求翻译几个法语词组,翻成法语,谢谢

求翻译几个法语词组,翻成法语,谢谢,第1张

connaître/comprendre les connaissances d'internet

renverser une bouteille de vin

boire ( de l'eau)

un ( des ) étudiant(s) en médecine

suivre un cours / la classe

emprunter d argent à la banque

les parisiens

avoir beaucoup de choses à faire

Bon mot: 名言警句,妙语聪明的说法,智慧之言

carpe au bleu:是法国一道主菜,主料为鲤鱼(carpe),佐以胡萝卜,洋葱和西芹,加醋小火煮一小时而成。可以淋以柠汁黄油热吃,也可以冷吃。

grande banlieue:就是指比较偏远的郊区。比如说爨底下村(据北京市区90km)就是北京的 Grande Banlieue

1le stylo de Marie

2la voiture de Ciel

3le magazine de Pierre

4une robe Jaune

5un drapeau rouge

6une voiture noir

我觉得前三个用定冠词好些。。。不过要联系上下文才能确定用定冠词还是不定冠词

应该用Tu me manques就好 相当于I miss you的意思

非常想念就是Tu me manques beaucoup

最最最想念 非常深情的 可以说 Tu me manques plus que tout

如果楼主还想学习更加地道的法语谈情说爱 可以给我知道留言 我会很多的 呵呵 希望对你有帮助

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/langman/3588427.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-16
下一篇2023-08-16

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存