求一些前苏联五六十年代歌曲的中文歌词

求一些前苏联五六十年代歌曲的中文歌词,第1张

你想要的就在这里:http://tiebabaiducom/fkz=545406620

俄苏歌曲的视听好去处:http://wwwtudoucom/home/sun8311100

http://www5t5tcn/Play/253231html

Soviet March

[00:1840]

[00:2348]Вас Советский Союз покарает,

[00:2711]Весь мир на колени, теперь наше слово!

[00:3110]Октябрята везде будут петь:

[00:3493]"Зови с собой Советских медведей!"

[00:3912]你们都将被苏维埃联盟制裁,

[00:4285]整个世界将屈服,我们将主导一切!

[00:4667]每个角落都将唱起十月颂歌:

[00:5080]"苏维埃巨熊来了!"

[00:5478]

[01:0266]Вас Советский Союз покарает,

[01:0640]Весь мир на колени, теперь наше слово!

[01:1043]Октябрята везде будут петь:

[01:1412]"Зови с собой Советских медведей!"

[01:1830]你们都将被苏维埃联盟制裁,

[01:2205]整个世界将屈服,我们将主导一切!

[01:2594]每个角落都将唱起十月颂歌:

[01:2993]"苏维埃巨熊来了!"

[01:3825]

[02:0134]Вас Советский Союз покарает,

[02:0509]Весь мир на колени, теперь наше слово!

[02:0897]Октябрята везде будут петь:

[02:1270]"Зови с собой Советских медведей!"

[02:1675]你们都将被苏维埃联盟制裁,

[02:2038]整个世界将屈服,我们将主导一切!

[02:2443]每个角落都将唱起十月颂歌:

[02:2831]"苏维埃巨熊来了!"

莫斯科郊外的晚上(俄文:Подмосковные Вечера),又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。原是为1956年莫斯科**制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为苏联经典歌曲。这首歌于1957年9月年经歌曲译配家薛范中文译配后介绍到中国,为中国大众知晓。

歌词:

Не слышны в саду даже шорохи,

Всё здесь замерло до утра,

Еслиб знали в ы, как мне дороги

Подмосковные вечера

Если б знали вы, как мне дороги

Подмосковные вечера

Речка движется и не движется,

Вся из лунного серебра,

Песня слышится и не слышится,

В эти тихие вечера

Песня слышится и не слышится,

В эти тихие вечера

Что ж ты милая смотришь искоса

Низко голову наклоня

Трудно высказать и не высказать

Всё, что на сердце у меня

Трудно высказать и не высказать

Всё, что на сердце у меня

А развет уже всё заметнее,

Так пожалуйста будь добра

Не забудь ты, эти летние

Подмосковные вечера

Не забудь ты, эти летние

Подмосковные вечера

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3483419.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-15
下一篇2023-08-15

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存