这种吃力不讨好的事,难怪0回答了。比翻译还烦人。
但……好吧你是为了女友,我喜欢浪漫的人………
翻译的我烦死了,你要敢不唱我诅咒你!
e-厄 ei-诶 ai-爱 v和英语一样 u=无 鱼我打不出来……所以直接写鱼了。
Si on faisait un flash-back, on revenait en arrière
si ong fe-sei an flash-back, ong he-ve-nei ang a-hi-ye-he
Pour te rappeler ce que tu me disais
bu-he de ha-bai-le se ge d鱼 me di-sei
Qu'on resterai ensemble jusqu'a redevenir poussière
gong hai-s-tei-rai ang-sang-b-le j鱼-s-ga he-de-ve-ni-he bu-si-ye-he
Au final tout ça, ce n'était que des paroles en l'air
au fi-na-l du sa, ce nei-tei ke dei ba-ho-le ang lai-he
Mais j'ai pas vu que tu jouais
mei rai ba v鱼 ke d鱼 ru-ai
Toute cette histoire, un jeu d'échec dont tu étais la reine
du-te sai-te yi-s-te-wa-he, an re dei-shai-ke dong t鱼 ei-tei la han-ne
J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est
rai le ge-he ang v-hai ei si-i dei-ha-p sei
Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
ba-he-si ke tei ba-he-ti o-si-i vi-te ke tei a-hi-vei
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant
ei d鱼 dang ei a-lei a-wai-ke an bu de m-wa, man-te-nang
Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
du se gi me hai-s-te, sei rui-si-te 鱼-ne fo-to de t-wa
Juste une photo de toi (x2)
rui-si-te 鱼-ne fo-to de t-wa
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
du se ke d鱼 lei-sei, sei rui-si-te 鱼-ne fo-to de t-wa
Juste une photo de toi (x2)
rui-si-te 鱼-ne fo-to de t-wa
La musique qui s'arrête, le rideau qui se baisse
la m鱼-zi-ke gi sa-hai-te, le hi-do gi se bei-sei
Et le soleil disparait quand les lumières s'éteignent
ei le so-lai-ye di-s-pa-hai gang lei l鱼-mi-ye-he sei-tan-nie
Même les applaudissement ne pourront rien ni faire
man-me lei a-p-lo-di-si-meng ne bou-hong hian ni fai-he
Et pour toi, j'étais prêt à remuer ciel et Terre
ei pu-he t-wa, rei-tei p-hei a he-m鱼-ei si-ei-le ei tai-he
Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais
mei da ba v鱼 du se ge rai fai
J'ai perdu ma bataille, il n'y a plus rien à faire
rai pai-he-d鱼 ma ba-ta-ye, i-le ni a p-l-鱼 hian a fai-he
后面是重复的吧……耶 完咯~~~~
J'ai le cœur en vrac et, si je dérape c'est
Parce que t'es parti aussi vite que t'es arrivé
Et tu t'en es allé avec un bout de moi, maintenant
Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi (x2)
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi (x2)
Maintenant je maudit le jour où je t'ai rencontré
J'aurai pas dût te regarder
Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais
Je veux juste t'oublier
[x2]
Tout ce qui me reste, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi (x2)
Tout ce que tu laisses, c'est juste une photo de toi
Juste une photo de toi (x2)
Un mal de toi c'est un vif qui m'écorche
你对我生生伤害,就如同在受活剥之刑
Arrachant le pétale de ma fleur de peau
受刑中,撕掉一瓣我花朵般的皮肤
Même si je plis sous les coups qu'tu décoche
就算我屈从于你的箭下
Sous la violence de tes moindre mot
屈从于你最少言语下的暴力
Ne me demande pas de devenir ton ami
也别请求我成为你的朋友
Aprés avoir réver d'amour j'n'ai plus envie
于我不再梦回旧爱之后
Si tu as tant besoin de ta liberté
如果你如此需要自由
Laisse-moi la fierté de me mentir et de prier
给我一点自尊来自骗和祈祷
[Refrain] :
副歌
Entre toi et moi
在你我之间
Je sentais que sa n'marcherai pas
我觉得一切都不行
Cette histoire où
这里的这个故事……
Entre toi et moi
在你我之间
Je connaissais la fin dès le début
从一开始我就知道这已经是最终
Mais je me ment
但是我仍然对自己说谎
As-tu conscience de tout s'que tu déclanche
你对你的所作所为还有良心吗
Quand je te parle tu me tourne le dos
当我跟你说话的时候,你转了身
J't'ap j't'apelle, j't'apelle
我给你打电话……
Je t'en pris décroche
只求你接一下
Je n'fais que survivre, mon sourire est faux
我只能跟随你,以那不和衬的笑容
Je donne le meilleur pour pouvoir me mentir
我已经能够自我欺骗到极限了
Car t'aimai sans rien reçevoir serai pire
因为太糟糕,爱你一无所获
Si tu as tant besoin de ta liberté
如果你这么想要自由
Laisse-moi la fierté
给我一点自尊
De me mentir et de prier
让我自我欺骗,让我祈祷
[Refrain] :
Entre Toi Et Moi歌词翻译
Entre toi et moi
在你我之间
Je sentais que sa n'marcherai pas
我觉得一切都不行
Cette histoire où
这里的故事
Entre toi et moi
就在你我之间
Je connaissais la fin dès le début
我知道这已是最终
Mais je me ment
但我还对自己说谎
J'ai ma fierté
我有我的自尊
Je dois me mentir
我应该自我欺骗
Dieux me préserve tard
上帝眷顾我太晚
J'aime tout de toi
我爱你的全部
Tant de secrets
因为这些秘密
De nourrir mes rêves
这些秘密,侵蚀我的梦
Et me mentir
又引我欺骗自己
J'en ai marre, je suis fou de toi
我已经受够,我为你疯狂
C'est entre toi et moi
这就是在你我之间
[Refrain] :
副歌
Entre toi et moi
在你我之间
Je sentais que sa n'marcherai pas
我觉得一切都不行
Cette histoire où
这里的故事
Entre toi et moi
就在你我之间
Je connaissais la fin, dès le début
从一开始我就知道这已经是最终
Mais je me ment ( je me ment )
但我仍蒙蔽自己
Mais je me ment
但我仍对自己说谎
Entre toi et moi
是这么?
我尽力翻译如下:
Ne rentre pas chez toi ce soir
Ne rentre pas chez toi ce soir
Ma puce reste avec moi ce soir
Reste avec moi car il est tard
Ne rentre pas chez toi ce soir
今夜别回去了
今夜别回去了
亲爱的今夜留下来陪我
夜已深所以留下来陪我吧
今夜别回去了
Je pressens ton envie de bouger
Acceptes-tu cette danse
我感觉得到你想走
你愿意再跳一曲吗
C'est Ladies Night tu es à l'honneur
Allons viens danse
这是女士的夜晚,是你的夜晚
来吧,跳舞吧
Je m'éveille sous ta sensualité
Donne-moi une chance
我被你的感性唤醒
给我一个机会
C'est plus que je ne peux endurer
Allons viens danse
我已无法再忍受
来吧,跳舞吧
[重复“今夜别回去了……”]
Le rythme de la basse nous fait vibrer sur la séquence
Tes courbes qui ne cessent de me frôler me mettent en transe
Sois ma captive sois ma dulcinée
Qu'est ce que t'en penses
Je me plierai à tes volontés
Donne-moi une chance
贝斯的节奏令我们随音乐颤抖
你的曲线不停与我擦身而过,令我痴迷
屈服于我吧,做我的情人吧
你心里在想些什么
我将一切由你心愿
给我一个机会
[重复]
Ni oui, ni non
Soumets à mon coeur la question
Peut-être, peut-être pas
Seul le destin nous le dira
半推半就
令我心疑惑
或许可以,或许不
只有命运会告诉我们
Après la fête continue la romance
En tête-à-tête nous ferons des confidences
La page suivante dit qu'on aura sommeil
Que tu seras près de moi au réveil
在宴席之后浪漫继续
我们将私下互诉衷曲
之后的篇章讲述我们将因疲劳入睡
而醒来后你将会在我身旁
[而后重复……]
Je Pense à Toi
我在想你
La nuit qui tombe vaporise une odeur
夜幕降临飘洒一种味道
Et tous les soirs, faut la voir
每个夜晚也都会看到
Nous manger, a fait peur
夜色将我们吞噬 好可怕
Je pense à toi
我在想你
La nuit est un chat noir qui me porte bon heur
夜晚是一只黑猫 给我带来好运
Pleut du bleu, pleut du noir
蓝色的雨,黑色的雨
a devore les couleurs
吞噬了所有的颜色
Je pense à toi
我在想你
(Refrain)
Puis qu’il me faudra un jour partir
有一天我得离开
Ne plus jamais revenir
再也不会回来
Puis qu’il m’a fallu si souvent mentir
过去我常常说些谎言
Cacher, mes rêves et mes desirs
隐瞒我的梦想和愿望
Aujourd’hui, aujourd’hui
今天,在今天
Je peux te l’écrire
我终于可以写信给你
Aujourd’hui, je veux te le dire
今天我想对你说
Quand tu es loin de moi
当你我相隔这般遥远
Je pense à toi
我在想你
Quand tu es loin de moi
当你我相隔这般遥远
Je pense à toi
我在想你
La lune est si pàle
月色这般惨淡
Il est bientt six heures
即将清晨六点
Des bus bondés, pas trés gais, De chargent des travailleurs
拥挤的巴士载满要去上班的人也高兴不起来
Et je pense à toi
我在想你
Le ciel qu’était gris
灰蒙蒙的天空
S’obscurcit un d’tit peu
一点一点慢慢黑下来
De gros nuages noirs
大片的黑云
Jettent un voile sur mes yeux
像面纱一样蒙在我的眼前
Je pense à toi
我在想你
comme toi》歌词的中文翻译
她曾有明亮的眼睛,穿着天鹅绒连衣裙 elle avait les yeux clairs et la robe en velours
从母亲和家人那儿沾了泥浆 a coté de sa mere et la famille autour
在黄昏柔和的阳光下显得有些庸懒 elle pose un peu discrete au doux soleil de la fin du jour
虽然相片拍得并不完美,但我们从中可以看到 La photo n’est pas bonne mais on peut y voir
相片主人公的幸福和夜晚的柔和 le bonheur en personne et la douceur d’un soir
她曾热爱音乐,尤其是舒曼和莫扎特的音乐 Elle aimait la musique surtout Schuman et puis Mozart
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi, comme toi comme toi
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi, comme toi comme toi
象你一样,我在下面看着你 Comme toi que je regarde tout bas
象会在睡梦中想象你一样 Comme toi qui dors en revant a quoi
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样。comme toi, comme toi comme toi
她曾在山下村庄上学 Elle allait a l’ecole au village d’en bas
她曾学习看书,她曾学习法律 elle apprennait les livres elle apprennait les lois
她曾为青蛙王子和树林里沉睡的公主而歌唱elle chantait les grenouilles et les princesses dorment au bois
她曾喜欢过她的娃娃,她曾爱过她的朋友 elle aimait sa poupée elle aimait ses amies
特别是Ruth,Anna,和Jeremie surtout ruth et anna et surtout jeremy
他们俩有一天可能会在华沙结婚et ils se mariraient un jour peut etre a Varsovie
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi, comme toi comme toi
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi, comme toi comme toi
象你一样,我在下面看着你 Comme toi que je regarde tout bas
象会在睡梦中想象你一样 COmme toi qui dors en revant a quoi
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,comme toi, comme toi comme toi
她叫Sarah,还不满8岁 Elle s’apellait sarah elle n’avait pas 8 ans
生活对她而言曾是温柔、梦想和白云 sa vie s’etait douceur, reves et nuages blancs
但别人却决定了她另一个命运 Mais d’autres gens en avaient decidé autrement
她曾有着明亮的眼睛,她和你年龄相仿 Elle avait tes yeux clairs et elle avait oton age
这曾是一个单纯而乖巧的女孩 C’etait une petite fille sans histoire et tres sage
但她没能和您一样出生在这里,而现在 mais elle n’est pas née comme toi ici et maintenant
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi comme toi comme toi
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样,Comme toi comme toi comme toi
象你一样,我在下面看着你 Comme toi que je regarde tout bas
象会在睡梦中想象你一样 COmme toi qui dors en revant a quoi
象你一样,象你一样,象你一样,象你一样。comme toi, comme toi comme toi
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)