英语“Romantic”一词,中文翻为浪漫或罗曼蒂克,应是五四时期传入中国,并为人所熟知的是五四以来比较传神的译词之一
见于:
鲁迅
《二心集·对于左翼作家联盟的意见》:“所以对于革命抱着浪漫谛克的幻想的人,一和革命接近,一到革命进行,便容易失望”
瞿秋白
《乱弹·狗样的英雄》:“中世纪式的战争是多么浪漫谛克呵!”
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
英语“Romantic”一词,中文翻为浪漫或罗曼蒂克,应是五四时期传入中国,并为人所熟知的是五四以来比较传神的译词之一
见于:
鲁迅
《二心集·对于左翼作家联盟的意见》:“所以对于革命抱着浪漫谛克的幻想的人,一和革命接近,一到革命进行,便容易失望”
瞿秋白
《乱弹·狗样的英雄》:“中世纪式的战争是多么浪漫谛克呵!”
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)