1、中国国画
国画,即中国画,是我国传统造型艺术之一。在创作上重视构思,讲求意在笔先和形象思维,注重艺术形象的主客观统一。造型上不拘于表面的肖似,而讲求“妙在似与不似之间”和“不似之似”。
2、中国书法
中国书法是一门古老的汉字的书写艺术,被誉为“无言的诗,无形的舞;无图的画,无声的乐”等。
3、戏曲
中国戏曲主要是由民间歌舞、说唱和滑稽戏三种不同艺术形式综合而成,凝聚着中国传统文化的美学思想精髓,构成了独特的戏剧观,在世界戏曲文化的大舞台上闪耀着它独特的艺术光辉。
4、唐诗宋词
唐诗宋词是中国文学史上的两颗明珠,唐代被称为诗的时代,宋代被称为词的时代。唐诗宋词是我国古代文学史上两座并肩而立的高峰,一座交汇着现实和浪漫,一座辉映着婉约与豪放。
5、景泰蓝
景泰蓝,中国的著名特种瓷器工艺品之一。景泰蓝诞生于皇宫,是皇家重要的组成部分,是皇宫大殿的主要陈设,亦是镇殿之宝。现如今,景泰蓝不再是皇上才配拥有的物件。但因其制作精美,被誉为“一件景泰蓝,十件官窑器”。
举世闻名的造纸术,印刷术,指南针和火药是中国古代的四大发明。
这是中华民族对世界文明的突出贡献。
我国的劳动人民智慧是无穷的
在日常生活中
有很多发明
都对世界文明做出来很大贡献
除了四大发明外
还有很多
过去
中国的养蚕术
蚕丝织出了丝绸
景德镇瓷器
世界各国都用中国的瓷器
为什么外国人称中国为China
就是这么来的
等等
中国人民的智慧无穷
创造力无穷
对世界文明贡献极大。
CHINE也是中国的意思。
“中国”在英文里是“China”,在法语里是“Chine”。法语是联合国的官方工作语言之一,而法语在世界上被认为是最精确且没有歧义的语言,所以在那之后,法语就成为了外交语言。
法语也比英语要严谨的多,所以联合国内选择法语作为书面语言。假如联合国会议在英语国家开,标示的则是CHINA,假如是非英语国家,标示的就是CHINE。
扩展资料
中国的英文的来历:
说法一:源于瓷器
西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。
说法二:源于秦朝
《美国遗产大词典》的解释是,“China”一词与公元前三世纪的秦有关,“China”是秦国的“秦”的译音,这一观点首先是罗马传教士卫匡国(Martini, Martin)在1655年最早提出来的。
浪漫的英文是romantic,读音是/rəʊˈmæntɪk/。
浪漫:
1、广义上的浪漫,意为纵情,富有诗意,充满幻想;不拘小节(情侣关系而言)。
2、狭义上的浪漫来源于19世纪20年代至19世纪末诞生于西欧的浪漫主义,这里的浪漫特指对现实世界感到不满,对未来充满期望和追求,理想远大,不甘堕落的个人英雄主义情怀。
3、欧洲人认为贝多芬开创了浪漫主义的先河,因为贝多芬不向命运屈服,敢于同贵族、同命运抗争。“我要扼住命运的咽喉,它从不能使我屈服。”贝多芬便是射手座的,所以后人喜欢把浪漫作为射手座的特征。
romantic近义词:
近义词:dreamy。
一、意思:adj 梦幻般的;心不在焉的;不切实际的;轻柔的。
二、读音:英 ['driːmi];美 ['driːmi] 。
三、例句:
The misty scene had a dreamy quality about it
雾景给人以梦幻般的感觉。
四、词汇用法/搭配:
dreamy epilepsy 梦样癫痫。
love and romance ,you also lean chinese
中文意思是:爱情和浪漫,你也瘦中国
也可以读作:Love and romance, you are thin China
love
英 [lʌv] 美 [lʌv]
vt& vi
喜欢;爱,热爱;爱戴;赞美,称赞
vt
喜欢;喜爱;喜好;爱慕
n
热爱;爱情,爱意;疼爱;爱人,所爱之物
第三人称单数: loves 复数: loves 现在分词: loving 过去式: loved 过去分词: loved
romance
英 [rəʊˈmæns] 美 [ˈroʊˈmæns]
n
恋爱;浪漫史;爱情小说;传奇色彩
vt& vi
虚构;渲染;谈情说爱;追求某人
第三人称单数: romances 复数: romances 现在分词: romancing 过去式: romanced
also
英 [ˈɔ:lsəʊ] 美 [ˈɔ:lsoʊ]
adv
也;同样;并且
conj
另外
lean
英 [li:n] 美 [lin]
vt& vi
(使)倾斜,屈身
vt
倚;依赖;使斜靠;使变瘦
adj
瘦的;贫瘠的;简洁的;精干的
n
瘦肉;倾斜;倾向;倾斜度
vi
倾向于(某种观点、意见或态度等)(与to 或 toward连用)
第三人称单数: leans 现在分词: leaning 过去式: leant leaned 过去分词: leant leaned 比较级: leaner 最高级: leanest
爱情和浪漫,你也瘦中国
Happy Valentine's day in China
扩展资料:
在中国,传统节日之一的七夕节也是姑娘们重视的日子,因此而被称为中国的情人节。由于能表达共同的人类情怀,各国各地纷纷发掘了自身的“情人节”。
中国一般把传统节日七夕称作“中国的情人节”,在汉代,七夕的庆祝已经很普遍了,但传统上庆祝七夕的内容与情侣约会之类的活动无关,只是乞巧、许愿的节日。后来由于牛郎织女在七夕鹊桥相会的传说赋予了七夕节以情人节的含义。
情人节又叫圣瓦伦丁节或圣华伦泰节,即每年的2月14日,是西方国家的传统节日之一,起源于基督教。这是一个关于爱、浪漫以及花、巧克力、贺卡的节日 男女在这一天互送礼物用以表达爱意或友好。情人节的晚餐约会通常代表了情侣关系的发展关键。现已成为欧美各国青年人喜爱的节日。
——情人节
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)