你想要的就在这里:http://tiebabaiducom/fkz=545406620
俄苏歌曲的视听好去处:http://wwwtudoucom/home/sun8311100
http://www5t5tcn/Play/253231html
Soviet March
[00:1840]
[00:2348]Вас Советский Союз покарает,
[00:2711]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[00:3110]Октябрята везде будут петь:
[00:3493]"Зови с собой Советских медведей!"
[00:3912]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[00:4285]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[00:4667]每个角落都将唱起十月颂歌:
[00:5080]"苏维埃巨熊来了!"
[00:5478]
[01:0266]Вас Советский Союз покарает,
[01:0640]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[01:1043]Октябрята везде будут петь:
[01:1412]"Зови с собой Советских медведей!"
[01:1830]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[01:2205]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[01:2594]每个角落都将唱起十月颂歌:
[01:2993]"苏维埃巨熊来了!"
[01:3825]
[02:0134]Вас Советский Союз покарает,
[02:0509]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[02:0897]Октябрята везде будут петь:
[02:1270]"Зови с собой Советских медведей!"
[02:1675]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[02:2038]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[02:2443]每个角落都将唱起十月颂歌:
[02:2831]"苏维埃巨熊来了!"
莫斯科郊外的晚上(俄文:Подмосковные Вечера),又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。原是为1956年莫斯科**制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为苏联经典歌曲。这首歌于1957年9月年经歌曲译配家薛范中文译配后介绍到中国,为中国大众知晓。
歌词:
Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра,
Еслиб знали в ы, как мне дороги
Подмосковные вечера
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера
Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра,
Песня слышится и не слышится,
В эти тихие вечера
Песня слышится и не слышится,
В эти тихие вечера
Что ж ты милая смотришь искоса
Низко голову наклоня
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня
Трудно высказать и не высказать
Всё, что на сердце у меня
А развет уже всё заметнее,
Так пожалуйста будь добра
Не забудь ты, эти летние
Подмосковные вечера
Не забудь ты, эти летние
Подмосковные вечера
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)