包法利夫人的点评鉴赏

包法利夫人的点评鉴赏,第1张

如同塞万提斯的《堂吉诃德》是对骑士小说的清算一样,《包法利夫人》在一定意义上是对浪漫主义与浪漫派小说的清算。女主人公爱玛·包法利(“爱玛”是个浪漫的名字,“包法利”Bovary这个姓氏的词根Bov-包含“牛”的意思:福楼拜煞费苦心选定的这个姓名,本身就意味着想入非非的浪漫与平庸的现实之间的反差)。  故事很简单,没有浪漫派小说曲折离奇的情节,无非是一个“*妇”通奸偷情,自食恶果。作者的本意也不是讲故事,他为小说加了一个副标题:《外省风俗》。他为我们展示了十九世纪中叶法国外省生活的工笔画卷,那是个单调沉闷、狭隘闭塞的世界,容不得半点对高尚的理想,乃至爱玛这样对虚幻的“幸福”的追求,而以药剂师奥梅为代表的所谓自由资产者打着科学的旗号,欺世盗名,无往而不胜。妇女在这个社会中更是弱者,福楼拜自己就说过:“就在此刻,同时在二十二个村庄中,我可怜的包法利夫人正在忍受苦难,伤心饮泣。”

小说取材于真人真事——一个乡村医生夫人的服毒案。小说描写包法利夫人爱玛为摆脱不幸婚姻,追求不正当爱情而导致堕落毁灭的悲剧。它批判了消极浪漫主义文学的不良影响,尖锐地抨击了外省贵族、地主、高利贷者、市侩的恶德丑行,揭露了资本主义社会腐朽堕落的社会风习及小市民的鄙俗、猥琐,真实地再现了资本主义发展初期在表面繁荣掩盖下的残酷现实。将现实和幻想都作为批判对象,是福楼拜这部小说的独创之处/在理想的对照之下,现实是多么庸俗丑恶;在现实的反衬之下,理想又显得多么空虚苍白可笑。幻想与现实的强大反差,消极浪漫主义的不良影响和丑恶残酷现实的腐蚀,是造成爱玛悲剧的原因。

在政治上反对封建主义,不再刻意突出人的理性,而是深入发掘人类的感情世界,通过瑰丽的想象和夸张的手法塑造特点鲜明的人物形象。

在创作风格上,以想象力丰富的构思和跌宕起伏的情节为主要特征。

浪漫主义文学的基本特征:

1 强烈的主观色彩,偏爱表现主观思想,注重抒发个人的感受和体验。重主观,轻客观和重自我表现,轻客观模仿。

2 喜欢描写和歌颂大自然。(尤为突出)作者们喜欢将自己的理解人物置身于纯朴宁静的大自然中,衬托现实社会的丑恶及自身理解的美好。

3重视中世纪民间文学。想象比较丰富、感情真挚、表达自由、语言朴素自然。

4注重艺术效果:异国青岛情调、对比、夸张、人物形象的超凡性。

浪漫主义文学的发展状况:

一 德国文学

耶拿派:

1 德国最早的一个浪漫主义文学流派。以施莱格尔兄弟为代表。

2 19世纪他们在耶拿创办的杂志上第一次提出了浪漫主义这个名称,并且系统地阐述了他们的浪漫主义文学主张:强调想象与情感,强调文学创作的绝对自由,追求宗教的神秘和象征感。

海德堡浪漫派:

1 19世纪一批作家在海德堡创办《隐士报》,形成了海德堡派。

2功绩:收集和整理德国民间文学。阿尔尼姆和布伦塔诺收集编写的民歌集《儿童的奇异号角》,格林兄弟《儿童与家庭童话集》都是对德国民族文学的重要贡献。

主要作家及作品:

霍夫曼和莎米索的创作充满了神秘和怪诞的色彩。

海涅:在浪漫主义影响下开始走上创作道路。

《论浪漫派》的发表,结束了浪漫主义在德国文学的统治地位。

早期代表作:《西里西亚纺织工人》

后期代表作:《德国—一个冬天的童话》(抒情长诗)抒发了对德国封建制度和停滞的社会现实的仇恨与憎恶。

二 英国文学

湖畔派(英国第一代浪漫主义诗人)

1英国最早出现的浪漫主义作家是“湖畔派”三诗人:华兹华斯、柯勒律治、骚塞。

2他们远离城市隐居湖区,都喜欢歌颂大自然,描写宗法制农村生活,以此来抵制资本主义的城市文明。

华兹华斯(湖畔派中成就最高):

《抒情歌谣集序》称为英国浪漫主义划时代的宣言。

《抒情歌谣》与柯勒律治合作。

柯勒律治:喜欢描写超自然的人与事。代表作《古舟子咏》

英国第二代浪漫主义诗人(拜伦、雪莱):

雪莱(恩格斯称他为“天才的预言家”):

《麦布女王》:(长诗)雪莱的“预言”首先体现。

《解放了的普罗米修斯》“理解社会”。

自然山水诗:《云雀》、《西风颂》名句“冬天已经来临,春天还会远吗?”

齐慈《夜莺颂》(颂诗):以精巧著称。

司各特:(以历史小说著称)“威弗利小说” 代表作《艾凡赫》

司各特的去世标志着英国浪漫主义的结束。

简奥斯丁:《傲慢与偏见》、《爱玛》

三 法国文学

雨果《(克伦威尔)序言》的发表,树起浪漫主义的旗帜,是法国浪漫主义的宣言书。

19世纪法国浪漫主义的先驱:

夏多布里昂:

《基督教的真谛》:包括两部中篇:

《阿达拉》:写了一个发生在北美原森林的故事。是法国第一部浪漫主义小说。主人公:印第安人:夏克塔斯、部落酋长之女:阿达拉。

《勒内》:写的是一个贵族青年的忏悔。

史达尔夫人:

主要作品:《黛尔菲娜》、《柯丽娜》;理论著作《论文学》、《论德国》

拉马丁:诗集《沉思集》

缪塞(被称为法国的“莎士比亚”):

《世纪儿的忏悔》(自传体小说):塑造了一个“世纪病”患者“阿克达夫”的形象。

大仲马:《基督山伯爵》《三个火枪手》

乔治桑:

《安蒂亚娜》:成名作

《康素埃洛》《安吉堡的磨工》:具有空想社会主义倾向的小说。

《魔沼》:田园小说

小仲马:《茶花女》通过妓女玛格丽特同阿尔芒斯的爱情悲剧揭露虚伪的社会道德和门第观念。

四 俄国文学(19世纪俄国是个沙皇专制的农奴制国家)

对自由的歌颂,对民主的向往是俄国浪漫主义文学的主旋律(反专制、争自由)。

茹科夫斯基:俄国浪漫主义诗歌的奠基人,被誉为“俄国文学史上第一个抒情诗人”。

普希金和雷列耶夫(十二月党人)的创作形成了俄国浪漫主义文学的高潮。

莱蒙托夫:(诗歌基本的主题:对自由的渴望)

《恶魔》:代表了莱蒙托夫浪漫主义创作的最高成就。

《当代英雄》:俄国早期小说的杰作:主人公毕巧林是继“奥涅金”之后又一个“多余人”的典型。主人公的自我剖析和日记形式,被誉为“俄国第一部社会心理小说”。

五 美国文学

欧文(美国文学之父):代表作《见闻札记》

库伯(被称为“美国的华尔特 司各特”):

《水手》被誉为“美国第一部海上冒险小说。”

“边疆系列小说”包括:《最后一个莫希干人》《草原》《探路者》等。

爱伦坡:美国文学史上具有唯美倾向的作家,被誉为“西方现代派的远祖”

推理小说:《毛格街的谋杀案》《失窃的信》

恐怖小说:《厄舍古屋的倒塌》《黑猫》

爱默生:《散文集》

霍桑:《红字》(长篇小说) 主人公:海丝特白兰、牧师:丁梅斯代尔。

表现了宗教对人性的摧残,揭露了宗教的虚伪性,被称为是一部“心理罗曼史。”

惠特曼(美国浪漫主义最伟大的诗人):

《草叶集》:是美国浪漫主义文学发展顶峰的产物。包括:

《听到美洲在歌唱》《我歌唱带电的肉体》《自我之歌》作者摒弃了传统诗歌的格律,创造了“自由诗体”。

其它国家文学:

密茨凯维奇:19世纪波兰最伟大的诗人。代表作:诗剧《先人祭》、长诗《塔杜施先生》。

裴多菲:19世纪匈牙利最伟大的诗人。代表作:《自由与爱情》

术语解释

东方叙事诗:

1 1813—1816年拜伦完成了一组以东方故事为题材的故事,称《东方叙事诗》。

2 叙事诗中的主人公被称作“拜伦式英雄”,这些叙事诗又叫“叛逆者叙事诗”。

拜伦式英雄:

1这些英雄大多出自于拜伦的《东方叙事诗》里。

2他们个个热情勇敢、意志坚强、骄傲孤独、心怀人间悲哀而不惜同命运抗争,最后还是以失败、死亡告终

第一部诗集:《懒散的时刻》

讽刺诗:《英国诗人和苏格兰评论家 》

《曼弗雷德》:表达了拜伦“世界悲哀”的哲学。主人公曼弗雷德则成为“拜伦式英雄”最

成熟的形象。

《该隐》(诗剧):取材《圣经》主人公:该隐是敢于怀疑思考,有自己的欲望与要求的年轻人类的代表。

《唐。璜》:(一部未完成的长篇讽刺叙事诗或称诗体小说):通过主人公唐璜这位“古代朋友”几乎遍及全欧洲的冒险经历,展示出18世纪至19世纪欧洲广阔的社会现实。

基本结构是由唐璜的两次旅行构成。

作品提要

埃弗拉因小时候离家去首都波哥大求学。六年后,他回到了考卡河谷的美丽故乡,童年时代的女伴玛丽亚这时已出落成美丽娴静的少女。这对青年在风景如画的田园生活环境中产生了真挚热烈的爱情。正当这对情人沉醉在初恋的幸福中,憧憬着美好的未来时,不幸的事情发生了,玛丽亚因母亲的遗传,突然癫痫病发作。埃弗拉因的父亲因为担心爱情的激动会加重她的病情,遂决定送埃弗拉因去伦敦深造。没想到的是,情人的远离反而加重了她的病情。当埃弗拉因闻讯赶回家中时,玛丽亚已经抱恨长逝。

作品选录

五十三

二十九日深夜十一点,我跟父母亲以及玛丽亚道过晚安,离开客厅,回到自己的卧室。直至凌晨一点钟响,我依然没有入睡。这是我多少日子来一直为之心惊胆战的一天的头一个小时。这一天终于来临了;我不愿意熟睡着迎接它最初时刻的到来。

钟打过两点之后,我才和衣歪倒在床上,玛丽亚赠我的那方被她的纤手揉得皱巴巴、用她的泪水浸得湿漉漉的手帕,依然散发出她惯常使用的香水的芬芳,如今垫在我的枕头上,承接着宛如永不枯竭的泉水一般从我眼里涌流出来的泪水。

现在,我回忆起动身前几天的情景,仍不禁泪如雨下。倘若这些泪水能使我在叙述这一切时笔下生花,倘若我的思想能够哪怕仅仅一次,即或一刹那的功夫洞悉我心灵中的全部隐痛并加以剖露,那么,我所要记述的这些文字,对于曾经流过很多泪的人来说,兴许会是美丽动人的,然而对于我,也许将是悲苦的。我们不可能总是陶醉于爱情的折磨这种乐趣之中;跟痛苦的时刻一样,欢乐的时刻也终会过去。

要是人类有能力留住时光,玛丽亚也许能使我们离别前的时刻流逝得慢些。可是,唉!时光啊,对她的啜泣充耳不闻,对她的泪水视而不见,飞逝,飞逝,一个劲儿地飞逝,仅留下答应回来的诺言!

有两三次,一阵神经性的战栗将我从暂时缓解我痛苦的睡梦中惊醒。睁眼醒来,我环视全室,只见因准备行装,房间无人照料,显得混乱不堪。就是在这间房里,我曾多少次盼望幸福日子的黎明。我竭力想重新入睡,继续那中断了的甜梦,因为这样,我才能在梦中重新看到她那么美丽、那么腼腆,就像我从波哥大回来后的头几个下午一块儿散步时见到的那个模样;重新看到她那样的恬静和沉思,就像我当初向她倾诉衷肠时经常见到的那个模样。当我俩互相剖露心迹时,我俩的嘴唇几乎什么也没说,然而我们的目光和微笑却隐含着多少的话语;她用低沉的、颤抖的声音对我倾吐了她那深埋密藏在内心的纯洁、童贞的爱情。久而久之,在我面前,她的目光终于不再那么羞怯,使我可以从她的眼睛里看到她的心灵,同时也让她从我的眼睛里看到我的心灵……一阵啜泣声又使我颤抖起来——这是那天晚上我们分别时从她胸中迸发出的难以抑制的啜泣!五点不到,我便竭力克制自己,把如此痛苦的失眠所留下的痕迹掩饰得纹丝不露,独自一人在还很昏暗的回廊里散起步来。没多久,我就看到玛丽亚卧室的窗口灯光一亮,接着便听见胡安呼唤玛丽亚的声音。

初升太阳的最初曙光在竭力地驱散着山间的浓雾,浓雾宛如一幅巨大的薄薄的帷幔轻飘飘地从山巅垂挂下来,向远方的平原漂浮而去。西边一座座青翠的山坡上,矗立着卡利的一幢幢寺庙,在黄澄澄的晨曦中染成一片金色;山脚下,尤博和比赫斯两座村落,如同聚在一起的羊群,泛着白色。

胡安·安赫尔为我送来咖啡、备好坐骑——我那匹黑马被拴在橘树下,用蹄子不安地践踏着脚下的草丛。胡安·安赫尔随后便眼泪汪汪地倚在我的房门上,手里拿着长统靴套和马刺等着我;当我把它们套在脚上时,他的泪水大滴大滴地落在我的脚上。

“别哭,”我勉强使自己的声音变得漫不经心一般,“等我回来,你就长成男子汉,再也不会离开我了。我走后,大家都会非常喜欢你的。”

到了需要我集聚全部力量的时刻了。我的马刺在空荡荡的客厅里回响着。我推开母亲缝纫室虚掩着的门,她一下子从椅子上站起来扑到我的怀里。她明白,如果她流露出痛苦的神情,定会使我的情绪低落,因此,她一面不住地抽泣,一面若无其事般跟我谈论着玛丽亚,向我许着种种美好的愿。

一家人别离的泪水洒满了我的胸襟。爱玛是最后一个向我吻别的。我离开她的怀抱后,在周围寻找着什么。她看出了我的心思,便对我朝祈祷室的门指了指。我走进祈祷室,只见祭坛上,两支蜡烛发射着**的光辉,玛丽亚坐在地毯上,一身白衣服在地毯上显得分外突出。她发觉我走进来,轻轻地叫了一声,接着又把蓬乱的头垂在椅子上,跟我刚进来时一样。她就这样掩着脸,一面向我伸出右手;我半跪着腿,握着她的手,不住地温存抚摩;可是,我站起来的时候,她似乎深怕我马上走开,猛然站立起来,一把勾住我的脖子,泣不成声。至此,我的心房,几乎收存了她的所有泪水。

我把嘴唇贴在她的前额上……玛丽亚颤栗地摇着头,弄得一头鬈发微微波动着。她把脸埋在我的怀里,朝祭坛伸出一只手去。爱玛这时恰好进来,她把瘫软无力的玛丽亚抱在怀里,朝我打了个恳求的手势,示意我出去。我听从了。

六十三

玛丽亚死去两个月后,九月十日,我听到了爱玛尽量拖得很长的叙述的最后部分。已经是晚上了,胡安睡在我的膝头。自打我从伦敦回来,小家伙就养成了这个习惯,也许那是因为他本能地猜到我在设法部分地替代玛丽亚生前对他的爱抚和母亲般的关怀。

爱玛把那只留在住宅里、保存着玛丽亚的衣服和她特别关照留给我的一切东西的柜子的钥匙交给了我。

就在第二天清晨,我动身去圣R。我应该在当月十八日启程回欧洲。父亲事先交代好有关我回欧洲的一切必不可少的安排后,去圣R已经有两个星期了。

十二日下午四点,我告别了父亲。我使他相信,我希望到卡洛斯的庄园去过夜,以便第二天可以早些赶回卡利。我父亲拥抱我的时候,手里正拿着一个封好的包裹,他把包裹交给我说:

“带到金斯敦去吧: 里面包着萨洛蒙最后的遗愿和他留给女儿的嫁妆。如果说,我为了替你着想,”他的声音激动得发颤,“使你远远地离开了她,也许由此而促成了她的不幸去世……我想,你大概是会原谅我的……除了你,还有谁原谅我呢?”

对父亲恳切而真诚的自责,我十分激动地作了回答。父亲听后,又一次把我紧紧地搂在他的怀里。他当时跟我道别的声音至今还回响在我的耳际!

涉过阿迈梅河,进入平原后,我等着胡安·安赫尔赶上来,以便告诉他通往山里的道路。他听了我的吩咐,带着惊惧的神色瞅了瞅我;但他见我已向右边拐去,就尽可能近地跟随着我。不一会儿,我就把他甩得远远的,望不见踪影。

我已经听见萨巴莱塔斯河奔流的轰鸣,望见柳树的梢头。我爬到小山顶停下脚步。两年前,也是在这样一个傍晚——那时,它和我的幸福息息相通,如今却对我的悲痛无动于衷——我就是从这里望见了那幢我怀着灼热的爱情殷切期待的房子的灯光。玛丽亚就是在那里……而今房子已经关闭,四周变得寂静无声。那时,我们的爱情刚刚萌芽,如今却已经枯萎绝望!那里,在离蔓生野草开始封没的小径不几步远的地方,那块在那些幸福的黄昏我们曾多次并肩坐着读书的宽大岩石依然如故。我终于走近那座我俩倾吐爱情的花园: 鸽子和画眉在橘树的叶丛中拍打着翅膀,唧唧咕咕地低声鸣叫;习习轻风把枯叶吹撒在台阶上。

我一跃跳下马,任它自由去。我没有力气叩门,也喊不出声音来,一 坐到了台阶上。玛丽亚有多少次曾站在这里用她那亲切的声音和多情的目光向我告别!

过了一会儿,天几乎完全黑了。附近传来一阵脚步声: 那是一个老奴,她看见我放开的马在槽头吃草,想来看看马的主人是谁。马约吃力地在她后面跟着: 一见这只狗,这个我童年时代的朋友和我幸福岁月的亲密伙伴,我不禁吐出一阵深深的叹息;它把头伸给我,任我抚摩,一边舐着我皮靴上的仆仆风尘,然后,蹲在我的脚边痛苦地哀号起来。

老奴拿来钥匙打开门,同时告诉我,勃拉乌里奥和特兰西托到山上去了。我走进客厅,往里挪了几步,我的眼睛顿时变得模糊起来,什么也看不清楚,一头倒在我和玛丽亚经常并肩而坐的那张沙发上——我第一次向她吐露我的爱情也正是在这张沙发上。

等我抬起头来,四下里已经一片漆黑。我推开母亲的房门,我的马刺在这间散发着棺木味的冷冰冰的房里,发着凄楚的声响。这时,一股出自痛苦的陌生力量驱使我疾步奔向祈祷室。我要祈求上帝把她还给我……可是连上帝也不肯怜悯,把她给我送回人间!我要到我拥抱过她的地方,到我第一次用嘴唇亲她前额的地方……去找她。月亮已经升起,月光透过半开半掩的百叶窗射进来。借着月光,我看到了我唯一能够看到的东西: 从停放过玛丽亚灵柩的桌上垂下一半的黑纱和曾经照亮灵台的圣烛的残余。回答我的叹息声的是死一般的寂静,回答我的痛苦的是永恒的沉默!

我看到母亲的房里闪出灯光: 那是胡安·安赫尔刚刚把一支蜡烛立在一张桌子上。我拿过那支蜡烛,对他使了个眼色,示意他让我独自一人留在那儿。我擎着蜡烛,朝玛丽亚的卧室走去。里面飘着一股她身上的香气……她的灵魂想必在守着她最后的爱情的信物,在等待着我的来临。耶稣受难像依然供在桌上,凋零的花朵也依然摆在台架上。她死时躺的床铺已经无人照管,几只酒杯还保留着给她最后服用的几剂汤药的颜色。我打开柜子,我们相爱的那些日子的一切香味一下从柜子里冲出来。我用手摸着,用嘴唇亲着那些我多么熟悉的衣服。我拉开爱玛告诉我的那个抽屉: 珍贵的盒子在里面端放着。当那两条仿佛感受到我热吻的辫子在我手上展开的时候,一声叫喊从我胸中迸发出来,一片阴影遮住了我的眼睛。

一个小时之后……我的上帝!您是知道的。我跑遍果园呼唤她,我向着曾为我俩遮阴的叶丛要求还我玛丽亚,我向着荒野要求还我玛丽亚,可荒野却只有回声把她的名字还给我。悬崖边种满玫瑰树,模糊幽深的崖底飘荡着白色的夜雾,河流轰响着。我立在崖边,一个罪恶的念头骤然止住了我的眼泪,冷却了我的前额……

玫瑰树丛后面,有个人在远处喊着我的名字,原来是特兰西托。她走到我面前,准是我的脸色把她吓坏了,因为她惊惧地站了好一会儿。她恳求我离开那儿;我的回答也许痛苦地告诉了她我此时此刻对人生全然轻蔑的态度。可怜的姑娘呜咽起来,一时不再坚持。随后,她振作精神,以一个爱抱怨的女仆的痛苦声调喃喃地说:

“您也不想看看勃拉乌里奥和我的儿子吗?”

“别哭,特兰西托,原谅我吧,”我对她说,“他们在哪儿?”

听罢这句话,她连眼泪都顾不得擦,抓住我的一只手,把我领到花园的回廊里,她男人正等在那里。我拥抱过勃拉乌里奥之后,特兰西托把一个六个月的漂亮婴儿放在我的膝头,然后跪在我的脚下,对孩子微笑着,满意地望着我抚爱他们的纯洁爱情的硕果。

六十四

在这个家中,我曾度过我的童年,度过我青年时代的幸福日子;如今,这是我在这里所要度过的难忘的最后一夜!像一只被狂风卷到炽热草原上去的鸟儿,倾斜着翅膀,拼命地想飞回它在那儿出生的幽暗的林子里;狂风过后,它才披着一身凌乱不堪的羽毛,返回林子,围着被摧毁的树木盘旋着,竭力寻找它原来亲爱的窝巢。我的这颗沮丧的心,也正是这样,在睡梦中围绕我父母的住宅踟蹰徘徊。伴我一起长大的枝繁叶茂的橘树和青翠婀娜的柳树啊,你们怎会变得如此苍老!玛丽亚的玫瑰和百合啊,倘若你们尚在,谁在爱着你们呢?鲜花盛开的果园里的清香啊,我再也闻不到你们的气息!飒飒的风声和淙淙的溪水啊……我再也听不见你们的声音!

时值深夜,我躺在自己的房里,仍然辗转难眠。除了玛丽亚为迎我归来在装饰房间时挪动了一些需要挪动的东西外,房间里的一切布置依然像我离开时那样原封未动: 玛丽亚插在花瓶里的最后几束百合花已经萎谢,被虫蛀蚀。我走到桌前,打开玛丽亚临终前交还我的那包书信。那一行行被我的斑斑泪痕弄得模糊不清的字句,我在奋笔疾书时,何曾会想到,那竟是我对她说的最后的话。我把那些在她怀里揉皱的书信一封封展开,一遍遍重读;然后,我一面在玛丽亚的信中寻找着她对我每封信的回答,一面在脑海里编织着那些充满希望,却被死神中断了的不朽的爱情的谈话。

我手中拿着玛丽亚的发辫,躺在沙发上。就在这张沙发上,爱玛倾听着玛丽亚最后的嘱托。时钟打了两点;正是这大钟记录了我离家前夕那个痛苦夜晚的时刻;它也一定在记录着我在父母家中度过最后一夜的时刻。

我梦见玛丽亚已经做了我的妻子——这个极为纯洁的幻梦,曾经是,也应该永远是我心灵中唯一的欢乐: 她穿着一件轻柔飘逸的白上衣,系着一条蓝围裙,颜色蓝得仿佛是撕下来的一片蓝天;这条围裙,我曾多少次帮她装满鲜花;这条围裙,她生前总是那么优雅而漫不经心地系在她那纤柔活泼的腰肢上;我也曾看见她用这件围裙裹过头。只见她轻轻地推开我的房门,尽量不让自己的衣服发出哪怕最轻微的声响,跪在沙发前的地毯上: 脸上绽开着微笑,深情地望着我,仿佛唯恐我是在佯装着做梦;然后,她用自己那仿佛天鹅绒般柔软的嘴唇吻了吻我的额头: 她已不再那么担心我是在戏弄她;她让我闻了一会儿她那热乎乎的、带着芳香的气息;这时,我却徒劳地期待着她的嘴唇压到我的唇上。她坐在地毯上,一面读着散落在地毯上的一部分纸页,一面把我垂在枕边的一只手捧起来,贴在她的面颊上: 她感觉到我的手动了一下,便把她充满情爱的目光转向我,十分自然地笑着。我把她的头搂到我的胸前,她就那样俯身注视着我的眼睛,与此同时,我把她那丝绸一般光洁柔滑的辫子盘在她的前额,如痴似醉般地闻着她身上发出的甜罗勒花的幽香。

一声喊叫——是我自己的喊叫,打破了这个梦境: 现实,充满妒意地扰乱了它,仿佛这么短暂的时刻竟成了幸福的一个世纪。灯光早已熄灭;黎明的寒风透过窗口吹了进来;我的双手已被冻僵,却依然紧紧握着那两条发辫,这是美丽的玛丽亚唯一的遗物,也是我梦幻中唯一真实的东西。

六十五

这一天,我遍访所有我深深喜爱、也许再也不会看见的地方;下午我准备动身去城里,途经玛丽亚的坟墓所在的教区墓地。胡安·安赫尔和勃拉乌里奥已先走一步,到那儿去等我。何塞、他女人和女儿们围着我,等着同我告别。他们应我的要求,跟我一道来到祈祷室。我们跪下来,哭着,为我们心爱的姑娘的在天之灵祈祷。何塞打破庄严的祈祷后的沉默,向旅人和航海者的保护神吟诵了一段经文。

在回廊里,特兰西托和卢西娅跟我告别后,坐到地上掩着脸痛哭;何塞把头扭向一边,不叫我看见他的眼泪,牵着马站在台阶下等我;马约就像当年我们动身去打鹧鸪时一样趴在草地上,摇着尾巴,瞅着我的一举一动。

我连对何塞及其女儿们最后说一句亲热话的力气都没有了;再说,即使我说得出话来,他们也未必有力气回答我。

离开家走了几夸德拉后,在下坡前,我停下来回首眺望那幢可爱的住宅及其周围的一切。在那里度过的幸福日子,剩下的只不过是记忆;至于玛丽亚,留下的只是我将在她的墓前奉献的花圈。

这时马约气喘吁吁地跑来,停在把我们隔开的激流的对岸。有两次,它想涉过河来,但两次都退了回去,只好蹲在草坪上吠叫,那叫声是如此的悲凉,好似人的哀号,仿佛在哭诉,它是多么爱我,又仿佛在责备,怨我不该在它衰老的时候狠心把它丢下。

一个半钟头后,我在一座类似园地的门前下了马。那座园地孤零零地坐落在平原上,周围用木栅栏环绕着,那就是镇上的陵墓。勃拉乌里奥把马接过去,见我脸上现出激动的神情,他也受到了感染。他走上前去,推开一扇门,然后就停在那里,不再朝前挪步。我穿过丛生的杂草和矗立在野草丛中的竹、木十字架。几道落日的残辉透过附近林子扶疏的枝叶漫射下来,把黑莓丛和遮掩着坟墓的枝叶涂上一抹金色。我绕过一簇粗大的罗望子树,在一块白色的、被雨水溅污的台座前停下来。台座上立着一个铁十字架。我走过去,看到在一块被**覆盖了一半的黑铁片上写着“玛丽亚……”

这座阴森可怖的坟墓,对我这个面对死神的灵魂,对我这个向死神质问、诅咒……乞求和呼吁……的灵魂的自言自语所给予的回答是冷酷无情的。我紧抱着双臂,泪水簌簌而下。

一阵踩踏残叶的脚步声使我从台座上抬起头来: 勃拉乌里奥来到我身旁,默默地把何塞的女儿们赠送的一个用玫瑰和百合花编扎的花圈交给我,然后站在原地一动不动,似乎在对我说: 出发的时间到了。我站起身子,把花圈挂在十字架一侧的横梁上,又俯身紧抱十字架的底部,最后告别了玛丽亚和她的坟墓。

我跨上了马,勃拉乌里奥用双手握着我的一只手,正在此时,一只黑鸟从我们头顶扑翅掠过,发出一声我熟悉的不祥的叫声,打断了我们的道别: 只见那只鸟朝铁十字架飞过,落在十字架的横梁上,一面扑扇着翅膀,一面重复着它那可怕的叫声。

我浑身不由一阵颤抖,拍马沿着寂静的大草原疾驰而去,广阔的地平线正徐徐隐入苍茫的夜色中。

(朱景冬、沈根发译)

赏析

作为一部浪漫主义小说,《玛丽亚》在描写主人公感伤主义的恋爱故事,抒发他们对理想爱情的追求的同时,也表现了欧洲浪漫派小说所表现的理想主义倾向。不难看出,作者有对人类感情的热烈赞颂,有对人物内心痛苦的细致描写,有对作者自身的孤独和忧郁的深刻表露,也有对自然景色的绝妙描绘。这种令人耳目一新的风格,这种感情灼热、语言奔放、想象瑰丽的新型小说,给当时的拉丁美洲文学带来了新的气息。小说中有一明一暗两条主线。所谓的“明线”就是: 玫瑰花萌芽——玫瑰花开——玫瑰花枯萎。其实也就是男主人公埃弗拉因与女主人公玛丽亚的爱情起伏发展过程。以这条线为主线,然后逐步地演绎波澜起伏的故事情节。而所谓的“暗线”即是: 追求理想——理想破灭——再追求理想。这条主线可以说是作品背后隐含的深刻意义。男主人公追求与玛丽亚的完美爱情,但是终因种种原因而理想破灭。最终,玛丽亚永远地离开了他。他们的爱情只开了花,却没有收获到果实。在这个追求理想的过程中,他无疑是失败的。但是,男主人公并没有因此而消沉,他将继续策马前行,追求心中的另一个梦想。这一明一暗的两条主线紧紧地联系在一起,突出作品的主题。

《玛丽亚》被后世誉为“真正的艺术品”,是当之无愧的。首先,小说成功地塑造了女主人公玛丽亚的形象。玛丽亚是一个出身贫苦的犹太姑娘,三岁丧母,继而被父亲无奈地抛下,由男主人公的父亲抚养成人。正因此,这个纯洁美丽的姑娘,从小就柔弱、善感、郁郁寡欢,心中似乎总是充满着痛苦。这种性格,从小说一开始就表现得十分充分。埃弗拉因离家去波哥大求学,告别时,别的人都打开感情的闸门,表达依依惜别之情,唯独玛丽亚谦卑地等着,轮到她同他告别时,“她嗫嚅地道着别,一边将她那红润的面颊贴在他因初尝痛苦而变得冰凉的脸上”。她只能将灼热的感情埋在心底。寥寥数语,就将玛丽亚内心的孤寂、悲哀和隐痛表露无遗。埃弗拉因远去伦敦之后,玛丽亚因抑制不住的思念而病情日益加重,伤感情绪愈见强烈,并且神情恍惚。目睹房间空荡,瓶花凋零,不禁想起当初幸福的会面、深情的倾吐、依依不舍的别离、热切的盼望、久别的惆怅,忧伤的泪水如泉涌一般。这一切今天看来不免过分伤感,似乎有些消极,但是它却真实地反映了处于动荡时代的哥伦比亚年轻一代内心的痛苦、惆怅和不安。难怪小说出版后,在年轻读者中引起了强烈的反响,激起了深挚的同情和共鸣。在当时的浪漫主义文学运动中,玛丽亚这样一个感伤主义的形象,是一个崭新的、感人的文学典型,标志着拉丁美洲浪漫主义运动中的感伤主义风格的诞生。

男主人公埃弗拉因是一个心地善良、感情真挚、热爱生活、追求理想的青年,是富有浪漫主义气质的理想人物。埃弗拉因虽然也是个多愁善感的人物形象,但作者更多地表现他对爱情和理想的忠诚和追求。他爱不幸的表妹,为了她,他不惜以一生的眼泪去换取她一日的幸福;玛丽亚癫痫病发作,生命受到严重威胁,而他对她的爱情却始终如一,毫不动摇。

伊萨克斯描写男女主人公爱情的热烈、缠绵、执着、深沉,既不借助于冲动的、狂热的动作,也不借助于人物慷慨激昂、发誓诅咒的夸张语言,而是运用一种牧歌般的笔调,自然而然、朴实无华地表露人物内心的思想感情。这正是作者塑造和刻画人物的成功之处。

作品的另一个显著特点,是笼罩全书的感伤主义气氛。伊萨克斯无论在刻画人物的内心活动,抒发作者自己的感受方面,还是描写周围环境和自然景色方面,处处流露出强烈的感伤情绪。玛丽亚死后,埃弗拉因要求去庄园里住一晚,在途中,作者是这样描写的:“我已经听见萨巴莱塔斯河奔流的轰鸣,望见柳树的梢头。我爬到小山顶停下脚步。两年前,也是在这样一个傍晚——那时,它和我的幸福息息相通,如今却对我的悲痛无动于衷——我就是从这里望见了那幢我怀着灼热的爱情殷切期待的房子的灯光……那时,我们的爱情刚刚萌芽,如今却已经枯萎绝望!那里,在离蔓生野草开始封没的小径不几步远的地方,那块在那些幸福的黄昏我们曾多次并肩坐着读书的宽大岩石依然如故。我终于走近那座我俩倾吐爱情的花园: 鸽子和画眉在树丛中拍打着翅膀,唧唧咕咕地低声鸣叫;习习轻风把枯叶吹撒在台阶上。”在这里,作者笔下的景物已不是一种单纯的陪衬,而是已经与主人公的内心世界融为一体,与主人公的思想感情息息相通。

《玛丽亚》的第三个显著特点,是景物描写中浓厚的浪漫主义色彩。浪漫主义作家都崇尚描写自然景物,抒发自己对大自然的感受,突出人与自然在感情上的共鸣,使景物拟人化,或使之成为精神境界的某种象征。在这部作品中,那连绵不绝的高山峻岭,那绿草如茵的坡地平川,那深夜里的纵马疾驰,那密林中猎虎的惊险场面,都向人们展现着美洲苍茫神秘的大自然奇观。但伊萨克斯关注的并不仅仅是大自然本身,他更为关注的是大自然中的人。那乡村风俗的婚礼,那纵情狂欢的舞会,那亲密无间的友谊,还有那游子对故乡的思念,处处向读者证明,生活在大自然怀抱里的人们都具有纯真无邪的面貌和内心。这种情景交融的心理描写,产生了强烈的艺术效果。

作品的最后一个特点,是作者成功地运用了象征的手法。玫瑰在西方文学中从来就是爱情的象征,但是像伊萨克斯那样娴熟而巧妙地用来作为一种象征手段,却是不多见的。在《玛丽亚》中,玫瑰象征着埃弗拉因和玛丽亚的爱情,象征着他们爱情的纯洁、真挚和美好,玫瑰的荣枯紧密地联系着他们爱情的成长。

埃弗拉因卧室的窗前载着一株玫瑰,“繁华似锦的玫瑰从窗口探进来,恰好点缀着桌面”;埃弗拉因洗澡时,“水面上漂着”玛丽亚采摘的“不可胜数的玫瑰花”,散发出沁人的芳香;埃弗拉因和玛丽亚置身在美丽的玫瑰丛中,沉浸在爱情醉人的幸福里。当他们的爱情遇到挫折、受到威胁时,“窗前的玫瑰颤巍巍地抖动着,似乎害怕被无情的疾风吹落卷走”;当他们远隔重洋,苦苦相思时,插在花瓶里的玫瑰“已经枯萎,慢慢得缩进瓶里去”。

乌鸦之类的不祥之鸟也是国内外许多文学作品经常使用的象征手段。正如玫瑰始终伴随着埃弗拉因和玛丽亚一样,那只该死的黑鸟也始终像幽灵一般出没在他们的左右,时刻威胁着他们的爱情,预示着他们不幸的命运。玛丽亚病危时,在一个凄风苦雨之夜,黑鸟从埃弗拉因的额前一掠而过;当埃弗拉因家中遭受不幸,他们的爱情处境不妙的时候,一天夜里,又是那只黑鸟“发出一声尖叫,腾空而起,掠过玛丽亚的头顶,把灯顿时扑灭”。小说结束时,埃弗拉因到玛丽亚坟前凭吊后,刚要走上新的理想道路,那只黑鸟又跟踪飞来,停在十字架的横梁上,“扑扇着翅膀”,“重复着它那可怕的叫声”。

一个是使人心醉神迷的玫瑰,一个是令人毛骨悚然的黑鸟;一个象征爱情,一个代表厄运,这两者反复地交替出现,构成了伊萨克斯在《玛丽亚》一书中完整的艺术构思,象征着男女主人公一生的悲剧,具有强烈的艺术魅力。与此同时,作品中还有一个鲜明的内容就是: 忠诚。作者花费大量的笔墨着重刻画何塞一家与埃弗拉因的密切关系,以及他们对埃弗拉因的尊敬与忠诚。在这里,作者无疑在强调奴隶必须对其主人百分百地忠诚,从中可以看出,他对奴隶制度的存在还是抱着肯定的态度。事实上,奴隶制度在美国南北战争时期被取消,是一种进步,但是可能当时在美洲大部分地区,这种制度还普遍存在。可想而知,一种进步的思想被人们接受还需要一个漫长的过程,即便是心怀进步思想的知识分子也不例外。

整体而言,长篇小说《玛丽亚》无论从语言描写方面,还是从布局和结构上来看,都可以称得上是一部佳作。

(付传霖)

包法利夫人福楼拜读后感

 读完某一作品后,大家一定都收获不少,不能光会读哦,写一篇读后感吧。怎样写读后感才能避免写成“流水账”呢?以下是我精心整理的包法利夫人福楼拜读后感,仅供参考,欢迎大家阅读。

包法利夫人福楼拜读后感1

 这周刚好看完了《包法利夫人》,很久以前就想看的一本书,但一直嫌太厚,没啃下来。

 恰好看到了一篇叫《无聊会杀死一个人吗》的推文,发人深省,立马去找了这本书来看。

 全文讲述了一个女人如何在追求刺激的过程中香消玉损的故事。

 一部分人认为这是追求虚荣的恶果,另一部分人觉得这是精神空虚的悲剧。我也比较同意后者的看法,那么到底什么是精神空虚?

 我想讲一个例子,大概两个星期前,我的一个好朋友跟我说她辞职了。我问她为什么辞职?她说她接受不了不用带脑子上班的工作。并接着说她一个月的工作,一周是复制黏贴,一周半是撕纸塞纸,一周是整理凭证,半周是对一下数据。

 我说,听起来很丰富多姿呀,我的才是重复的,每天求人借钱和催人还钱。

 前几天诚品给我发了一封招聘邀请邮件,我第一时间特别感动,甚至开始蠢蠢欲动。

 诚品是我一直以来的梦,像是我人生最崇高的使命。我犹豫了良久,最终没有去。我怕真的有幸去了诚品,不久我也会乏了倦了。

 这么多年来,我太清楚的一件事情就是我总是以为算了一个陌生的环境就能有一个全新的开篇,能迎来人生新的希望。但是在上大学时已经离开了那个让我觉得压抑的高中后,我仍然抑郁得不能自拔,盼望离开广州。而在工作后逃离了交通让我窒息的广州后我在二线诚市又安逸得发慌,我实现了年头向曹植许的愿:一份走路能去上班的工作。但我依旧心头乌云重重。

 看到包法利夫人在挪换了几个地方还是抑郁寡欢。我明白了那场东奔西走同样无法扫除我的虚无之感。事实上地方和环境是没有任何需要改变的,需要改变的反而是我自己。

 过了几天我问那位好朋友,你找到工作了吗?她说没?我问你想找什么工作?她说不知道。

 现在有这样一股风气,很多人在鼓励大家去勇敢追求自己的理想,不要单调无趣地度过一生。我也曾经堂而皇之对别人灌这碗鸡汤,但我现在不敢这么做了。

 那些所谓的理想最后就像《布鲁克林有棵树》里写的:“我把一生要做的事一条一条写了下来。我发誓要一条一条去实现。然而这些计划根本没有实现。我成人后,大部分时间得去拼命工作,养家糊口。”

 我想说的是:跟我的朋友一样,我也渴望着激情澎湃、丰富多彩的人生。但我也不知道自己毕生的理想是什么。这才是最致命的,我们不知道自己有什么梦想,却高举实现理想的旗帜。大概这就是所谓的精神空虚。

包法利夫人福楼拜读后感2

 这周刚好看完了《包法利夫人》,很久以前就想看的一本书,但一直嫌太厚,没啃下来。

 恰好看到了一篇叫《无聊会杀死一个人吗》的推文,发人深省,立马去找了这本书来看。

 全文讲述了一个女人如何在追求刺激的过程中香消玉损的故事。

 一部分人认为这是追求虚荣的恶果,另一部分人觉得这是精神空虚的悲剧。我也比较同意后者的看法,那么到底什么是精神空虚?

 我想讲一个例子,大概两个星期前,我的一个好朋友跟我说她辞职了。我问她为什么辞职?她说她接受不了不用带脑子上班的工作。并接着说她一个月的工作,一周是复制黏贴,一周半是撕纸塞纸,一周是整理凭证,半周是对一下数据。

 我说,听起来很丰富多姿呀,我的才是重复的,每天求人借钱和催人还钱。

 前几天诚品给我发了一封招聘邀请邮件,我第一时间特别感动,甚至开始蠢蠢欲动。

 诚品是我一直以来的梦,像是我人生最崇高的使命。我犹豫了良久,最终没有去。我怕真的有幸去了诚品,不久我也会乏了倦了。

 这么多年来,我太清楚的一件事情就是我总是以为算了一个陌生的环境就能有一个全新的开篇,能迎来人生新的希望。但是在上大学时已经离开了那个让我觉得压抑的高中后,我仍然抑郁得不能自拔,盼望离开广州。而在工作后逃离了交通让我窒息的广州后我在二线诚市又安逸得发慌,我实现了年头向曹植许的愿:一份走路能去上班的工作。但我依旧心头乌云重重。

 看到包法利夫人在挪换了几个地方还是抑郁寡欢。我明白了那场东奔西走同样无法扫除我的虚无之感。事实上地方和环境是没有任何需要改变的,需要改变的反而是我自己。

 过了几天我问那位好朋友,你找到工作了吗?她说没?我问你想找什么工作?她说不知道。

 现在有这样一股风气,很多人在鼓励大家去勇敢追求自己的理想,不要单调无趣地度过一生。我也曾经堂而皇之对别人灌这碗鸡汤,但我现在不敢这么做了。

 那些所谓的理想最后就像《布鲁克林有棵树》里写的:“我把一生要做的事一条一条写了下来。我发誓要一条一条去实现。然而这些计划根本没有实现。我成人后,大部分时间得去拼命工作,养家糊口。”

 我想说的是:跟我的朋友一样,我也渴望着激情澎湃、丰富多彩的人生。但我也不知道自己毕生的理想是什么。这才是最致命的,我们不知道自己有什么梦想,却高举实现理想的旗帜。大概这就是所谓的精神空虚。

包法利夫人福楼拜读后感3

 包法利夫人是我看的第一部法国长篇小说。说实话,初读时我几乎提不起兴致,情节淡如清涟,几乎毫无起伏,只是平平上演最日常生活中的桩桩件件,但渐渐就觉出隐藏其幕后的人生况味。直到爱玛出现在查理的视野中,这个故事似乎才开始鲜活起来:田庄里的宁静安袢,房屋里精致的器皿灼烁熠熠,比第厄普象牙还白净令人惊讶的指尖,爱玛拾鞭时脸颊涨红,阳光下微扬的灰尘,精细散漫的勾勒描绘氤氲着雾一般浪漫的氛围一一但这些只是一场雾,一下子又晴朗照旧起来;这不是个风花雪月的故事。

 这时候我才开始读出兴致来,觉得这就像一杯茶,初呻时索然无味,但静静闭上眼睛才可细尝到舌齿间萦绕的气息,有一点甘甜,更多的是苦涩,却哀而不伤。因为早已知晓结局,所以从头到尾都没有激荡的心情,没有因悬念而滋生的怀疑≌馐俏彝反谓哟サ剑因为在国内的作品中最忌惮这个,(当然也有列外V皇俏颐豢吹)虽然也有情节的高低幅度,但都很滑顺,似乎理所当然。我在前言里曾看到这样一段话:“福楼拜主张从作品排除自我,不流露感情,不插入议论,不让一字一句留下作者的观点或意图的痕迹。”当时还糊里糊涂,直到接近结尾才慢慢领悟,福楼拜用“我们”的纯客观视角的一缕线,将我们牵引进了他事先编排好的境界中中,燕子在路上颠簸激起的尘土飞扬,教堂里清越的钟声,永镇寺的`一草一景,人们忙碌时的阴影憧憧,鸡在鸣狗在吠,让我们影影绰绰看见那个时代社会的生活。而不见作者一丝身影。他不是在陈述而是在演绎这个故事,所以他能如此隐藏。

 爱玛是浪漫主义与现实主义激烈冲撞下的牺牲品,更是一个被上流的社会所遗弃的可怜人。她出生在农庄,拥有丽质卓绝的美貌,在修道院里不但没有因宗教信仰而受到制约,相反还被那些浪漫主义所熏陶,她耽溺于小说里的爱恋如痴,月光下的喃呢,情意绵绵,渐渐背弃了宗教信仰,而宗教里的“避世离俗”让她越发远离现实真谛,她将自己的灵魂囿于她编织的与自我现实格格不入的绮丽的梦中,她永远不知道这其实是一种不可达成的虚妄,一直竭力寻找。农庄里的生活庸俗而乏燥,所以她不安于静,日日翘首有一个契机达成愿望,于是当查理出现时,她本能认为这就是那个契机,那个骤然而至的爱情。她不加考证,不假思索,急不可耐就随之而去。但却怆凉地发现这不过是大漠里的绿洲,在生活与期待的胁迫中的彷徨急躁的错觉,于是后悔莫及。而那场宴会恰逢打开了她心中的欲望之门,让她越发渴望

包法利夫人福楼拜读后感4

 这周刚好看完了《包法利夫人》,很久以前就想看的一本书,但一直嫌太厚,没啃下来。

 恰好看到了一篇叫《无聊会杀死一个人吗》的推文,发人深省,立马去找了这本书来看。

 全文讲述了一个女人如何在追求刺激的过程中香消玉损的故事。

 一部分人认为这是追求虚荣的恶果,另一部分人觉得这是精神空虚的悲剧。我也比较同意后者的看法,那么到底什么是精神空虚?

 我想讲一个例子,大概两个星期前,我的一个好朋友跟我说她辞职了。我问她为什么辞职?她说她接受不了不用带脑子上班的工作。并接着说她一个月的工作,一周是复制黏贴,一周半是撕纸塞纸,一周是整理凭证,半周是对一下数据。

 我说,听起来很丰富多姿呀,我的才是重复的,每天求人借钱和催人还钱。

 前几天诚品给我发了一封招聘邀请邮件,我第一时间特别感动,甚至开始蠢蠢欲动。

 诚品是我一直以来的梦,像是我人生最崇高的使命。我犹豫了良久,最终没有去。我怕真的有幸去了诚品,不久我也会乏了倦了。

 这么多年来,我太清楚的一件事情就是我总是以为算了一个陌生的环境就能有一个全新的开篇,能迎来人生新的希望。但是在上大学时已经离开了那个让我觉得压抑的高中后,我仍然抑郁得不能自拔,盼望离开广州。而在工作后逃离了交通让我窒息的广州后我在二线诚市又安逸得发慌,我实现了年头向曹植许的愿:一份走路能去上班的工作。但我依旧心头乌云重重。

 看到包法利夫人在挪换了几个地方还是抑郁寡欢。我明白了那场东奔西走同样无法扫除我的虚无之感。事实上地方和环境是没有任何需要改变的,需要改变的反而是我自己。

 过了几天我问那位好朋友,你找到工作了吗?她说没?我问你想找什么工作?她说不知道。

 现在有这样一股风气,很多人在鼓励大家去勇敢追求自己的理想,不要单调无趣地度过一生。我也曾经堂而皇之对别人灌这碗鸡汤,但我现在不敢这么做了。

 那些所谓的理想最后就像《布鲁克林有棵树》里写的:“我把一生要做的事一条一条写了下来。我发誓要一条一条去实现。然而这些计划根本没有实现。我成人后,大部分时间得去拼命工作,养家糊口。”

 我想说的是:跟我的朋友一样,我也渴望着激情澎湃、丰富多彩的人生。但我也不知道自己毕生的理想是什么。这才是最致命的,我们不知道自己有什么梦想,却高举实现理想的旗帜。大概这就是所谓的精神空虚。

包法利夫人福楼拜读后感5

 在一个不显眼的日子,当我无意间翻到《包法利夫人》这个书名时,不禁怦然心动,似乎,心中某条隐秘的河流被牵引而出。这是讲述了一个平庸的人的一段平淡无奇的生活,但却可以把这段生活写成一两个人作为主角的浪漫主义故事。化腐朽为神奇。

 包法利夫人艾玛,在我看来,她只是一个为追求爱情的女人,“我们正在上自习,忽然校长进来了,后面跟着一个没有穿学生装的新学生,还有一个小校工,却端着一张大书桌。正在打瞌睡的学生也醒过来了,个个站了起来,仿佛功课受到打扰似的。”书中的开头这样写到。这是一种多么另人难以忘怀的节奏。我想想,我还能说什么呢,后来我想起自卡夫卡以降的小说家都奉福楼拜为祖师。这么说来,他就是现代主义小说的源头的源头。当然,这对于福楼拜并不重要,对包法利夫人不重要,对《包法利夫人》也不重要。

 重要的是他改变了自巴尔扎克以来现实主义就是一切的小说的写法。为小说提供了另一种实际上的可能。小说技巧的革新为小说的重生准备了必要的条件。存在这个词在更多程度上已经不是现实所能替代。一个好看的故事仅仅是小说的一件华丽的外衣。因此我在读到《包法利夫人》的时候,那是在一个天气阴沉的下午,五月,屋外的世界绿意汹涌。我想起第一次读到这本书时,欢喜雀跃不知所谓的情形。其中除对女主人公悲惨命运的悲叹,想必也包含着一种对奇异的语言之美的欢跃。

 我现在似乎可以这样说:《包法利夫人》在小说的原本意义上,开拓了小说语言所能带来的更大的阅读空间和审美愉悦。它借助提炼语义、复述的手段让意义——小说本身的存在,始终保持充盈、在场,它以丧失小说本体为代价而获得语义和快感。这似乎让我在更大程度上获得了对小说阅读体验和写作的可能。因此,我想,如果第一次的阅读愉悦是一场经历。那现在,很明显的,是一场冒险。

 对于艾玛,我并不认为她是哪里做得不好,或者对不起夏尔。她也只是为了追求自己所谓的爱情。她有思想有欲望但似乎却得不到上帝的眷顾,其实她也是属于一个悲惨的可怜人物了。这也让人侧面看到了人情的冷漠和束缚,和当时的世界观、某些人的人生观。

 或许我们很幸运,由于所处的时代和环境,我们没能象爱玛那样不幸地可以去随意做自己所喜欢的事情。否则或许我们中许多人也。同样会经历、相类似的遭遇。

英国是最早出现浪漫主义文学的国家之一。英国的浪漫主义文学代表了19世纪欧洲浪漫主义文学的最高成就。英国浪漫主义内部思想精神复杂,有柯勒律治的浪漫的超自然主义、华兹华斯的英国国教的正统主义、雪莱的无神论的精神主义、拜伦的革命的自由主义、司各特的对以往时代的缅怀,等等。但英国的浪漫主义还是有着鲜明的英国气质,即“自然主义”。

英国诗人全都是大自然的观察者、爱好者和崇拜者。表现在文学中有以下几方面体现:首先是对乡村和大海的热爱。其次是对高级动物的喜爱和对一般动物世界的熟悉。第三是明显的个人独立性,作家们都很有点个人癖性。第四是讲求实际的道德观和人生观,与追求正义的强烈意愿。英国浪漫主义在发展过程中的各阶段又有着各自的一些特点:第一代浪漫主义作家不满于资本主义的发展,具有愤世嫉俗和向往大自然的倾向;第二代浪漫主义作家坚持启蒙思想,表现出争取自由和民主的进步思想。

浪漫主义时期小说上的成就则主要体现在内容和题材的创新上。当时小说的主要类型有两种:哥特小说(Gothic novel)和历史小说(historical novel)。 小说家沃尔夫司各特爵士(1771-1832),在长篇历史小说领域成绩斐然。司各特曾致力于收集和整理历史传说和民间歌谣,早期以诗歌为主,但他最大的成就是27部历史小说。司各特的小说用笔雄浑豪迈,历史背景广阔,浪漫情调和地方色彩浓厚。其中历史小说的主要代表作是《艾凡赫》(1819)。小说富有时代气氛和地方色彩,语言古雅,人物形象丰满。 同时期的简奥斯丁(Jane Austin)(1775-1817)是优秀的女小说家。她的小说以描写日常生活交往的细致观察和深刻描绘,所以后人把他的小说称为“风俗小说”(novel of manners)。她的主要成就是《理智与情感》、《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》和《爱玛》(《Emma》)等6部小说。奥斯丁善于以女性特有的细腻和敏锐,来观察周围的人和事,描写有闲阶级恬静舒适的田园生活以及绅士淑女的爱情和婚姻。小说语言清丽,结构严谨,体现了较高的技巧。代表作《傲慢与偏见》通过描写女主人公伊丽莎白和豪门子弟达西之间的爱情风波,强调感情对于婚姻的重要性。小说情节曲折,机智幽默,富有喜剧性。

 包法利夫人是法国作家福楼拜的作品,它讲述了一个农家女爱玛的故事。下面由我为你精心准备了“包法利夫人的作者及社会背景”,本文仅供参考,持续关注本站将可以持续获取更多的资讯!

包法利夫人的作者及社会背景

 包法利夫人的作者是谁

 《包法利夫人》的作者是十九世纪法国著名的作家福楼拜,福楼拜的全名叫做居斯塔夫·福楼拜,福楼拜在法国文坛历史上享有这十分崇高的地位,其超时代、超意识地写作方式与观念对于现代小说的审美与发展产生巨大影响。

 福楼拜通过文学创作,试分析之且生动地为我们展现出19世纪法国社会风俗人情的同时,对于巴尔扎克式的现实主义与自然主义的融合与创新,影响了许许多多的后代文学创作者,19世纪自然主义的代表作家左拉将福楼拜奉为“自然主义之父”,法国“新小说”派也将福楼拜视为“鼻祖”。

 福楼拜的一些十分著名的代表作品有《包法利夫人》、《纯朴的心》、《圣安东尼的诱惑》、《竞选人》、《萨朗波》等,其中《包法利夫人》是福楼拜耗时五年的时间创作出来,于1857年发表的一部世人公认的现实主义文学的代表作。

 包法利夫人的社会背景

 《包法利夫人》从1851年开始写作,1857年问世;故事背景放在七月王朝。小说刻画了一八四八年资产阶级取得全面胜利后的法国第二帝国时期的社会风貌。作者抓住了时代特征:法国资产阶级引以为自豪的英雄年代过去了,一八四八年的革命风暴也已平息,随之而来的是一个相对稳定的平庸的时代。目光深邃的思想家、叱诧风云的领袖人物、在生活中奋力拼搏的斗士,仿佛都一齐销声匿迹,而今活动在历史舞台上的,只剩下一群群资产阶级的庸夫俗子,浪漫主义激情已成过去,现存的只是鄙陋,可厌的实际生活。《包法利夫人》所揭示的矛盾,正是浪漫主义的追求和庸俗鄙陋的现实生活的矛盾。

拓展阅读:包法利夫人的主要内容

 书中主角爱玛·鲁奥是一位农庄的女孩,美丽但不文静,因为父亲腿骨折受伤而认识了平凡的小镇医生夏尔·包法利,包法利为她的美貌而倾倒,向她求婚,在成为包法利夫人后,平淡的婚姻生活让爱玛大失所望,她沉浸在追求炙热爱情的美梦中,先后结识了才华洋溢的年轻人赖昂和俊朗的贵族鲁道夫,并发生了越轨的行为,忽略了丈夫和新生的孩子,使她走上自我毁灭的道路。

 鲁道夫只是一个逢场作戏的花花公子,在厌倦了爱玛的肉体之后,他决定抛弃爱玛而到卢昂去找另一个情妇。爱玛知道后气得大病一场,病好以后,她想痛改前非,开始重新生活。包法利医生带她去卢昂看戏解闷,凑巧在剧场里遇到了爱玛曾为之心动的赖昂。

 于是两人旧情复燃,她借口学钢琴之名义,偷偷跟赖昂幽会。陷入热恋的她,从服装商人勒内那儿赊购了大量的服饰打扮自已,累积大量债务。迫使爱玛瞒着丈夫把房产权抵押了债务,不断的借债与不断的典当,使得爱玛陷入困境,法院限定爱玛在二十四小时内,把全部八千法郎的借款还清。她求助于情人赖昂,暗示要他盗用公款,赖昂却对她冷漠以待。

 最后爱玛在绝望之余吃下砒霜,痛苦地离开了这个世界。包法利先生受到严重打击,不久也死了,爱玛遗下的女儿寄养在姨母家里,因姨母家穷,后来进了纱厂。

包法利夫人的赏析

 如同塞万提斯的《堂吉诃德》是对骑士小说的清算一样,《包法利夫人》在一定意义上是对浪漫主义与浪漫派小说的清算。女主人公爱玛·包法利(“爱玛”是个浪漫的名字,“包法利”Bovary这个姓氏的词根Bov-包含“牛”的意思:福楼拜煞费苦心选定的这个姓名,本身就意味着想入非非的浪漫与平庸的现实之间的反差)。

 故事很简单,没有浪漫派小说曲折离奇的情节,无非是一个“*妇”通奸偷情,自食恶果。作者的本意也不是讲故事,他为小说加了一个副标题:《外省风俗》。作品展示了十九世纪中叶法国外省生活的工笔画卷,那是个单调沉闷、狭隘闭塞的世界,容不得半点对高尚的理想,乃至爱玛这样对虚幻的“幸福”的追求,而以药剂师郝麦为代表的所谓自由资产者打着科学的旗号,欺世盗名,无往而不胜。妇女在这个社会中更是弱者。

 小说描写包法利夫人爱玛为摆脱不幸婚姻,追求不正当爱情而导致堕落毁灭的悲剧。它批判了消极浪漫主义文学的不良影响,尖锐地抨击了外省贵族、地主、高利贷者、市侩的恶德丑行,揭露了资本主义社会腐朽堕落的社会风习及小市民的鄙俗、猥琐,真实地再现了资本主义发展初期在表面繁荣掩盖下的残酷现实。将现实和幻想都作为批判对象,是福楼拜这部小说的独创之处/在理想的对照之下,现实是多么庸俗丑恶;在现实的反衬之下,理想又显得多么空虚苍白可笑。幻想与现实的强大反差,消极浪漫主义的不良影响和丑恶残酷现实的腐蚀,是造成爱玛悲剧的原因。

 小说女主人公爱玛为追求浪漫而理想的爱情,终于与现实发生冲突,走上了毁灭的道路。拜伦说过,男人的爱情是男人生命的一部分,女人的爱情是女人生命的全部。爱玛悲剧命运的根源就在于她作为一个女性,在实现自我价值的过程中,把自己的全部感情和生命都奉献给了爱情,追求完美、理想而又浪漫的爱情,成了束缚她一生的镣铐。

 此外,小说也阐释了一个人生普遍存在的困惑:人在追求完美、实现自我价值的时候往往会陷身欲望与现实的冲突,恰如戴上镣铐或落入陷阱,无法解脱,不能自拔,最终可能会导致失败或毁灭,尽管在挣扎过程中或许也有暂时的成功,但总要付出高昂的代价。

 爱玛·包法利,没法使她的充满热情的浪漫主义屈从于世俗的现实。她的通奸行为是为了满足她不切实际的愿望。她过着一种与她读过的小说中描述的那样的时髦的生活方式。她的悲剧结局是她逃避现实的结果。她看不到自己是个失败者,也不愿承认自己沉迷于过分的浪漫之中。她随后自杀也属于逃避现实的表现。这说明了浪漫主义幻想的破灭。

 福楼拜在小说中客观地揭示了酿成包法利夫人自杀的前因后果,陈述了社会所不能推卸的责任。爱玛的堕落是命中注定的,在劫难逃,并不是她本人的错,是当时的社会造成的。爱玛自杀后,郝麦得到了十宇勋章,把爱玛逼得自杀的奸商兼高利贷者勒乐却发了财。

包法利夫人读后感

 在一个不显眼的日子,当我无意间翻到《包法利夫人》这个书名时,不禁怦然心动,似乎,心中某条隐秘的河流被牵引而出。这是讲述了一个平庸的人的一段平淡无奇的生活,但却可以把这段生活写成一两个人作为主角的浪漫主义故事,化腐朽为神奇。

 包法利夫人艾玛,在我看来,她只是一个为追求爱情的女人,我们正在上自习,忽然校长进来了,后面跟着一个没有穿学生装的新学生,还有一个小校工,却端着一张大书桌。正在打瞌睡的学生也醒过来了,个个站了起来,仿佛功课受到打扰似的。书中的开头这样写到。这是一种多么另人难以忘怀的节奏。我想想,我还能说什么呢,后来我想起自卡夫卡以降的小说家都奉福楼拜为祖师。这么说来,他就是现代主义小说的源头的源头。当然,这对于福楼拜并不重要,对包法利夫人不重要,对《包法利夫人》也不重要。

 重要的是他改变了自巴尔扎克以来现实主义就是一切的小说的写法。为小说提供了另一种实际上的可能。小说技巧的革新为小说的重生准备了必要的条件。存在这个词在程度上已经不是现实所能替代。一个好看的故事仅仅是小说的一件华丽的外衣。因此我在读到《包法利夫人》的时候,那是在一个天气阴沉的下午,五月,屋外的世界绿意汹涌。我想起第一次读到这本书时,欢喜雀跃不知所谓的情形。其中除对女主人公悲惨命运的悲叹,想必也包含着一种对奇异的语言之美的欢跃。

 我现在似乎可以这样说:《包法利夫人》在小说的原本意义上,开拓了小说语言所能带来的更大的阅读空间和审美愉悦。它借助提炼语义、复述的手段让意义--小说本身的存在,始终保持充盈、在场,它以丧失小说本体为代价而获得语义和快感。这似乎让我在更大程度上获得了对小说阅读体验和写作的可能。因此,我想,如果第一次的阅读愉悦是一场经历。那现在,很明显的,是一场冒险。

 对于艾玛,我并不认为她是哪里做得不好,或者对不起夏尔。她也只是为了追求自己所谓的爱情。她有思想有欲望但似乎却得不到上帝的眷顾,其实她也是属于一个悲惨的可怜人物了。这也让人侧面看到了人情的冷漠和束缚,和当时的世界观、某些人的人生观。

 或许我们很幸运,由于所处的时代和环境,我们没能象爱玛那样不幸地可以去随意做自己所喜欢的事情。否则或许我们中许多人也。同样会经历、相类似的遭遇。

包法利夫人的好词好句有哪些

 好词

 1、厌倦:意思是对某种活动失去兴趣,不愿继续做。

 2、欢愉:意思为欢乐愉快。

 3、陶醉:沉浸于某种事物或境界里,忘记了周围的存在。

 4、纯洁:(形)纯粹清白;没有污点;没有私心。纯洁的心灵。

 5、消逝:意思是慢慢逝去,不再存在,随着时间的消逝。

 6、高枕无忧:垫高枕头睡觉,无忧无虑。比喻思想麻痹,丧失警惕。

 7、惊涛骇浪:汹涌吓人的浪涛。比喻险恶的环境或尖锐激烈的斗争。

 8、默默无闻:默默:没有声息;闻:出名。指无声无息,无人知晓。

 9、连根拔起:砍伐树木将树木的树根都清除掉,表示清除得很干净,没有后患。

 10、狂风暴雨:指大风大雨。亦比喻猛烈的声势或处境险恶。

 11、噼里啪啦:拟声词,形容连续不断的爆裂、拍打的声音。

 12、模模糊糊:事物表达的不清晰或看不清。

 13、人影幢幢:形容人影子摇晃的意思。

 14、捉摸不定:估量不透。捉摸:猜测,预料。

 15、默不作声:一句话也不说。

 16、哆哆嗦嗦:因受外界刺激而身体不由自主的颤动,牙齿上下打架也为哆嗦的表现。

 17、畏畏缩缩:胆小的样子就是形容说话或者做动作,吞吞吐吐,犹豫不决。做事不果断。

 18、颠鸾倒凤:比喻顺序失常。旧小说用来形容男女交欢。

 19、浮想联翩:浮想:飘浮不定的想象;联翩:鸟飞的样子,比喻连续不断。指许许多多的想象不断涌现出来。

 20、闪闪发光:指一样东西发出光芒。

 好句

 1、每一个微笑背后都有一个厌倦的哈欠。

 2、大艺术家糟蹋起身体来,就好比两头烧的蜡烛。

 3、他觉得自己活像一所搬空的房子,好不凄凉。

 4、她自以为在屋子里可以高枕无忧,殊不知墙壁上已经出现了裂缝。

 5、她并不因而就中止给他写情书,因为她认为一个女人应当永远给她的情人写信。

 6、她睁大一双绝望的眼睛,观看她生活的寂寞。她像沉了船的水手一样,在雾蒙蒙的天边,遥遥寻找白帆的踪影。

 7、在经历了悲痛的场面后,人们往往会产生一种说不清道不明的兴奋感。

 8、结婚以前,自以为就有了爱情,可是,婚后却不见爱情生出的幸福。欢愉、激情、陶醉,这些当初在书本中读来的美好字眼,生活中究竟指的是什么呢?她渴望答案。

 9、她爱海只爱海的惊涛骇浪,爱青草仅仅爱青草遍生于废墟之间。

 10、生活凄凉得有如天窗朝北的顶楼,而烦闷却是一只默默无闻的蜘蛛,正在她内心各个黑暗的角落里结网。

 11、他不是说谎。不用说,他要是有钱的话,他会给的,一般说来,虽然急人之难,并不愉快:摧残爱情的方式很多,不过借钱确实连根拔起的狂风暴雨。

 12、他的主顾多得吓人,当局不敢得罪他,舆论包庇他。他到底得到了十字勋章。

 13、他(罗道尔弗)觉得爱玛仿佛退到遥远的过去,好像是他们被他刚才的决心隔得老远。

 14、他反责备自己不该忘了艾玛,仿佛他的思想只属于这个女人,一刻不思量,就等于偷了她的东西一样。

 15、你有没有过这种感觉:有时候看书,模模糊糊,遇见你也有过想法,或者人影幢幢,遇见一个来自远方的形象,就好像你最入微细腻的感情陈列出来一样。

 16、怎么!难道你不知道,有的人没有一刻不深陷在苦恼之中?他们一时需要梦想,一时需要行动,一时需要最纯洁的热情,一时需要最疯狂的欢乐,人间就是在熙熙攘攘的社会里过着百般的荒唐、怪诞的生活。

 17、她的知心话也许想对一个什么人说。可是这种不安的心情,捉摸不定,云一样变幻,风一样旋转,怎么出口呢?她不知道怎么去描述,也没有机会和胆量去说。

 18、大会开完,群众散去;现在,演说词读过了,人人回到原来地位,又开始了旧生活:主子谩骂下人,下人鞭打牲畜;得奖的牲畜,犄角上漠不关心地拉着绿冠,又回槽头去了。

 19、可是她呀,生活好似天窗朝北的阁楼那样冷,而烦恼就像默不作声的蜘蛛,在暗地拉丝结网,爬过她的心的每个角落。

 20、她故意认真地说着这些话,她心里充满了被诱惑的愉快,却又必须防止被他诱惑,连自己也不晓得该不该认真。他(赖昂)的手畏畏缩缩,试着抚摸她;眼里充满怜惜,她望着年轻人,轻轻把他的哆哆嗦嗦的手推开。

 21、夏尔谈起话来,像一条人行道一样平淡无奇;他的想法,也和穿着普通衣服的过路人一样,引不起别人的兴趣;笑声,更不会使人浮想联翩。

 22、他表示的感情成了例行公事;他连吻她也有一定的时间。拥抱不过是一个习惯而已,就像吃了单调的晚餐之后,猜得到的那一道单调的点心一样。

 23、在一个解冻的日子,院子里的树皮渗水了;房顶上的'雪也融化了。

 24、她站在门槛上,把阳伞拿来,并且撑开。阳伞是闪色绸子的,阳光可以通过,闪烁的反光照亮了她面部白净的皮肤。

 25、天气乍暖,她在伞下微笑,听得见水珠点点滴滴落在绷紧的波纹绸伞上。

 26、阳光穿过板缝落在石板地上,成了一道一道又细又长的条纹,碰到家具就会折断,又在天花板上摇曳。

 27、从这时起,对莱昂的回忆仿佛是她忧郁的中心,回忆在忧郁中闪闪发光,好像漂泊的游子在俄罗斯大草原的雪地里留下的一堆火。

 28、她又看见田庄、泥泞的池塘、穿着工人服的父亲在苹果树下;她也看见自己,像往常一样,在牛奶棚把瓦盆里的乳皮揭掉。她的过去生活,虽然像在眼前一样,但也完全消逝于现在的灯红酒绿之中,她几乎不相信自己这样生活过。

 29、剩下的世间生活她也不知在哪了,就像不存在一样,而且事物越接近日常生活,她也越怕去想。

 30、啊!他走了,她的生命的唯一的欢乐、唯一可能实现的幸福!幸福当前,她怎么就不抓住!

 31、可是怎么样才能把他甩掉?她虽然很鄙视这种幸福,不过习惯成自然,也正因为竭泽而渔,幸福的池水也干了。

 32、她不去想依顺他是值得后悔的,还是相反,她不希望爱他再爱下去。她嫌自己软弱;羞愧慢慢变成怨恨;癫狂又使怨恨减轻。这不是热恋,倒像一种长远的诱惑。他制住了太。他简直令她害怕。

 33、假如夏尔是一个有心的人,假如他会察言观色,假如他的眼睛能够接触到她的思想,哪怕只有一次,那她也会觉得,千言万语就会立刻源源不断地从她心头涌出来,好像用手一摇墙边的果树,熟透的果子就会纷纷落下一样。

 34、旅客在俄罗斯大草原雪地上留下来的火堆,噼里啪啦,也比不上她的回忆中,他的光彩闪亮。

 35、天真无邪的女人腮边挂着一个泪珠,给哥特式鸟笼里的斑鸠喂食,或者歪着脑袋微笑着,用翘头鞋似的纤指摘取一朵雏菊的花瓣。

包法利夫人的创作特点

 1在典型的塑造上,福楼拜更注重精神气质的描绘,而不是性格特点的刻画。爱玛的耽于幻想,包法利的浑浑噩噩,郝麦的讲求实利,都是从人物的精神状态和特点去表现的。这种精神气质的形成同环境存在密切关系,换言之,这是环境的产物。

 2在遣词造句上,福楼拜不愧为大师。《包法利夫人》文字的精美在法国小说中可以说首屈一指,名句不胜枚举。比喻贴切,声音铿锵,都是不易之句。福楼拜还十分重视段落的安排和前后文的配搭关系,

 3在叙述角度上,福楼拜力求变化。比如在上卷第9章中有一段包法利夫妇用餐的描写,这对夫妇用餐的场面表现得较为特殊,读者只面对爱玛一个人,仅仅通过她的眼睛才看到这个场面。读者看到爱玛的心灵,并进而看到餐桌上所发生的情况。这一段叙述不同于一般的第三人称的写法。文字从白描转到人物感受,再回到白描,叙述角度几经变换。这样描写非常客观,作者隐没不见,只是描写角度不断变换而己。评论家将这种角度变换称之为**手法。

 4在小说结构上,《包法利夫人》全书分成基本对称的两部分,按女主人公的经历来安排,她的发展至农业展览会形成高潮,然后走下坡路,直到结尾。这种十分均衡的配置使得全书的结构非常稳固,有别于其他小说。

 5倡导“客观而无动于衷”的创作理论。福楼拜不主张作家对现实生活直接进行阐释和评价,反对作家个人的主观愿望和情感爱憎干预作品的构思、故事的发展和人物的塑造。为了追求客观的叙述效果,他采用了克制、中立的方式讲述故事,在叙述角度上进行了大胆创新,打破了传统的现实主义文学权威叙述人全知叙事的模式,而采用了多种视角叙述,并在其中进行灵活转换。在语言上,大量运用自由间接引语,模糊叙述人语言和人物语言的界限,取得了客观而又含蓄隽永的独特效果。

 6侧重描写日常生活的平庸和恶浊。在描写的对象上,福楼拜更多地侧重于描写日常生活的平庸和恶浊,现实主义文学中具有进取心的英雄人物形象从其小说中消失,取而代之的是形形色色的卑劣角色。其中,“谈吐就像人行道一样平板”的包法利先生,是迅速发展的资本主义社会造就的浑浑噩噩社会风气的形象体现。

  我特别推荐

 读完一本书以后,你心中有什么感想呢?让我们好好写份读后感,把你的收获和感想记录下来吧。到底应如何写读后感呢?以下是我整理的《爱玛》读后感,欢迎阅读与收藏。

《爱玛》读后感1

 《爱玛》没有惊险骇人的情节,也没有耸人听闻的描述,但是从它娓娓道来、令人陶醉的叙述中,在他谜一般的情节中,在他对人物性格和心理的细致入微的刻画中,读者面前仿佛展开一幅优美而略带夸张的生动画卷。我们好像能看到故事中人物的形象和行为,能听到他们在各种背景下进行的交谈,能感觉到人物的喜悦和忧愁,当时英国社会的林林总总仿佛由读者亲身所经历。

 我们可以从小说中人物对话中看到作者的一些长处和短处。那些长处决定于描述的全部力量,进行得熟练而精确,运用平静而带喜剧性的对话,在对话中展开交谈者的性格,正像在戏剧中一样。至于缺点,正好相反,是产生于作者着意安排的过分详细琐碎的描写。

 小说还描写了性情古怪的人或头脑简单的人,例如伍德豪斯老头和贝茨**,当他们首先出现是显得可笑。可是当他们在小说被摆在过分显著的地位,描述的过分冗长,他们的唠叨开始变得令人厌倦,就像在现实生活里一样令人厌倦。整个说来,这位作者的风格也使人想起感伤性质的小说或浪漫主义性质的小说,这种性质表现为田野,乡村房屋和草地——颜色斑驳的独家院宅的妥善经营的农产和壮丽的山峦景色的描写。

《爱玛》读后感2

 爱玛是海伯里村首富伍德豪斯先生的小女儿,聪明美丽,从小受到家庭教师泰勒**的良好教育。父亲的宠爱和无忧无虑的生活环境,使她养成了自命不凡的性格。

 爱玛二十岁那年,泰勒**嫁给了附近一位绅士韦斯顿,离开了伍德豪斯家,爱玛在寂寞中认识了当地女子学校的学生哈丽特,与她交上了朋友。哈丽特是个私生女,姿容俏丽,性格温顺,非常可爱。爱玛想方设法把她和青年绅士埃尔顿撮合在一起,叫她拒绝了佃户罗伯特·马丁的求婚。

 其实埃尔顿的意中人不是哈丽特,而是爱玛本人。埃尔顿本人非常势利,根本就不会看上身世不明的哈丽特。爱玛没有撮合成功,又一次要为哈丽特安排一门亲事,这次她为哈丽特选中的是韦斯顿前妻生的儿子弗兰克。

 然而弗兰克半年前认识了海伯里村家道中落的贝茨**的外甥女简·费尔法克斯,并且互相倾心,私定了婚约。但是两个人并没有公布婚约。

 爱玛对别人的婚姻干预,引起了她家的老朋友乔治·奈特利的不满。他告诫爱玛应该让恋爱双方自主地处理婚姻大事,别人干预只会把事情搞糟。

 当弗兰克与简·费尔法克斯公布恋情之后,爱玛难以置信。这也让爱玛开始反思自己的行为,并最终与简·费尔法克斯成为了知心好友。

 奈特利很器重罗伯特·马丁,也经常帮助哈丽特,这样使哈丽特对奈特利产生了崇敬和爱慕的感情。当爱玛发现哈丽特崇拜的对象是奈特利的时候,她大吃一惊,原来她自己一直悄悄地爱着奈特利;奈特利常常指出爱玛的缺点,其实心底里也有意于她。

 泰勒**生了一个女儿,这使爱玛开始向往家庭生活。经过一番周折,奈特利和爱玛终于互吐衷情;罗伯特·马丁在奈特利的帮助下,最后也得到了哈丽特的爱情。

《爱玛》读后感3

 令人高兴的是,爱玛最后和奈特利先生在一起了。不知道为什么,我在想起奈特利先生的时候,总是想起《傲慢与偏见》里的达西,《飘》里的白瑞德。

 所以,从故事的前面,我就衷心盼望着爱玛可以和奈特利先生这样的优秀男人在一起,当然,这里不排除作者刻意把我们的男主人公刻画得格外有魅力的原因。爱玛里,我看到了一个智慧,有主见,乐于助人,总是为他人考虑,却又有时候傲慢的富于幻想的女子。

 总体来说,我还是很喜欢爱玛的,这是一个自尊,有智慧,有思想的女人,读后感《爱玛读后感》。她说的一句话很打动我:女人只要有财富,到了晚年,即使仍旧独身,也没有人会瞧不起她,仍然可以生活得很快乐。女人如果不能得到理想的爱人的话,事业就变得很重要了。

 当然,家庭其实才是一个女人的归属和幸福,但是有些情况下,女人也是应该做好自己的事业的。

《爱玛》读后感4

 《爱玛》中的两个重要男女主人公是爱玛和奈特利先生。他们两人在许多场合都以自己的方式帮助别人。爱玛为女子做媒的方式十分可笑,甚至还有些荒诞,它竭力为地位低下的女子寻找社会地位比较高的配偶,常常是她自己蒙在鼓里,结果与她的愿望恰恰相反,闹出许多始料所不及的笑话。我们或许可以认为,作者这样处理,正是希望引导读者嘲笑当时英国社会上那种普遍的恶习。奈特利先生则一另外的方式帮助别人,譬如在一次舞会上,他看见社会地位低下的哈利特受到轻蔑的冷遇是,自己挺身而出,维护她的自尊心,协助她度过难堪局面,对馅上欺下的恶劣行径进行打击;他重视哈利特与其地位相称的马丁之间的真情相爱,并给与恰当的协助,使他们有机会按照自己的愿望喜结良缘。作者始终将奈特利先生这一角色置于比较让读者崇拜的地位,无疑希望通过这一人物体现自己一定的社会理想。

 《爱玛》没有惊险骇人的情节,也没有耸人听闻的描述,但是从它娓娓道来、令人陶醉的叙述中,在他谜一般的情节中,在他对人物性格和心理的细致入微的刻画中,读者面前仿佛展开一幅优美而略带夸张的生动画卷。我们好像能看到故事中人物的形象和行为,能听到他们在各种背景下进行的交谈,能感觉到人物的喜悦和忧愁,当时英国社会的林林总总仿佛由读者亲身所经历。

《爱玛》读后感5

 作者简奥斯丁生活在18世纪末19世纪初的英国。本书描述了小镇上的贵族阶层女子的择偶标准,对恋爱婚姻的现实考量。文字多用对话,虽然是家长里短的小事,但写的生动有趣,读来津津有味。一个小镇,几户人家,生活琐事,人情往来,这些最难表达,也最见才华。小说以小见大,人物形象丰满,故事富有喜剧色彩,叫人沉浸其间,一口气读完,不愧是世界名著。书中主人公,单身女子爱玛,对待婚姻爱情,有主见,有想法,不会为了生存而匆忙选择嫁人。

 不委屈自己,期待爱情,更期待强强联合。平时悠然享受单身生活,约会交友,闲着没事做做红娘,做做慈善,爱情来了,不回避,抓得住,对婚后琐事考虑周全。200多年前的英国单身贵族阶层女子,已经颇具现代女子的思维,风采,心计。说到底,这一切还是要有底气,这底气就是金钱。无论是父家的,还是夫家的。爱玛父家的财产保证她得到富养,看人看事不短视,不会误读爱情,不为利益牺牲自己。夫家地位相当,人品出众,才有后半生的幸福安稳富足。这样的人生无论今后顺境逆境,至少不憋屈。看这部小说时,脑子里不由自主老是跟中国同时代妇女对比,想想同时代我们的三从四德,女子无才便是德之类的糟粕,感叹制度不同,社会风俗不同。

《爱玛》读后感6

 这个暑假,我选择了在图书馆打发时间。有一天,我借回了一本名叫《爱玛》的书。

 这本书讲了一个少女爱玛因为自己家在当地很受人敬重,所以自己也有一点威望。因此,滋生出许多缺点,而她自己却不知道。于是爱玛就开展了一场艰苦而又漫长的认识自我的旅程,并经历了许多苦难,正是这些苦难让她清楚的知道了自己的缺点,将它们改正,并也因为改掉了缺点而嫁给了远近闻名的奈特利先生,获得了幸福。

 这本书里的`爱玛就和我们一样,有许多缺点需要改正,而自己却“被蒙在鼓里”。有缺点固然不好,而知道缺点不改正还拼命掩饰就更恶劣,就像一个童话寓言故事里的猫一样:这只猫什么也不会,捉不到老鼠反而说自己嫌老鼠瘦而将它放走,不吃,这只猫就这样继续掩盖它的错误;有一天它掉进泥潭里却不让同伴救,说它在游泳,终于被淹死了。这就是因为这只猫有缺点,自己虽然知道,但不肯承认,还拼命掩盖,最后搭上了自己的性命。但是有缺点其实并不可怕,只要自己能够清楚的意识到,并且能认真、努力的改正,不但不会落个坏下场,反而还会更上一层楼,成为让大家都羡慕的优秀者、学习的楷模。

 所以,缺点并不可怕,最重要的是能清楚的认识自我、认识缺点,最后将这些缺点统统“扔”掉,再向大家展现一个全新的自我。

《爱玛》读后感7

 《爱玛》讲述的是一个原本自傲自负,又爱幻想的富家女通过给自己的好朋友做媒而发生了一系列囧事。看起来又搞笑又气愤,一个人竟能单凭自己的感觉而乱点鸳鸯谱,差点连自己和好朋友的幸福都赔上了,幸好后来大家都找到了自己的真爱,连爱玛也不再理会自己从前许下的“不结婚”的誓言。

 奈特利先生,一个让爱玛又恨又爱的人,最终俘获了这位被称为完美**的爱玛,用爱玛的话说就是:因为你我才不会成为娇纵的人。的确,在很多方面,奈特利都和爱玛唱反调,实际上他是在告诉爱玛,不要感情用事,但爱玛只是在最后才了解,所以说奈特利先生在爱玛的成长过程中起了功不可没的作用,这是值得肯定的!

 弗兰克丘吉尔,一个有修养的公子。我最不喜欢他了,因为和未婚妻吵架而拼命和爱玛搭上关系,让自己的未婚妻生气,结果是简得了重病,要和他解除婚约;爱玛也不再把他当成以前那般完美的人了。他只好写信来道歉。虽然最终得到了完美的结局,但如果我是爱玛,我就绝不原谅他,这种极品的男人就应该受到惩罚,仅仅因为一封信就原谅他,未免太便宜他了,如果以后再做出这种事,难道还要容忍吗

 这本书真的很好看的!大家有空记得看一下。

《爱玛》读后感8

 爱玛是一个又聪明、又漂亮、又富有的二十出头的女子,也许是因为人生中令人羡慕的一切她都拥有了,所以她有些自负,总是以自己的主观臆想去“乱点鸳鸯谱”。

 当然事与愿违,生活中她并不是月老。有情人终成眷属。她却因为事情没有照她所想的那样发展而失落,并且对好言规劝她的姐夫的哥哥心怀不满。当然最终结果是她明白了自己的无知,并且和那个一直爱着她,又一直批评她的人结为夫妻。感觉上就是一本英国的青春小说,但在浪漫当中又不乏现实的意义,爱情还是需要门当户对。爱玛以为牧师爱上了某某**(一位来历不明的私生女),直到牧师快要结婚的时候爱玛问他为什么不娶她的时候,牧师说我怎么会看上她!牧师看上的是爱玛,但他每次向爱玛示好的时候偏偏都有某某**在场,结果导致了一连串误会。像有一次爱玛给那位姑娘画了一幅画,结果牧师大加赞赏,爱玛误以为是牧师对那位姑娘有意思,但事实是牧师在拍爱玛的马屁。

 牧师确是一个很庸俗的人,典型的势利眼,最后娶了另一位庸俗的势利眼(真般配)。而某某**,最终还是嫁给了一位农夫,一位很爱她的农夫。语言上相当有趣味性,轻松活泼。与奥斯汀之前的作品一样,这本看似很偶像的书也讲了许多人生哲理。比如家世背景毕竟是现实的,某某**最终还是要嫁给一位农夫。而且也对爱玛随便干涉他人婚姻的行为进行了批评。

《包法利夫人》外国文学作品简析

作者:[法]福楼拜

类型:小说

背景搜索

福楼拜

本书成书于1857年。作者居斯塔夫·福楼拜(1821—1880)是19世纪法国著名小说家,《包法利夫人》是其第一部长篇小说。作者用了将近5年的时间推敲每一个字句,写成了这部被人认为是完美无缺的小说。小说原稿不分章,直到付印前夕,为了便于阅读,作者才作了分章安排。小说发表后,立即轰动了法国文坛。但是这部作品很快受到了当局的指控,罪名是败坏道德,诽谤宗教。公诉状要求减轻发行人和印刷者的处分,但却要求对“主犯”福楼拜进行“从严惩办”。幸赖律师塞赖的声望和辩护,福楼拜才免于处分。在今天,《包法利夫人》划时代的地位已经十分确定。

由人民文学出版社出版,李健吾翻译的《包法利夫人》是较好的译本。

内容精要

1837年的一个夜晚,富裕的田庄主人卢欧老爹摔伤了腿,查理·包法利医生到乡间去急诊,卢欧老爹的女儿爱玛长得十分秀丽,包法利医生不由心生爱慕,此后便不时去看她。包法利的妻子对包法利管束甚严,知道此事以后醋性大发,但不久便去世了。包法利随即向爱玛求婚。这时的卢欧老爹已濒于破产,只得把女儿嫁给不要嫁妆的包法利医生。

婚后的爱玛对婚姻生活大失所望。她原是在修道院里接受的教育,因不满修道院枯燥、阴暗的生活,偷读了不少描写浪漫爱情的作品,并时常憧憬富于 性的爱情生活。谈吐平板、见解庸俗、毫无雄心的包法利打破了爱玛的爱情幻想,使她处于极度的苦闷之中。9月末的一天,附近有个侯爵邀请包法利夫妇参加舞会。舞会的奢华和放纵让她着迷,她一直跳到凌晨才恋恋不舍地回到家里。舞会上的情形在爱玛心中久久挥之不去,她时常以回忆这次舞会作为消遣,但也就更加不能容忍百无聊赖的生活了。她的脾气日益乖戾任性,抱怨当地气候不好,一个劲地催促丈夫搬家。

包法利终于从道特搬到了永镇。爱玛遇到了一个叫赖昂的青年实习生,两人一见如故,谈了不少有共同兴趣的话题。此后,他们经常见面,逐渐熟识起来。赖昂对爱玛表露了好感,但因为年轻而行动不免畏缩。爱玛也不敢有越轨行为。为解除心中恼闷,爱玛开始关心家务,并按时上教堂忏悔,但反应迟钝的神甫令她的心情更加烦躁。而赖昂为了摆脱痛苦,便离开永镇到巴黎求学去了。

时光荏苒,生活愈加沉闷。一天,附近庄园的一个地主罗道耳弗来包法利家看病,觉得爱玛长得标致,又发现包法利很蠢,便想勾引爱玛。恰好永镇举办农展会,罗道耳弗便带着爱玛去参加。两人在会上谈情说爱,罗道尔弗用一番花言巧语很快俘获了爱玛的心。深谙风月之道的罗道耳弗过了6个星期以后又才露面。果然,爱玛顺从地成了他的情妇。两人频频幽会,爱玛的感情已经狂热,要罗道耳弗带她私奔。然而,罗道耳弗不过是一个逢场作戏的人,他已厌倦了爱玛的身体,决定去卢昂另找一个情妇,他给爱玛留下了一封信后便不辞而别。爱玛遭此打击大病了一场,病好后,她想痛改前非,开始重新生活。

《包法利夫人》**剧照

包法利为了让爱玛散心,带她到卢昂去看戏,凑巧在剧场遇上赖昂。分别了3年的赖昂已经十分老练,他决心不放过这次良机,两人终圆旧梦。回到永镇后,为了同赖昂相会,爱玛以学钢琴为名,每星期都去卢昂一次,沉湎于*乐之中。为此,她从服装商人勒内那里赊购了大量服饰,债务越积越多。狡猾的勒内有一天发现了爱玛的秘密,上门逼债,要她用房产清偿,爱玛不得已只好同意。但卖房子的钱也很快就用光了,她不断借债,不断典卖,把家产挥霍一空。勒内上门逼债未果,就告到法院,把包法利家的东西全部扣留起来。

陷入困境的爱玛向赖昂求助,但赖昂却用谎言稳住她,然后躲得无影无踪。她想到了罗道耳弗,以为他念及旧情可能会帮她一把。二人见面重叙旧情,但当爱玛提出要借3000法郎的时候,跪拜在她膝下的罗道尔弗却冷冷地站了起来,很镇静地告诉她说没有钱。从罗道耳弗家出来的爱玛,觉得天旋地转,万念俱灰。她一路跑到药剂师的家里,打开储藏室,抓了一把砒霜便吞了下去。

爱玛在痛苦的挣扎中离开了世界。包法利非常伤心,为清偿债务,他变卖了全部家产。在经历过多的打击之后,这个可怜的老实人也去世了。

知名篇章

以下选自上卷第9章。爱玛参加舞会回来以后,对巴黎浪漫生活充满向往和幻想。这是理解爱玛性格的关键片断。

她买了一张巴黎地图,手指指指点点,游览纸上的京城。她走到大街,逗留在每个角落、街与街之间、表示房屋的白方块前面。最后,她看累了,闭住眼睛,又见煤气灯在黑地随风摇曳,马车的车凳哗啦一声,在剧场廊前放下。

她订了一份妇女刊物《花篮》,又订了一份《沙龙仙女》。她一字不遗,读完赛马、晚会和初次公演的全部报道,关怀一个女歌唱家的初次献唱、一家店铺开张。她知道时装新样式、上等裁缝的地址、树林和歌剧院的日程。她研究欧仁·苏的小说关于家具的描绘;她读巴尔扎克和乔治·桑的小说,寻找想像的愉快,满足本人的渴望。甚至于用饭,她也带了书看,同时查理一边吃饭,一边同她谈话。她一读书;总要想到子爵。她虚构了一些他和小说人物的关系。但是以他为中心的圆圈逐渐扩大,他有的这种圆光也离开他的脸,到更远的地方,照亮别的梦想。

所以在爱玛看来,巴黎比大洋还大,一片绯红氛围,光芒四射。芸芸众生,动乱无常,不过物以类聚,景因情异,还是可以区别开的。爱玛在这方面,仅仅看到两三种,便以为代表人类全部活动,其实尽有不同,只是都让这两三种形象遮住罢了。一种是外交家社会:客厅四面全是镜子,椭圆桌面蒙一条金丝天鹅绒桌毯,人在周围,穿了后摆长长的袍子,踩着闪亮的花地板,这里有重大的秘密,有用微笑来掩饰的忧灼。其次是公爵夫人社会,面色苍白,四点钟起床:妇女们、可怜的天使!裙子的下摆镶一道英吉利花边;男子们,外表平平,有才而不为人知,追寻欢乐,马跑死了也不在乎,夏天到巴登避暑,临了,四十岁左右,娶一位女继承人拉倒。最后是饭馆房间:一群文人和女演员,五颜六色,过了半夜来用饭,烛光辉映,纵声狂笑……

(选自《包法利夫人》,李健吾译,人民文学出版社出版)

妙语佳句

她睁大一双绝望的眼睛,观看她的生活的寂寞,她像沉了船的水手一样,在雾蒙蒙的天边,遥遥寻找白帆的踪影。

人类语言就像一只破锅,我们敲敲打打,希望音响铿锵,感动星宿,实际只有狗熊闻声起舞而已。

她的脸色仿佛天空,一阵风刮走了乌云。黑压压的忧郁思想,似乎走出她的蓝眼睛,整个脸熠熠闪光。

阅读指导

《包法利夫人》的副题是“外省风俗”,暗示出作品广泛的概括意义。小说描写了爱玛悲剧性的一生,并以独特的现实主义手法揭示了爱玛的悲剧是由社会造成的。修道院违背常情的宗教生活和浪漫主义文学作品戕害了爱玛稚弱的心灵,使她对爱情生活充满虚妄的遐想,这正是她后来堕落的种子和温床。待她走出社会以后,单调沉闷的外省环境和缺乏精神生活的家庭不能满足她的感情要求,而 享乐的社会风气进一步腐蚀了她的心灵,并终于在罗道耳弗的引诱下走上了堕落的道路。爱玛是被无法偿还的巨大债务和一次次的爱情幻灭引向灭亡的,小说通过爱玛的悲剧控诉了资本主义社会金钱关系的罪恶,又有力地揭露了资本主义社会精神生活的空虚,因而爱玛的悲剧带有极大的普遍性。

在艺术上,《包法利夫人》是福楼拜独特艺术风格的充分表现。小说成功地塑造了几个典型,但与巴尔扎克注重性格特点的刻画所不同的是,福楼拜更注重精神气质的描绘。爱玛的耽于幻想,包法利的浑浑噩噩,郝麦的讲求实际,都是从人物的精神状态和特点去表现的。这种精神气质是环境的产物。因此,福楼拜刻画的仍然是典型环境中的典型人物,但这种人物和巴尔扎克的人物已经不同。在描写环境方面,福楼拜也不像巴尔扎克那样独立成章,大段描写,而是将环境描写融合到情节的叙述中,与人物塑造有机地结合起来。福楼拜的这种手法较之前人无疑更为高明。在遣词造句上,福楼拜是一个大师,小说中的名句不胜枚举。另外,在叙述角度和小说结构上,福楼拜都有很大的创新成就。这种种特点使福楼拜成为一个近乎完美的小说家,并使他成为现代小说的先驱。

阅读建议

反复阅读小说中关于农展会的那部分描写,学习福楼拜在几个层面上来回切换的叙述手法。包法利夫人服毒自杀的描写是世界文学史上的名篇,据说福楼拜在写作这一部分时自己竟也有中毒的感觉,读者可以注意欣赏。

法国街头雕塑

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3365172.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-14
下一篇2023-08-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存