est éternel !

爱情,是永恒的!

1 法语关于爱的诗句

法语关于爱的诗句 1 法语关于爱情的经典句子

Il faut trouver la relation qui ne provoquera jamais l'overdose L'amour pur est une drogue dure Mais au contraire l'extase étrenelle 应该寻找一段刚好的感情。纯粹的爱情就像穿肠的毒药。我们却为其永恒而欣喜不已。

 Le vrai amour n'a pas d'âge, pas de limites, pas de mort(John Galsworthy)

真爱无关乎年龄、界限、死亡。

 Le vrai amour peut te rendre aveugle, mais il peut aussi t'ouvrir les yeux

真爱能让人盲目,但也可以开阔视野。

 Si j'avais le choix entre toi et la vie, je te choisirais car tu es ma seule raison de vivre

如果在你和生命之间我得做出选择,我选你,因为你是我活着的唯一理由。

 Quoi qu'il se passe, si une personne t'aime réellement, elle reviendra toujours avec le temps

不管发生了什么,如果一个人真的爱你,随着时间的流逝,他∕她终会回来。

 Lorsqu'une personne t'aime sincèrement, elle n'a même pas à te le dire Tu le sais simplement par la façon dont elle agit avec toi

当一个人真心地爱着你,没有和你言明。仅仅是通过他∕她和你在一起的一举一动,就能知道。

 L'amour, c'est comme un feu dans un jour de pluie, tu dois tout le temps la proteger, l'alimenter et s'occuper de ça, sinon il va séteindre Mais une belle rencontre fortuite, c'est parfois aussi une question de temps Il faut rencontrer l'un l'autre au bon moment

爱情就像雨天里的一把火,你必须每时每刻保护它,补给它,照顾它,否则它就会熄灭。而一场美丽的邂逅有时是一个时间问题,必须在对的时间遇到对的人。

 J'ai fait la chose la plus terrfiante et la plus dangereuse de ma vie quand je t'ai dit que je t'aime

我此生做的最可怕和危险的事,就是对你说我爱你。

 Si l'amour était un livre d'histoires, nous nous serions rencontrés à la toute première page

如果爱情是一本童话故事集,我们应该在第一页就相遇了。  Quand je ferme mes yeux, je vous vois, et quand je les ouvre, je vous cherche

当我闭上双眼,我看见了你。当我睁开双眼,我在寻找你。

2 经典法语爱情名言

L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est aussi un art

爱情不只是一种感觉,它也是一种艺术

L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime

最柔美,悦耳的是那个我们爱的人的声音

L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur ,comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté

爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路程。就像一只最弱小的昆虫,牵引它自愿的在无法抗拒的花朵上爬行。

Le centre de toute bonté et de toute joie est l'amour

所有美丽,喜悦的中心是爱情。

Ce que l'amour peut faire, l'amour ose le tenter

爱情能做的事,是大胆的吸引。

Je t'aime non seulement pour ce que tu es mais pour ce que je suis quand nous sommes ensemble

我爱你,不仅仅因为你就是你,还因为每当我们在一起的时候我找到了自己

L'amour réunit les coeurs qui s'aiment

爱是两颗心的对接,彼此吻合。

C'est merveilleux quand on est amoureux

这是绝妙的当我们相爱。

Meme quand on l'a perdu, l'amour qu'on a connu vous laisse un gout de miel L'amour, c'est éternel !

就算我们失去了,我们所认识爱仍然留下蜂蜜的香甜,爱情,是永恒的!

Il faut tant, et tant de larmes Pour avoir le droit d'aimer

要经过那么多的泪水洗礼,才能拥有爱情的权利。

3 法语爱情诗

MON PLUS PROFOND DESIR

Alors que le soleil se lève à l'est,

L'aurore de mon amour commence à poindre

Alors que le soleil se couche à l'ouest,

Je suis envahi d'un désir brûlant

Un désir enfermé au fin fond de moi

L'un de ceux qu'on ne cacher plus longtemps

J'attends impatiemment un doux baiser pour apaiser ma soif

J'attends impatiemment un geste tendre qui durera toute une vie

Pour tout dire, tu es mon désir le plus profond

Je ne t'aime pas pour aujourd'hui ni demain mais à jamais

CHAQUE FOIS

Chaque fois que nous nous prenons dans les bras,

Je vais dans cet endroit si éloigné

Quand nous marchons simplement main dans la main,

Je suis dans le pays des rêves

Chaque fois que je regarde dans tes yeux,

Je suis très ému,

Puis mon coeur s'affole

Et nos lèvres se rencontrent avec passion

Tu es toujours dans mon esprit,

A ton visage, c'est tout ce qu'il (= mon esprit) peut penser

Je pense à toi chaque jour

Et je sais que ça va marcher d'une façon ou d'une autre, un jour

Certains disent que nous sommes stupides et idiots

Certains disent que nous devrions faire comme nous le souhaitons

Mais tout ce que mon coeur pourrait faire

C'est te dire que je t'aimerai toujours

这两首都可以。我最喜欢第一首的最后一句。

4 经典法语爱情句子

Je t'aime pas parce que vous êtes une sorte de gens, mais parce que j'aime ce sentiment avec vous

我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

Personne ne mérite tes larmes, il est bon de vous laisser faire il ne vous fera pas pleurer

没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

De perdre quelqu'un, la pire qu'il ne l'était la dernière à vos côtés, mais, comme au loin

失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。

Avant de rencontrer rêveur, le ciel mai être organisés pour nous d'abord rencontré par d'autres personnes, nous avons finalement rencontré dans la cohue des gens, ils devraient être reconnaissants

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。

5 法国有哪些著名的诗人 女的诗人 关于爱情的名诗 有哪些 法语加翻译更佳

DE VIVRE AVEC TOI — 我欲与你一起生活 ( 法国史上最为浪漫的爱情诗) J'ai envie de vivre avec toi 我渴望与你一起生活 J'ai envie de rester avec toi 我渴望与你耳鬓斯摩 Toute la vie, de rester avec toi 一辈子,与你耳鬓斯摩 Toute la vie, toute la vie, toute la vie 一辈子,一辈子,一辈子 J'ai envie de chanter quand tu chantes 我渴望歌唱当你歌唱时 J'ai envie de pleurer quand tu pleures 我渴望哭泣当你哭泣时 J'ai envie de rire quand tu ris 我渴望笑当你笑时 Quand tu ris, quand tu ris 当你笑时,当你笑时 Mais en lisant ta lettre 但当我读你的信 Je vois qu'il n'y a plus d'espoir 我知道再也没有希望 Je sais que tu ne viendras pas 我知道你不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚之约 J'avais tout préparé 而我已精心准备 J'avais tout décidé 而我已下定决心 Mais tu ne viendras pas 但你不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚的约会 J'ai envie de parler avec toi 我渴望与你说话 J'ai envie de dire n'importe quoi 我渴望随便说点啥 J'ai envie pourvu que tu sois là 我渴望你在这里 J'ai envie de vivre avec toi 我渴望和你一起生活 J'ai envie que tu sois près de moi 我渴望你在我身边 J'ai envie que tu sois près de moi 我渴望你在我身边 Mais en lisant ta lettre 但读着你的信 Je vois qu'il n'y a plus d'espoir 我再也看不到希望 Je sais que tu ne viendras pas 我知道你不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚之约 J'avais tout décidé 我都已下过决心 J'avais tout préparé 我都已精心准备 Mais tu ne viendras pas 而你却不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚之约 J'ai envie de parler avec toi 我想与你说话 De dire n'importe quoi 随便说点啥 De vivre avec toi 说说和你一起生活 J'ai envie de chanter quand tu chantes 我渴望唱歌当你唱歌时 J'ai envie de pleurer quand tu pleures 我渴望哭泣当你哭泣时 J'ai envie de rire avec toi 我渴望随你一起笑 Quand tu ris 当你笑时 Paroles et musique: Hervé Vilard, 1966。

6 法语爱情句子

Je t'aime 我爱你

Je pense à toi 我想你

Tu es très important pour moi 我很在乎你

L'amour a une signification différente pour chacun爱对不同的人来说,意义不同。

Je suis tombé amoureux de quelqu'un d'autre我爱上别人了

L'amour peut briser votre coeur爱使人心碎

Il n'est amoureux que de lui-même他只不过更爱他自己

Je crois que c'eat le destin qui nous a réunis 我想我们命中注定要在一起

la Saint-Valentin情人节

有其他想知道的再问我吧。

7 求法语的爱情句子,或者是是诗歌要带翻译的,悲伤点的

听歌学法语法语歌:BELLEBELLE美人Quasimodo, Frollo & Phoebus Quasimodo :Belle C'est un mot qu'on dirait inventé pour elleQuand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneA quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre O Lucifer! Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'EsmeraldaFrollo :Belle Est-ce le diable qui s'est incarné en elle Pour détourner mes yeux du Dieu éternel Qui a mis dans mon être ce désir charnel Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel Elle porte en elle le péché originel La désirer fait-il de moi un criminel Celle Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien Semble soudain porter la croix du genre humain O Notre-Dame ! Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Pousser la porte du jardin d'EsmeraldaPhoebus :Belle Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent La demoiselle serait-elle encore pucelle Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-cielMa dulcinée laissez-moi vous être infidèle Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel Quel Est l'homme qui détournerait son regard d'elle Sous peine d'être changé en statue de selO Fleur-de-Lys Je ne suis pas homme de foi J'irai cueillir la fleur d'amour d'EsmeraldaLes trois J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitaneA quoi me sert encore de prier Notre-Dame Quel Est celui qui lui jettera la première pierre Celui-là ne mérite pas d'être sur terre O Lucifer !Oh ! laisse-moi rien qu'une fois Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda Esmeralda。

8 法国有哪些著名的诗人 女的诗人 关于爱情的名诗 有哪些 法语加翻译更

DE VIVRE AVEC TOI — 我欲与你一起生活 ( 法国史上最为浪漫的爱情诗) J'ai envie de vivre avec toi 我渴望与你一起生活 J'ai envie de rester avec toi 我渴望与你耳鬓斯摩 Toute la vie, de rester avec toi 一辈子,与你耳鬓斯摩 Toute la vie, toute la vie, toute la vie 一辈子,一辈子,一辈子 J'ai envie de chanter quand tu chantes 我渴望歌唱当你歌唱时 J'ai envie de pleurer quand tu pleures 我渴望哭泣当你哭泣时 J'ai envie de rire quand tu ris 我渴望笑当你笑时 Quand tu ris, quand tu ris 当你笑时,当你笑时 Mais en lisant ta lettre 但当我读你的信 Je vois qu'il n'y a plus d'espoir 我知道再也没有希望 Je sais que tu ne viendras pas 我知道你不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚之约 J'avais tout préparé 而我已精心准备 J'avais tout décidé 而我已下定决心 Mais tu ne viendras pas 但你不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚的约会 J'ai envie de parler avec toi 我渴望与你说话 J'ai envie de dire n'importe quoi 我渴望随便说点啥 J'ai envie pourvu que tu sois là 我渴望你在这里 J'ai envie de vivre avec toi 我渴望和你一起生活 J'ai envie que tu sois près de moi 我渴望你在我身边 J'ai envie que tu sois près de moi 我渴望你在我身边 Mais en lisant ta lettre 但读着你的信 Je vois qu'il n'y a plus d'espoir 我再也看不到希望 Je sais que tu ne viendras pas 我知道你不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚之约 J'avais tout décidé 我都已下过决心 J'avais tout préparé 我都已精心准备 Mais tu ne viendras pas 而你却不会来 Au rendez-vous ce soir 赴今晚之约 J'ai envie de parler avec toi 我想与你说话 De dire n'importe quoi 随便说点啥 De vivre avec toi 说说和你一起生活 J'ai envie de chanter quand tu chantes 我渴望唱歌当你唱歌时 J'ai envie de pleurer quand tu pleures 我渴望哭泣当你哭泣时 J'ai envie de rire avec toi 我渴望随你一起笑 Quand tu ris 当你笑时 Paroles et musique: Hervé Vilard, 1966。

9 关于爱的德语诗歌

当我第一次见你的时候

Als ich dich das erste Mal sah,

ich weiß nicht, was da geschah

Sah dich einfach nur an,

wusste sofort, dass ich nur dich lieben kann

Gehst du mal an mir vorbei,

bekomme ich nicht heraus einen Schrei

Könnte ich jetzt nur bei dir sein,

wären wir wenigstens einen Augenblick allein

Jeden Tag denke ich an dich,

ich weiß nicht, liebst du mich

Ich hoffe nur, dass du mich verstehst

und nicht einfach wieder gehst!

Du und ich!

Ich soll nur tun, was Dir gefällt

Nach Deinen Wünschen mich verhalten

Warum bin „ich“ auf dieser Welt,

Wenn andere mich umgestalten

Ich will so leben wie ich mag,

Auf meine Weise glücklich werden!

Verderbe mir nicht einen Tag

In meinem Leben hier auf Erden!

Lass jeden sein, so wie er ist;

Willst Du Dich ständig ändern lassen

Wenn alle sind so wie Du bist,

Wirst Du am Ende Dich selbst hassen

Drum mag mich oder meide mich;

So wirst auch Du zufrieden leben

Und weil „Du“ anders bist als ich

will ich Dir meine Liebe geben

这样的可以吗?呵呵,希望有帮助!

La vie sans amour n'est pas une vraie vie

没有爱情的生活不是真正的生活

Pourquoi nous ne pouvons pas vivre ensemble en toute liberté?

为什么你我不能自由地生活在一起?

Je t'aimerai encore,jusqu'à la fin,jusqu'à la mort

我会依旧爱你,直到最后一刻,直到死亡降临

Je t'aimerai encore,jusqu'à la fin du dernier jour

我会依旧爱你,直到世界末日的最后一刻

J'étais seul(如果是女生就再加个e), on sera deux

我过去总是独自孤单,我们将会是两个人(一对)

相当于英语的I was lonely,we will be two这个样子~

还有一首歌的全部歌词,刚刚找出来的喔!很经典

Jamais loin de toi 永不离开你

Tu viens comme dans un rêve 你的到来如同在我的梦中

Et tu t'endors tout contre moi 你紧挨着我睡着了

Comme le jour qui se lève 当每天醒来的时候

Dans mon cœur quand j'ai un peu froid 当我的心感到有一点冷的时候

Tu souris et rien n'est plus tendre alors 你微笑却不再那么温柔

Que le vent et la pluie 风夹杂着雨

Qui glissent sur ton corps 从你身边滑过

Si la nuit te fait peur 如果夜晚使你感到害怕

Seul tout au fond de ton cœur 你内心深处充满了孤独

Si tu cherches une amie, pense à moi 如果你寻找一个朋友,而想起了我

Je n'serai jamais loin de toi 我将永远都不离开你

Et même, si c'est toutes les nuits 然而,即使每个夜晚

Si je dois passer ma vie 即使我正过着我的生活

A te consoler, je serai là 但当你需要安慰的时候,我还会在那儿

Je n'serai jamais jamais loin de toi 永远永远都不离开你

Tu vis comme dans mon rêve 你生活着就好象在我的梦中

Tu te reveilles tout contre moi 你紧挨着我醒来了

Chaque jour qui se lève 每天起床的时候

Me fait douter mais tu es là 我不相信而你却还在

A jamais, dans mes joies dans mes désirs 那时,我所有的快乐与欲望

Pour toujours, je voudrais caresser ton sourire 就是想轻抚你的微笑,永远

Et même, si tu cries si tu pleures 然而,假如你喊叫哭泣

Même si les hommes te fonts peur 如果一些人使你感到害怕

Si leur folie t'enchaîne les bras 假如那些疯子束缚住你的手臂

Je n'serai jamais loin de toi 我也永远不离开你

Et même, si demain tu m'oublies 然而,假如你明天忘记了我

Si tu rêves d'une autre vie 假如你梦想有另外的生活

Tu peux partir là où tu voudras 你可以去你任何想去的地方

Je n'serai jamais jamais loin de toi 我永远永远都不离开

Si la nuit te fait peur 如果夜晚使你感到害怕

Seul tout au fond de ton cœur 你内心深处充满了孤独

Si tu cherches une amie, pense a moi 如果你寻找一个朋友,而想起了我

Je n'serai jamais loin de toi 我将永远都不离开你

Et même, si demain tu m'oublies 然而,假如你明天忘记了我

Si tu rêves d'une autre vie 假如你梦想有另外的生活

Tu peux partir là ou tu voudras 你可以去你任何想去的地方

Je n'serai jamais jamais jamais jamais loin de toi 我将永远永远永远永远不离开你

我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

Je t'aime, parce que vous n'êtes pas le genre de personne, mais parce que Je t'aime avec le sentiment

1“La langue française est une femme Et cette femme est si belle, si fière, si modeste, si hardie, si touchante, si voluptueuse, si chaste, si noble, si famillière, si folle, si sage, qu'on l'aime de tout son âme , et qu'on n'est jamais tenté de lui être fidèle" ——Anatole France

“法语好比一名美丽的女子。她既骄傲,又谦虚;既豪放,又感性;既风情万种,又纯洁端正;既能登大雅之堂,又可以接地气;既疯狂,又理性。我们爱她爱到骨子里,以至于从未有过二心。”——阿纳托尔·法朗士

2

Le monde est un livre dont chaque pas nous ouvre une page

Alphonse de LAMARTINE

世界是一本书,我们每走几步就翻开几页。——拉马丁

3

L’amour est comme le vent,nous ne savons pas d’où il vient

爱就像一阵风,我们不知来自何处。——巴尔扎克

4

Les larmes sont l'extrême sourire

眼泪是微笑的极致。——司汤达

5

Si une femme est mal habillée, on remarque sa robe, mais si elle est impeccablement vêtue, c'est elle que l'on remarque

穿着破旧的裙子,人们记住的是裙子,穿着优雅的裙子,人们记住的是穿裙子的女人。——可可香奈儿

6

Il n'y a qu'un seul héroisme au monde: c'est de voir le monde tel qu'il est, et de l'aimer

生活中只有一种英雄主义,那就是在看清生活的真相之后仍然热爱它。——罗曼罗兰

法语是一门浪漫的语言,但是要学习好它并不容易。学习有困难或者想获取资料请加法语学习扣扣群:335法语学习724法语学习194(←长按数字可复制)从零基础到精通系统地教大家地道法语。

7

Je ne parlerai pas, je ne penserai rienMais l’amour infini me montera dans l’âme

我将什么也不说,什么也不想。但无尽的爱却来自灵魂。——兰波

8

Aimer ce n'est pas se regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la meme direction

爱不是相互凝望,而是朝同一个方向看去。——《小王子》

9

Dans chaque fleur des champs le Paradis

一花一天堂。——布莱克

10

Le deuil peut prendre soin de lui-même, mais pour obtenir la pleine valeur de la joie, vous devez avoir quelqu'un avec qui la partager —— Mark Twain

悲伤可以自行料理,而欢乐的滋味要充分体会,就必须要和人分享才行了。—— 马克·吐温

Le vent se leve,il faut tenter de vivre

纵有疾风起,人生不言弃。——保罗·瓦勒里

Je pense donc je suis

我思故我在。——笛卡尔

Ce bas monde est le paradis unique

尘世是唯一的天堂。——林语堂

Mais quand le temps s'arrêtera,Je t'aimerai encore

而当时间停止时,我会一如既往的爱你。——《剩下的时间》

Les charmes de la destinée ont des détours isoupconnés

命运迷人之处在于意想不到的转折。——《自杀专卖店》

si tu viens à quatre heures de l'après-midi, dès trois heures je commencerai d'être heureux

如果你下午四点要来,到三点时我就开始感到高兴了。——《小王子》

On ne voit bien qu'avec le cœur L'essentiel est invisible pour les yeux

看东西只有用心才看得清楚。重要的东西用眼睛是看不见的。——《小王子》

Aimer ce n'est pas se regarder l'un l'autre mais regarder ensemble dans la meme direction

爱不是相互凝望,而是朝同一个方向看去。——《小王子》

Je ne parlerai pas, je ne penserai rienMais l’amour infini me montera dans l’âme

我将什么也不说,什么也不想。但无尽的爱却来自灵魂。——兰波

Il n'y a qu'un seul héroisme au monde: c'est de voir le monde tel qu'il est, et de l'aimer

生活中只有一种英雄主义,那就是在看清生活的真相之后仍然热爱它。——罗曼罗兰

Les larmes sont l'extrême sourire

眼泪是微笑的极致。——司汤达

Au fond,Paris dans la brume

极目远眺,是薄暮笼罩下的巴黎。——《茶花女》

L’amour est comme le vent,nous ne savons pas d’où il vient

爱就像一阵风,我们不知来自何处。——巴尔扎克

法语是一门浪漫的语言,但是要学习好它并不容易。学习有困难或者想获取资料请加法语学习群:335数字724数字相连194(←长按数字可复制)从零基础到精通系统地学习地道法语。

Je marche lentement, mais je ne recule jamais

我走的很慢,但我从不后退。

Le fond de ton coeur est plus oin que le bout du monde

天涯咫尺间,汝心何其远。

Il y a des fleures partout pour qui veut bien les voir

只要心中花千树,人生何处不逢春。

En art comme en amour, l'instinct suffit

爱情和艺术一样,都是直觉使然。

Un sourire est une clef secrète qui ouvre bien des coeurs

微笑是一把可以叩开心房的钥匙。

Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin

对我而言,每天早上醒来的时候都会看到一个全新的世界。

Je suis passé pour être présent dans ton futur

我此刻谢幕,是为参演你的未来。

Quoi qu'il se soit passé, le meilleur reste toujours à venir

无论过去发生什么,最好的永远尚未到来。

Le bonheur c'est de chercher

幸福藏匿于寻找幸福的过程中。

Je t'aime plus que ma propre vie

爱你,胜过爱自己的生命。

On ne vit pas comme on veut, mais comme on peut

我们并非随心所欲的生活,而是尽力而活

Ravale tas larmes car ta fierté restera ta plus belle arme

忍住眼泪,骄傲仍是你最好的武器。

Plus être adulte, plus être seul

越长大越孤单

L'amour, c'est être toujours inquiète de l'autre

所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge

生命短暂,烦恼冗长。

C'est tout un monde que chacun porte en lui

每个人的心中都应该是整个世界。

Tu est le plus splendide paysage de ma vie

你是我此生最美的风景。

Le jour n'est pas plus pur que le fond de mon coeur

白昼也并不比我的心底更纯净----拉辛

C'est le temps que tu a perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante

你在玫瑰身上所花的时间使玫瑰如此重要。——《小王子》

Sans la liberté de blamer, il n'est point d'éloge flatteur

倘若批评不自由,那么赞美无意义。——《费加罗的婚礼》

Sans toi, les emotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des emotions d'autrefois

没有你,良辰美景更与何人说。——《天使爱美丽》

la vie, à nous, se passe en prélude

生命于我们而言只是序幕。

Ton nom, mon coeur

你的名字,我的心事。

法语里浪漫的单词很多,但如果说最为浪漫的恐怕很难定位。所有人对于浪漫的理解和定位都是有所差异的,所以所谓最浪漫的还要因人而异,法语里浪漫的单词例举如下:

1、le serein

日落时分,“倾辉引暮色”此时,天空下起了小雨。

2、la dérive

每个人都梦想的说走就走的旅行,将生活、工作抛在脑后,在路上,为心中想看的风景而前行。

3、la trouvaille

偶然发现了美好的小事物,心仪的小玩意,那暗暗的满足感。

4、le sillage

某人来了,又走了,空气里似乎还留着他的味道,还可以指无形的痕迹,就像小船划过水面留下的痕迹。

5、le mutisme

某些不好说破、不能说穿的事,最好用沉默来应对。

6、le dépaysement

身在异国他乡,没有归属感,从本国文化中被抽离的无根飘零感和迷惘困惑。

扩展资料

法语中浪漫的单词:

1、l'ivresse

酒后伴着微醺,体味那种特有的沉醉和快乐,为什么爱喝酒,因为喜欢和朋友们在一起,有了酒后短暂而又持续的快乐,就不会想起那些烦扰的心事。

2、 le murmure

那种不知名的小溪潺潺的声音,那种微风吹着树叶沙沙的声音,还有爱人在你耳边喃喃低语着对你的爱意。

3、amireux

人们常说的,友达以上,恋人未满,无法得到的爱,就是那只想触碰却又收回的手。歌曲《amireux》的写照。

4、Autrefois adv 过去,以前,从前,往昔。

怀旧以及拿现在和过去相比总是现代人很喜欢做的事情,所以喜欢它也没什么不可思议啦。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3302382.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-13
下一篇2023-08-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存